正文 8.兩翼的鬥爭

壓在我們頭上的烏雲越來越濃了。我們所掌握的情報證明,希特勒統帥部在1941年9月初前用來進攻西南方面軍的不僅有原在基輔方向進攻的軍隊,而且有從莫斯科戰略方向和「南方」集團軍群南翼調來的重兵。後來察明敵人共用八個多步兵師、三個坦克師和三個摩托化師對我軍北翼實施突擊,並集中了十二個步兵師、四個坦克師和三個摩托化師對克列緬丘格地域的我軍南翼實施突擊。此外,在奧庫尼諾沃至克列緬丘格地帶,不算那些戰役預備隊,敵人有二十個步兵師、一個坦克師、三個警衛師。

按最低限度的計算,希特勒統帥部在基輔戰略方向的兵力比西南方面軍多一倍以上。如果考慮到敵軍戰役配置的一切有利因素及其在坦克和航空兵方面的絕對優勢,那就會明白,我們處在多麼令人難以置信的艱難條件之下。

至此,希特勒統帥部的企圖已經越來越明顯。它的企圖是:用強大的集團對外翼側實施突擊,前出我方面軍基本兵力的深遠後方,以便將其合圍。讀者已經知道,北部的情況最令人憂慮。正當布良斯克方面軍南翼各集團軍試圖消滅古德里安留置的強大屏護隊時,古德里安的坦克集團軍主力卻向我剛剛組建、兵力又小的第40集團軍實施了猛攻。我軍英勇作戰,以便將敵坦克群阻於科諾托普和巴赫馬奇以北的謝伊姆河和傑斯納河河間地帶。方面軍首長把自己的全部預備隊都派到這裡來了,但仍不能擋住敵人。第40集團軍便一邊進行苦戰,一邊緩慢向南退卻。

我軍首長自然是把主要注意力放在方面軍這一翼的戰事上。雖然有跡象表明,希特勒分子也想在南面採取行動,但是我們對自己的左翼不那麼擔心,認為我軍在這裡將較易於打退敵人,因為戰線畢竟是沿著第聶伯河這條大水障礙延伸的,法西斯分子要克服這一水障礙不會那麼簡單。況且我們指望,如果能在北面擋住古德里安的坦克,那麼敵人在南面的進攻也就達不到目的了。分散在寬大正面的第26、38集團軍各師繼續在基輔以南防禦。它們在8月份已打破了敵人強渡第聶伯河的一切企圖,我軍首長有理由信賴它們的堅定精神。

不久前接替J·A·里亞貝舍夫中將擔任第38集團軍

司令員的H·B·費克連科少將報告,德軍第17集團軍已在克列緬丘格東南的傑里耶夫卡地域渡到左岸並奪佔了一個不大的登陸場。方面軍司令員和司令部甚至在接到這一報告後也還泰然處之。基爾波諾斯命令集團軍司令員以堅決的行動清除登陸場,並答應用預備隊支援他,之後仍象原先那樣把全付精力用於指揮方面軍北翼軍隊的行動。而北翼的事態卻越來越壞。危險不僅威脅著第40集團軍,也威脅著第5集團軍。第5集團軍步兵第15、31軍已向西北推進很遠,其馬蹄鐵形的正面已在切爾尼戈夫以北通過,在柳別奇附近依託第聶伯河,接著沿河岸一直延伸到索羅科希奇,這兩個軍都已處於被合圍威脅之下。被合圍的最早徵候早在9月初就出現了,當時德軍第2集團軍在切爾尼戈夫東南強渡了傑斯納河,在維布利地域奪佔了一個登陸場。同時,德軍第6集團軍各師也從惹是生非的奧庫尼諾沃登陸場加強猛攻,於9月5日前突入有一個傑斯納河渡口的馬克西姆村地域。假如法西斯分子當時能在此強渡傑斯納河,那麼他們早就有可能與由東面迂迴切爾尼戈夫的部隊會合了,這樣,我第5集團軍主力當時就會被切斷與方面軍其餘軍隊的聯繫。維克托·格奧爾吉耶維奇·切爾諾夫上校指揮的步兵第228師指戰員,通過巨大努力,打破了敵人渡河的企圖。遺憾的是這並沒有消除威脅。法西斯分子還有可能沿傑斯納河西岸向切爾尼戈夫推進,切斷步兵第31軍各師的退卻道路。

敵人扼守著維布利地域的登陸場。德軍部隊在這裡躲進堅固工事隱蔽起來。而我們又沒有足夠的力量把它們趕走。調到這裡的步兵第62師兩個營和空降第204旅分隊實施的多次反衝擊沒有結果。敵航空兵出沒在戰場上空,不讓我軍戰士抬頭。波塔波夫將軍命令步兵第15軍軍長不惜一切代價把敵人趕過傑斯納河。M·A·布蘭克上校親自率部衝擊。各分隊傷亡很大,布蘭克也犧牲了,而登陸場卻未清除。

現在已有必要把第5集團軍撤到傑斯納河對岸,並且通過壓縮正面和騰出預備隊,來改善它的戰役態勢了。可是只允許波諾波夫將軍稍微拉直步兵第31軍的防線。這一措施實際上並沒有改變集團軍的態勢。

