第十二章

沃特尼平靜地睡在床鋪上,他的身體微微移動,像是做了什麼甜蜜的夢,笑容掛在他臉上。前一天他進行了三次EVA,有關棲息艙維護,全是累人的體力活兒。因此,他這一覺睡得又香又沉。

「早上好,船員們!」劉易斯喊道,「今天將是全新的一天!Sol6!打起精神起床!」

沃特尼的聲音很快出現在大伙兒的抱怨聲中。

「得了吧,」劉易斯用手捅大家,「別娘娘腔了。跟在地球上相比,你們已經能多睡40分鐘了。」

馬丁尼茲是第一個跳下床的。空軍來的人,適應劉易斯的海軍作息沒多大問題。「早上好,指揮官。」他清爽地打了個招呼。

約翰森坐了起來,但是在這之後,對被子外的艱苦世界,她就沒什麼行動的慾望了。作為一名職業軟體工程師,她的詞典里從沒有「早起」這個詞。

沃格爾在他的床上緩慢地挪動身體,盯著表看。他一言不發地把連身衣褲穿上,盡量把皺紋抹平。他心裡深深嘆了一口氣,不能洗澡的一天又開始了。

沃特尼翻了個身,用枕頭把頭緊緊裹住。「你們這些吵鬧的傢伙,走開。」他喃喃道。

「貝克!」馬丁尼茲大聲叫著,搖晃這次任務的醫生,「太陽要曬屁股啦,夥計!」

「好,行啦。」貝克迷迷糊糊地說。

約翰森從她的床鋪上翻身下來,跌坐在地板上起不來了。

劉易斯把枕頭從沃特尼的手裡搶過去,說道:「快起來,沃特尼!山姆大叔為了讓我們在這兒,每秒鐘得花十萬美元呢。」

「搶枕頭的壞女人。」沃特尼抱怨道,不情不願地睜開眼睛。

「在地球上,我能把一個200磅的男人從床上撬下來。你想嘗嘗0.4個g下我的本事嗎?」

「不想,真不想。」沃特尼坐了起來。

把隊伍都喚醒之後,劉易斯坐到指揮台前,開始檢查夜間從休斯敦發來的訊息。

沃特尼拖著步子來到食品配給櫃前,隨便拿了幾樣當早飯。

「勞駕把『雞蛋』拿給我。」馬丁尼茲說。

「你能吃出來不同?」沃特尼遞給他一個包裝盒。

「吃不出來。」馬丁尼茲說。

「貝克,你想要什麼?」沃特尼繼續說。

「隨便,」貝克說,「給我什麼都行。」

沃特尼扔了個盒子給他。

「沃格爾,你還是要香腸?」

「是 ,麻煩你了。」沃格爾說。

「你知道自己很守舊嗎?」

「我樂意。」沃格爾拿走了他的早飯。

「嗨,陽光美女,」沃特尼對約翰森喊道,「今天吃早飯嗎?」

「嗯呃呃嗯。」約翰森哼哼著。

「多半是不要。」沃特尼猜想。

船員們一聲不吭地吃早飯。約翰森最後還是慢騰騰地走到櫥櫃前拿了袋咖啡。她笨拙地加入熱水,茫然地小口抿著咖啡,睡意這才慢慢消退。

「來自休斯敦的任務更新。」劉易斯說,「衛星顯示將有沙暴來臨,在它到來之前我們仍然可以執行地面任務。沃格爾、馬丁尼茲,你們倆和我出去。約翰森,你負責監控氣象報告。沃特尼,你的土壤試驗提前到今天進行。貝克,用分光儀分析昨天EVA採集到的樣本。」

