第十三章

「伊斯頓先生,我不認為有搜查我們的必要。」斯特拉特說。

「我認為有。」獄警隊長說,他濃重的紐西蘭口音聽起來雖友好,但暗藏鋒芒。這個男人能勝任這份工作靠的就是不聽人胡扯。

「我們被豁免——」

「打住,」伊斯頓說,「沒人能不經過徹底搜身就進出派爾。」

奧克蘭監獄出於某種原因被本地人稱為派爾,是紐西蘭唯一一座最高安全級別監獄。唯一的入口布滿了安全攝像頭和一台所有訪客都躲不掉的微型掃描儀,就連獄警進入時都要被檢測一番。

伊斯頓的副手和我站在旁邊,看著各自的上司為此事爭執,我們看著對方,一起聳了聳肩。同為固執領導的下屬,我們有點同病相憐。

「我不會交出電擊槍,如果需要我可以給你們的首相打電話。」斯特拉特說。

「行啊,」伊斯頓說,「她會把我即將說的話再告訴你一遍:我們不會讓這裡的野獸們接近武器,就連我自己的警衛也只用警棍。有些規則我們堅持到底,我完全清楚你的權力,但那也要有個限度。不能你說怎樣就怎樣。」

「伊——」

「手電筒!」伊斯頓伸手說。

他的副手遞過去一支小手電筒,他接到手中並點亮。

「請把嘴張大,斯特拉特女士,我要檢查違禁品。」

真不得了,趁著局面沒有激化,我趕緊上前一步。「先檢查我!」說完,我用力張開了嘴。

伊斯頓把光打進我的嘴裡,左右看了一下。「你沒問題。」

斯特拉特只是瞪著他。

他拿著手電筒準備檢查。「如果你願意,我可以找一名女警衛,讓她對你進行更全面的檢查。」

時間過去了幾秒鐘,她先是一動不動,然後從槍套里掏出電擊槍,交了出去。

她一定是厭倦了,我以前從未見她放棄過主動權,但也沒見她陷入過無意義的對峙。她大權在握,形勢所需的話她也能伸能屈,不過簡單的解決辦法擺在眼前時,她通常不去爭論。

很快,警衛陪同斯特拉特和我穿過監獄裡冷淡的灰色牆壁。

「你怎麼回事?」我說。

「我不喜歡小王國里的土皇帝,」她說,「逼得我發瘋。」

「你可以偶爾妥協一下。」

「我沒有耐心,全人類也沒有時間。」

我伸出一根手指。「不不不!你不能每次犯渾的時候都用『我在拯救世界』當借口。」

她沉思了一會兒。「對,好吧,你或許有點道理。」

我們隨著警衛穿過一條長長的走廊,來到最高安全區。

「最高安全等級似乎有點過分。」斯特拉特說。

「死了七個人,」我提醒斯特拉特,「因為他。」

「那是意外事故。」

「那是過失犯罪,他罪有應得。」

警衛領我們轉過一個轉角,我們跟隨著他們走在迷宮一樣的通道里。

「到底為什麼帶我來?」

「因為科學。」

「總是這個原因,」我嘆了口氣,「我很難喜歡上這個說法。」

「好,記下了。」

我們進入一個簡陋的房間,裡邊只有一張金屬桌,桌子一側坐著一個穿亮橙色連體囚服的犯人。他有四十好幾,也許五十齣頭,禿頂,雙手被銬在桌子上,看起來沒有任何威脅。

斯特拉特和我坐在他對面,警衛在我們身後關上門。

此人看著我們,稍微一歪頭,等著看誰先發話。

「羅伯特·瑞德爾博士。」斯特拉特說。

「叫我鮑勃。」他說。

「我要叫你瑞德爾博士,」她從公文包里掏出一份文件,查閱起來,「你因為殺了七個人被判終身監禁。」

「對,那是他們把我送到這裡的借口。」他說。

我打斷他倆。「七個人死在你的設備上,因為你的過失。似乎把你關起來的『借口』很充分呢。」

他搖搖頭。「那七個人死亡是因為控制室沒有遵守流程,啟動主泵站時工人還在反射塔。那是一個可怕的事故,但也是意外。」

「那你解釋一下,」我說,「假如你的太陽能電廠死人不怪你,那你為什麼在這裡?」

「因為政府認為我貪污了幾百萬美元。」

「他們為什麼會那樣認為?」我問。

「因為我確實貪污了幾百萬美元,」他把戴手銬的手腕調整得更舒適一些,「可這與死亡事故沒有關係,沒有!」

