正文 第二十八章

五天之後,晚上十一點,我抵達克羅町。到卡蘭敦大飯店要個房間。然後蒙頭大睡。由於前一天晚上太累,所以睡過頭了。等我睜開惺松的睡眼——已經九點四十五分!

我請侍者幫我送來上司、咖啡和當日的報紙。當他送來這些我要的東西時,出乎意料地,還多了一份正方開的大信封,左上角題著:「煩交柯林·藍姆先生啟」的字樣。

我驚異地察看這個不明之物,紙質很好,不是便宜貨,而且字跡整潔。

把它玩了一會兒,看不出所以然。我終於打開它。裡面有一張信紙,上頭只有幾個大字:

麻鷸飯店椧唬喝

四一三室

(敲三下!)

哈玩意兒嗎?沒頭沒尾的!

但是,我注意到了房問號碼——四一三——與謀殺案現場中鐘上的時間一模一樣。這是巧合,抑或故意安排?

。我馬上想到,打個電話到麻鷸飯店查查究竟怎麼回事,繼而,又閃過一個念頭,打電話給狄克·哈卡斯特:結果,我什麼都沒做。

那時,已無睡意。我起床,整裝妥當,信步到外頭逛逛,十一點半準時抵達麻鷸飯店。

街頭上已看不出夏天的氣息,飯店裡也不似旅遊盛季時那樣人聲喧嘩。

我未至櫃檯查詢,逕自坐電梯到四樓,沿著走廊找到四一三室。

在門口呆一、兩分鐘,想起那張兒戲似的信紙,覺得自己像個傻瓜。但,「既來之,則安之」,總要碰碰運氣,我舉起手,慢慢地敲三下……

裡面有個聲音:「請來吧!」

試著扭動把手——門沒鎖,我小心翼翼地閃進門內,卻當場愣住!

裡面是這輩子我最願意再看到的人!

邱里·白羅正坐在椅上微笑地看著我。

「很意外吧?」他笑著說,「希望對你而言,是個驚喜!」

「白羅,你這個老狐狸!」我忍不住大叫,「你怎麼來的?」

「我坐著舒適的轎車來的——而且是最豪華的那種!」他慢條斯理地說。

「噯!說起這個,我就生氣!他們堅持要整修我的房子,爭執半天——唉!有啥辦法呢!瞧瞧我這模樣,我能怎樣,我又能去哪裡?」

「世界上多的是地方可以去!」我冷冷地道。

「也許。但我的醫生建議,海邊的空氣有益於我的健康,所以,我就來啦!」

「哼!你那些拍馬屁的醫生!他們只是知道你想來,做個順水人情罷了。」我揚著手裡的信,「這是你的傑作?」

「當然,還會有誰呢?」

「你這個房間號碼——四一三,是巧合嗎?」

「不!是我特別指定的!」

「為什麼呢?」

白羅把頭偏向一邊,對我眨眨眼說:。「我覺得這樣很貼切。」

「那,敲三下又是什麼意思?」

「啊,只是好玩而巳!你不覺得,這樣更具神秘色彩?本來,我還想附上一朵迷迭香,可惜找不到,我又想,咬傷手指,在門外印幾個血手印,又怕萬一傷口發炎……」

「我看,你是愈來愈返老還童了,」我冷冷瞅著他說,「待會兒,我給你買些汽球和免寶寶玩具!」

「看來,你並不滿意我的傑作,一副不樂意看到我的模樣」「很讓你失望,是不是?」我仍舊不放鬆地諷刺他。

「算了,算了,來來來,讓我們言歸正傳。我有一些愚見,希望能對你們有所幫助。我已經拜訪過那位和藹可親的局長,而現在,你那位探長朋友——狄克。哈卡斯特也該快到了。」

「你打算告訴他什麼?」我感到訝異。

「啊?我不打算演講。待會兒,只不過是我們三個人聊天而已。」

我瞪視著他。一終於大笑起來。他可說得好聽——聊聊天而已,但,我知道,說話的只有一人。

赫邱里·白羅!