「風暴馬上就要來了,你確定要進行艙外活動?」貝克問。

「休斯敦同意了。」劉易斯說。

「我感覺這是在冒不必要的風險。」

「來火星本身就是一個風險,」劉易斯說,「你想表達什麼?」

貝克聳聳肩,「你們小心點。」

三個人面向東方。他們身上厚重的EVA太空服看上去幾乎一模一樣,只有沃格爾肩上的歐盟標誌將他與劉易斯和馬丁尼茲區別開來,後兩者衣服上是星條旗。

東邊起伏的黑影翻騰不休,遮蔽了些許陽光。

「沙暴,」沃格爾用他帶口音的英語說道,「它們比休斯敦報告說的要近得多。」

「我們還有時間,」劉易斯說,「專心對付手頭的事情。這次EVA的重點在於化學分析。沃格爾,你是化學家,你來指揮我們該挖什麼。」

「是。」沃格爾說,「請向下挖30厘米,獲取土壤樣本。每個樣本的質量至少要100克。注意,一定要挖30厘米。」

「會注意的,」劉易斯說,「跟棲息艙的距離保持在100米內。」她又加了一句。

「嗯。」沃格爾說。

「好的,長官。」馬丁尼茲說。

他們分頭行動。相比阿波羅時代而言,現在已經有了很大的進步,阿瑞斯太空服給了宇航員們更大的行動自由。彎腰挖土,給樣本裝袋,都不是什麼難事。

過了一會兒,劉易斯問道:「你需要多少樣本?」

「每組七個差不多。」

「沒問題,」劉易斯確定,「我已經挖了四袋了。」

「我挖了五袋了,」馬丁尼茲說,「不管怎麼說,海軍都趕不上空軍的,現在也不行吧?」

「你想跟我比這個?」劉易斯說。

「我想到什麼就說什麼,指揮官。」

「我是約翰森。」無線電里傳來系統管理員的聲音,「休斯敦已將沙暴級別調高為『嚴重』,15分鐘內就會到達這裡。」

「回基地。」劉易斯說。

棲息艙在咆哮的狂風中震顫著,宇航員們擠在艙中央。六個人全都穿著太空服,以防需要緊急啟動MAV飛走。約翰森盯著她的筆記本電腦,其他人都盯著她。

「持續風力已達100kph,」她說,「最大風力有125。」

「上帝,我們要到奧茲國 去了。」沃特尼說,「風力多大就得放棄任務了?」

「嚴格說來是150kph。」馬丁尼茲說,「大於150的話,MAV就有傾倒的危險。」

「能不能預測沙暴的路線?」

「這兒是沙暴的邊緣,」約翰森指著她的屏幕說,「在情況好轉之前只會更糟。」

在狂風的襲擊下,棲息艙的帆布鼓動個不停,連內部支撐結構都彎曲了,刺耳的聲音越來越大。

「好吧,」劉易斯說,「準備放棄任務。我們現在去MAV,但願情況能有好轉。如果風速實在太大,我們就起飛。」

他們成對離開棲息艙,在1號氣閘室前集合。地面的狂風和沙塵抽擊著身體,但大家還算能站穩。

「能見度接近零。」劉易斯說,「如果迷路,馬上向我的信號源靠攏。離棲息艙越遠,沙暴越厲害,大家準備好了。」

船員們在狂風裡緩步向前,一步步挪向MAV,劉易斯和貝克在前,沃特尼和約翰森殿後。

「嗨,」沃特尼喘著氣說,「也許我們可以把MAV穩住,以防傾斜越來越嚴重。」

「怎麼做?」劉易斯焦急地問。

「我們可以用太陽能電池板的電纜作角索,」他呼哧哧地喘了幾口氣,然後繼續,「用漫遊車作錨點。麻煩之處在於怎麼讓繩子繞過——」

飛來的殘骸猛地擊中了沃特尼,把他打到風裡去了。

「沃特尼!」約翰森大喊道。

「怎麼了!」劉易斯說。

「有東西擊中他了!」約翰森彙報。

「沃特尼,報告。」劉易斯說。

沒有響應。

「沃特尼,報告。」劉易斯重複。

還是沒有任何迴音。

「他掉線了,」約翰森報告,「我不知道他在哪兒!」

「指揮官,」貝克說,「在我們丟掉他的信號之前,他的減壓警報關閉了!」

「靠!」劉易斯大喊,「約翰森,你最後看到他是在什麼地方?」

「他就在我正前方,然後就不見了,」她說,「被往西颳走了。」

「好的。」劉易斯說,「馬丁尼茲,你去MAV上準備發射。其他所有人,朝約翰森靠攏。」

「貝克醫生,」沃格爾在沙暴里蹣跚地走著,「減壓情況下,人可以存活多久?」

「不超過一分鐘。」貝克緊張得幾乎說不出話來。

「我什麼也看不見。」就在船員們向她緩慢靠近時,約翰森說道。

「排成一條線,向西走,」劉易斯指揮大家,「邁小步。他很可能趴在地上,我們不要踩到他。」

他們相互照應著,在一片混沌中步履維艱。

馬丁尼茲跌進MAV的氣閘室,用盡全力頂住風把閘門關上。加壓一完成,他立即脫掉太空服,通過梯子爬進乘客艙,然後滑進駕駛員座位,啟動系統。

他一隻手抓著緊急啟動清單,另一隻手飛快地打開各種開關。一個接一個,系統開始報告預備飛行數據。

「指揮官,」他在無線電里說,「MAV現在的傾角為7°,到12.3°它就會傾倒。」

上一章目錄+書簽下一頁