正文 第二十二章

十一點正,赫邱里·波洛在書房召集一次非正式的會議。每個人都到場,波洛滿腹心思地看著圍成一個半圓圈的臉孔。

「昨天晚上,」他說,「雪安太太向你們宣布我是個私家偵探。當時我自己希望能保持我的……我們姑且說是『偽裝』吧?……多保持一點時間。但是這沒什麼關係!今天……最遲是明天……我會告訴你們實情。現在請仔細聽我不得不說的一些話。」

「我在我自己的行業里是個名人……可以說是一個非常有名的人。事實上,我的能力,是無人能及的!」

喬治·柯羅斯菲爾德露齒一笑說:

「少來,龐德先生……不,是波洛先生,對吧?可笑的是我怎麼從來沒聽說過你?」

「不是可笑,」波洛尖刻地說。「是可悲!時下的教育可真是糟糕。顯然除了經濟學……還有如何應付智力測驗之外,什麼都學不到!我們姑且不談這個,繼續下去。我是安惠所先生多年的朋友……」

「原來是這老小子乾的好事!」

「隨你怎麼說,柯羅斯菲爾德先生。安惠所先生因他老友理查·亞伯尼瑟先生的死而感到心神不安。他特別感到困惑的是葬禮那天亞伯尼瑟先生的妹妹,藍斯貴尼特太太所說的一些話,就在這個房間里所說的話。」

「很可笑……柯娜就是那樣。」摩迪說,「安惠所先生應該聰明一點,不要理會那些話!」

波洛繼續:

「安惠所先生在……我該說是巧合吧?……藍斯貴尼特太太死後,更感到困惑不安。他只有一個要求……確定她的死只是巧合。換句話說,他想要確定理查·亞伯尼瑟是自然死亡。為了達到這個目的,他委託我代為做一些必要的調查。」

他暫停了下來。

「我做了……」

他再度停頓了下來。沒有人出聲。

波洛的頭往後一仰。

「你們會樂於聽到,根據我調查的結果……完全沒有任何理由相信亞伯尼瑟先生不是自然死亡。完全沒有理由相信他是被人謀害!」他微微一笑。他攤開雙手,作出勝利的姿態。

「這是好消息,不是嗎?」

依他們的表情看來,似乎並不然。除了一個人之外,其他的人都凝視著他,眼神中似乎帶著懷疑的意味。

這個例外的人是提莫西·亞伯尼瑟,他正同意地猛點著頭。

「當然理查不是被人謀害的,」他氣憤地說。「無法理解為什麼有任何人會曾經有過這種念頭!那純粹只是柯娜的惡作劇,想要嚇嚇你們,她好樂一樂。雖然她是我妹妹,但我不得不說實話,她一向就有點神經病,可憐的女孩。好了,不管你是叫什麼名字來著,我很高興你還夠聰明,得到正確的結論,雖然如果你問我,我會說安惠所可真不要臉,膽敢委託你來調查。而且如果他以為他能把僱傭你的費用轉到我們身上來,我可以告訴你,他門兒都沒有!真他媽的厚臉皮,不知道該怎麼罵他才痛快!他算什麼東西?如果一家人都滿意……」

「但是家人並不滿意,提莫西舅舅,」羅莎蒙說。

「喂……這話是什麼意思?」

提莫西揚起雙眉,很不高興地注視著她。

「我們不滿意。再說海倫舅媽今天早上的事你怎麼說?」

摩迪突然尖刻地說:

「海倫只是到了會中風的年紀,就是這麼一回事。」

「我明白,」羅莎蒙說。「你認為,又是一次巧合?」

她看著波洛。

「巧合未免太多了一點吧?」

「巧合,」赫邱里·波洛說,「的確是會發生的。」

「胡說,」摩迪說,「海倫是感到不舒服,下樓打電話找醫生,然後……」

「但是她並不是打電話給醫生,」羅莎蒙說。「我問過她……」

蘇珊突然說:

「她打給誰?」

「我不知道,」羅莎蒙說,臉上掠過一陣苦惱之色。「但是我敢說我能查出來,」她滿懷希望地加上一句。

赫邱里·波洛坐在維多利亞時代的涼亭里。他從口袋裡掏出一隻大表來擺在面前的桌上。

他宣布他要搭十二點的那班火車離去。時間還有半個鐘頭。半個鐘頭讓某個人下定決心來找他。也許不只一個人……

從屋子裡的大部分窗口,都可以清清楚楚地看到這座涼亭。不久,一定會有某一個人來吧?