西南方向總司令正確判斷情況後,於9月4日向大本營報告,敵人已在西南方面軍兩翼構成了包圍態勢,並有突入方面軍深遠後方的危險。因此,C·M·布瓊尼請求撥給方面軍必要的預備隊。如果大本營沒有這些預備隊,那就請准許從基輔築壘地域和第26集團軍各抽調兩個師。總參謀長當天就通知,最高統帥不反對在方面軍內如此變更兵力部署。

我們在方面軍司令部都知道,這些措施是遠遠不夠的。交戰的規模越來越大,它象海綿吸水一樣,立即吞噬掉我們那些靠減弱暫時未受衝擊地段的兵力組建起來的小小的預備隊。而敵人在任何時候都可能對我防禦最薄弱點實施突擊。

最高統帥部為幫助我們已竭盡全力。我已說過,它所採取的堅決措施有:將中央方面軍和布良斯克方面軍合併統歸葉廖緬科將軍指揮;把大本營預備隊交給他,並賦予唯一的任務——粉碎古德里安軍隊。為達此目的,倉促組建了第40集團軍,它應改善兩方面軍接合部的態勢。但是大本營的力量也有限。

西南方向總司令密切注視著我方面軍的戰事,他及時看清了克列緬丘格東南敵登陸場隱藏的危險。9月4日,C·M·布瓊尼同基爾波諾斯通了話。

「遲遲不清除傑里耶夫卡附近的登陸場,無異於死亡。」元帥說,他堅決要求把希特勒分子從第聶伯河左岸趕回去,並建議方面軍派幾個負責的代表去幫助集團軍司令員費克連科。

基爾波諾斯命令我把炮兵主任M·A·帕爾謝戈夫、汽車裝甲坦克兵部部長B·T·沃爾斯基和空軍司令部副參謀長B·M·洛佐沃伊-舍甫琴科叫到他那裡去。

「他們要去費克連科那兒。」他解釋道。「您也準備同他們一起走吧。」

幸好所有人都在。我們聚集在司令員辦公室里。基爾波諾斯、布爾米斯堅科、雷科夫和圖皮科夫已在那兒。基爾波諾斯說,軍事委員會委託我們幫助第38集團軍首長清除敵人克列緬丘格登陸場。

「我們實在無法由這裡,由普里盧基對這一十分重要的戰役進行應有的關注。你們要就地分析情況,儘力使任務能夠完成。至於戰事進程,你們既要定時向方面軍司令部報告,又要直接向方向總司令報告。」

「同志們,」M·A·布爾米斯堅科補充說,「我請你們關心一下,要讓集團軍所有指戰員和政治工作人員都能深刻理解,擺在他們面前的任務是多麼重要。假如敵人能夠從那裡突破,同古德里安軍隊形成對進,我們整個方面軍就有大難臨頭的危險。」

分別時,方面軍司令員對我說:

「巴格拉米揚同志,您負責組織這一工作,並負責及時通報。我們明天日終前等您的第一份報告。」

我們在不同時間出發。從方面軍司令部到第38集團軍指揮所所在地科澤利希納約有一百八十公里。可是我乘汽車幾乎走了一天。久雨不晴使土路泥濘不堪,而汽車偏偏大部分時間要在土路上行駛。我費好大勁才找到了集團軍司令部,因為我們為使各級司令部免遭空中突擊,已對它們的配置地點進行了盡量周密的偽裝。

尼古拉·費拉基米羅維奇·費克連科將軍親切地接待了我。我們是老相識了。早在三十年代,我們就曾在騎兵第5師共事:我當師參謀長,他當機械化團團長。尼古拉·弗拉基米羅維奇當時就因辦事認真、直率和果斷而頗有威信。由於他的團訓練得很出色,他曾被授予列寧勳章。1940年費克連科被任命為坦克師師長,1941年初被任命為機械化第19軍軍長。尼古拉·弗拉基米羅維奇在戰爭頭幾星期的戰鬥中就表現突出,榮獲紅旗勳章。在我們會見前一星期,他經基爾波諾斯將軍推薦,被任命為第38集團軍司令員。

費克連科是個誠實而坦率的人,他馬上承認這次上敵人的當了。德國人在奪取普肖爾河與沃爾斯克拉河之間的第聶伯河東岸登陸場之前,曾在切爾卡琴附近克羅列維茨島實施了大規模登陸,成功地製造了這樣的印象:似乎他們是在這裡準備強渡第聶伯河,而把島作為投入部隊的跳板。因此,集團軍很大一部分兵力(七個師中的三個師)被拉到了這一地域。其餘兵團則在寬大正面上佔領防禦。隨後幾天,費克連科又把自己唯一的預備師調到切爾卡瑟附近。敵人正是利用了這一失算。它選擇了最薄弱點,即普肖爾河與沃爾斯克拉河之間的第聶伯河河岸作為實施突擊的地點,這裡寬達五十四公里的正面只有一個步兵師在防禦。在強渡地段,我方總共只有一個步兵團。而敵人僅在第一梯隊就投入了近兩個步兵師

上一章目錄+書簽下一頁