哈卡斯特來了。彼此介紹後。大家隨和地坐下寒喧。狄克不時偷偷地瞅著白羅,彷彿看著動物園裡新奇的動物。我不禁暗笑。他大概未曾遇過像白羅這種人吧。

話過家常,哈卡斯特開始清清喉嚨,轉入正題。

「白羅先生,」他慎重地開場白:「關於你所想要了解的——咳,整個案件的來龍去脈,老實說,實在是一言難盡。」

他頓了一頓又說:「雖然局長交付我,儘可能地把細節告訴你,可是,這當中實在有太多離奇,令人百思不解的疑竇。但,既然你特別撥空駕臨此地,我——」

白羅冷冷地打斷他。

「我來這裡,一隻是因為倫敦的房子正在整修。」我忍不住爆笑出來,白羅以責備的眼光瞪我一眼。。_。

「白羅先生向來不親自出馬察看案件的。他一直認為坐在椅子上即能洞察一切。」。我又轉向白羅說,「但也不盡然。對不對,白羅?否則你幹麼跑這一趟?」

不理我的戲謔,白羅嚴肅地說:

「我一直認為不需要有一大堆獵狗、警犬,又是味道、又是許血的,來來回回地忙碌著。我只認同一條性能優越的追蹤狗,你們知道嗎?能忠實地帶回線索的獵狗。」

他轉向探長,一隻手撫著髭,露出得意的神情。

「我告訴你,」他說,「我不像英國佬,過分迷信狗兒。但,卻不反對你們與狗之間忠誠的關係。人們愛狗。寵狗,不但縱容它,也樂於和朋友們彼此吹噓著自己的狗兒有多聰明、多能幹。有時候,明明自己不想上街。但為了狗兒想逛逛,只好鼓起精神,陪著心愛的狗兒四處溜達溜達。同樣的道理,我們換個角度推測。狗兒喜歡它的主人,崇拜它的主人,一旦知道他有所渴望,也一定舍儘力去滿足他的需求。」

「我與這位親愛的忘年之交——柯林,就是這種關係。他帶著這個案件來找我,我想,並非要求幫助——我相信,他應該有能力去解決,啊,不,我親愛的朋友,他只是體貼地可憐我寂寞、無聊,替我找些有趣的事兒做做罷了!同時,他可能企圖藉此機會考驗我——看我是否真能不出門,光坐在椅上就能解決問題!」他繼而把眼光轉向我。

「是不是?你這淘氣的小鬼!你以為我看不出來你的小詭計?但,不怪你,我只想說,你們未免太小看我了!」白羅身體向前傾,手還是不停地撫著髭。

還是老樣子,賣了半天關子,尚未導人正題!我愛憐地望著他。

「好啦!」我誘他進入核心,「如果你已找出答案,就告訴我們吧!故意拖延時間,莫非尚未分曉?」

「誰說的!當然,我胸中自有成竹!」白羅果然吹鬍子,瞪眼睛。

哈卡斯特聞言,不由精神一振,但,仍懷疑地看著白羅。

「你的意思是——你知道誰是威爾布朗姆衚衕十九號兇殺案的兇手?」

「是的!」白羅仰起頭。

「那,你也知道誰殺了伊娜·布蘭特小姐?」

「那還用問?」

「你知道死者的身分?」探長緊迫著問。

「我……可以查得到。」

哈卡斯特眼中充滿了疑慮,但憶及局長的再三叮嚀,也就禮貌地保持風度。卻仍無法掩飾聲音中的狐疑:

「白羅先生,請原諒我的失禮,容我冒昧地再請教一次你剛剛是不是宣布你確實知道誰是兇手?」

「是的,沒有錯!」

「這麼說,你把案子破了?」

「這……倒沒有。」

「說了半天,你也只不過是靠預感推測而已!」我也開始沉不住氣。

「我不願和你在無意義的字眼上斤斤計較,柯林,我只強調,我知道答案!」他固執著。

哈卡斯特無奈地嘆口氣。

「但是,白羅先生,我們必須擁有真實的證據,才能宣布破案。」

「當然!只要你耐心地聽我分析,然後善加處理,保證你毫不費力地得到你想要的東西。」

「我不敢太樂觀」「別老是這副德性!我的探長,總得一步一步來么!急什麼?」

「怎麼不急?」哈卡斯特又嘆氣說,「眼睛睜地看著兇手逍遙法外,我們心裡明白,兇手也在一旁竊笑。」「總是少數么,並非街道上每個快樂的人都是壞人!」白羅存心逗他。

「好了,好了,白羅,」我打岔說,「行行好,別兜圈了!把你知道的告訴我們吧!」

「我了解你們依然不相信我。哼!沒關係!但是,在解開謎底之前,我要先教你們一個觀念。所謂『有把握』,就是除了這種假設之外,沒有任何別的可能了……」

「看在上帝的面子,」我央求道,「別說教了!我都同意你所說的,可以了吧?」

白羅換個舒適的角度,要哈卡斯特再管他斟杯酒,才慢條斯理地開口。

「我的朋友們,解決任何案件,首先最需要的就是搜集事實。也因此,才需獵狗,一條性能優越的獵犬,能忠實地

上一章目錄+書簽下一頁