如果不然,他對人性的了解便不足,而他的主要前提便下得不正確。

他等待著……在他頭頂上,一隻蜘蛛守在它織好的網裡,等著蒼蠅自投羅網。

先來的是紀爾克莉斯特小姐。她面紅過耳,心煩氣躁,而且有點語無倫次。

「噢,潘達禮爾先生……我記不得你的另一個名字,」她說。「雖然我不喜歡,但是我不得不來跟你談談……我真的感到必須來。我的意思是,在可憐的里奧太太今天早上出事之後……我心想雪安太太說的相當對……不是巧合,當然也不是中風……如同提莫西太太所暗示的,因為我父親就中過風,臉上表情相當不一樣,而且不管怎麼說,醫生明明說是腦震蕩!」

她停頓下來,吸了一口氣說,用祈求的眼神看著波洛。

「是的,」波洛溫和地鼓勵她說下去。「你是想要告訴我什麼吧?」

「如同我所說的,我不喜歡這樣做……因為她對我那麼好。她替我安排在提莫西太太家做事等等。她人真的很好。所以我才感到這麼為難,忘恩負義。她甚至把藍斯貴尼特太太的麝香鼠皮外套送給我,真的非常好看,而且很合身,因為毛多一點並沒有關係。而且我要把石榴石胸針還她時她連聽都不聽……」

「你是在說,」波洛溫和地說,「班克斯太太?」

「是的,你知道……」紀爾克莉斯特小姐低下頭,悶悶不樂地搓弄著手指。她抬起頭來突然咽下一口氣說:

「你知道,我聽到!」

「你的意思是你碰巧旁聽到一些談話……」

「不,」紀爾克莉斯特小姐如女英雄一般果斷地搖遙頭。「我寧可實話實說。告訴你比較不那麼為難,因為你不是英國人。」

赫邱里·波洛了解她並沒有什麼惡意。

「你的意思是對外國人來說,偷聽人家講話,偷拆人家的信件,偷看人家隨手放著的信件,是稀鬆平常的事?」

「噢,我從沒偷拆別人的信件,」紀爾克莉斯特小姐以震驚的口吻說。「不是這樣,不過那天我那天是聽到了……理查·亞伯尼瑟先生去見他妹妹的那一天。你知道,我對他那麼多年了突然去見她感到好奇。而且我的確懷疑為什麼……而且……而且……你知道當你沒有多少私生活或多少朋友時,你是會變得有興趣……我是說,當你跟別人住在一起時。」

「很自然的事,」波洛說。

「不錯,我確是認為自然……雖然,當然啦,這不太應該。但是我做了!而且我聽到他說的話!」

「你聽到亞伯尼瑟先生告訴藍斯貴尼特太太的話?」

「是的。他好像是說……『跟提莫西談是沒有用的。什麼事他都嗤之以鼻,根本不聽你的。但是我想要把它告訴你,柯娜。只剩下我們三個人了。而且雖然你一向喜歡裝作天真無知,其實你很有見識,因此告訴我,如果你是我,你會怎麼做?』」

「我聽不太清楚藍斯貴尼特太太說什麼,但是我聽到她說『警察』……然後亞伯尼瑟先生笑得相當大聲,說,『我不能這樣做。不能對我的親侄女這樣。』然後我不得不跑到廚房去,因為有東西滾冒出來了,當我再回到原來的地方去時,亞伯尼瑟先生正在說,『即使我不得好死,我也不想找警察,能避免就盡量避免。你了解的,不是嗎,我的好女孩?不過,不用擔心。現在既然我知道了,我會採取所有可能的預防措施。』然後,他接著說他立下了新遺囑,她,柯娜會沒事的。然後他說她跟她先生在一起很快樂,還有他過去真是看錯了。」

紀爾克莉斯特小姐停頓了下來。

波洛說:「我明白……我明白……」

「可是我從不想說……告訴別人。我不認為藍斯貴尼特太太會要我說……可是現在……在里奧太太今天早上受到攻擊之後……而你又那麼平靜地說那是巧合。噢,潘達禮爾先生,那並不是巧合!」

波洛微微一笑。他說:

「不,不是巧合……謝謝你來見我,紀爾克莉斯特小姐。你很有必要來見我。」

他費了不少工夫打發掉紀爾克莉斯特小姐,而且他急需擺脫她,因為他希望別人再來。

他的直覺是正確的。紀爾克莉斯特小姐才剛一走,葛瑞格·班克斯就大步邁過草坪,匆忙走進涼亭。他的臉色蒼白,前額貼著幾顆汗珠。他的眼神格外激動。

「好不容易!」他說。「我還以為那個笨女人永遠不走了。你今天早上說的全錯了,你完全錯了。理查·亞伯尼瑟是被人殺害的。

上一章目錄+書簽下一頁