「給我講講你黑板能源的想法。」斯特拉特說。

「黑板?」他往後閃身,「那只是一個設想,我發的電子郵件沒署名啊。」

斯特拉特翻了個白眼。「你真以為從監獄電腦實驗室里能發出匿名電子郵件?」

他把臉轉向一旁。「我不懂電腦,只是一名工程師。」

「我想再多了解一下黑板,」她說,「假如引起我的興趣,你的刑期有可能會減少。所以開始講講吧。」

他來了精神。「那麼……我覺得……好吧。你們對太陽熱能了解多少?」

斯特拉特看向我。

「呃,」我說,「就是你架設起一大批鏡子,把太陽光反射到一座塔頂。假如用幾百平方米的鏡子把所有反射的陽光聚焦到一點,你就能給水加熱,讓它沸騰,推動汽輪機。」

我轉向斯特拉特。「可這不是新技術,甚至西班牙現在就有一座全功能的太陽能熱電廠。如果你想了解,就跟他們談談。」

她打了個手勢讓我閉嘴。「你在紐西蘭就干這個?」

「其實,」他說,「這是紐西蘭資助的,不過願景是為非洲提供電能。」

「為什麼紐西蘭會掏錢幫助非洲?」我問。

「因為我們是好人。」瑞德爾說。

「哇哦,」我說,「我知道紐西蘭很酷,可是——」

「然後將會有一家紐西蘭國有企業出售這些電能。」瑞德爾說。

「我就說吧。」

他朝前探過來。「非洲需要基礎設施,所以需要電能。他們有900萬平方千米毫無用處的土地,地球上最強烈的持續太陽光照就有一些分布在那裡。撒哈拉沙漠就坐落在那兒,等待著賦予人類所需的一切。我們只需要造出該死的發電廠。」

他在椅子上往後一靠。「可是當地的每一家政府都想分一杯羹。貪污、受賄、回扣,應有盡有。你覺著我貪污了很多?切,跟我在鳥不拉屎的地方建立太陽能電廠所交的賄賂相比,那根本不值一提。」

「然後呢?」斯特拉特說。

他低頭看著自己的鞋說:「我們建了一座試驗電廠,鏡面面積一平方千米,全都聚焦在一座塔頂裝滿水的金屬鼓上。加熱蒸發,推動汽輪機,你了解循環過程。我派一組工人去檢查金屬鼓的泄漏點,有人在塔上時,鏡面應該對著別處,可是控制室有人誤以為在進行虛擬測試,結果啟動了系統。」

他嘆了口氣。「七個人,轉瞬間就都死了。至少他們沒有痛苦,沒有太多痛苦。得有人為此負責,受害者都是紐西蘭人,所以政府咬住我,那次審判真是場鬧劇。」

「那貪污呢?」我問。

他點點頭。「對,審判時提到這項罪名,不過項目要是成功的話,我就會逃脫這項罪名。我不是在這兒抱怨,只是想說判我貪污沒問題,這項罪名我認。可我沒殺那些人,不是因為疏忽或是別的原因。」

「事故發生時你在哪兒?」斯特拉特說。

他沒有回答。

「你在哪兒?」斯特拉特又問。

「我在摩納哥度假。」

「你在那兒過了三個月,把貪污的錢輸了個精光。」

「我……我有賭癮,」他說,「我承認,最初就是因為賭債我才貪污的,那是一種疾病。」

「假如你沒去尋歡作樂,而是一直在工作會怎麼樣?假如發生事故那天你也在場會怎麼樣?事故還會發生嗎?」

他的表情就足以回答這些問題。

「好吧,」斯特拉特說,「現在已經不用推脫和胡扯了。你沒法說服我你是無辜的替罪羊,這是我的立場。我們接著說,給我講講黑板。」

「那好吧,」他緩了緩情緒,「我一生都在能源領域工作,不用多說我對噬星體也非常感興趣,那樣一種存儲介質——唉,要不是它在吞噬太陽,它將是人類歷史上最大的狗屎運。」

他在座位上挪了挪。「核反應堆、火電廠、太陽能電廠……歸根結底,它們做的事情都一樣,利用熱能燒水,利用蒸汽驅動汽輪機。可是有了噬星體,我們就省去了這個複雜的過程。噬星體,把熱能直接轉化為存儲的能量,甚至都不需要較大的溫度差,只要高於96.415攝氏度就行。」

「這我們了解,」我說,「過去幾個月我一直在用核反應堆的熱量孵化噬星體。」

上一章目錄+書簽下一頁