第六卷 天下太平 第一百二十一章 怎麼能夠停滯不前

潘龍滿懷著擔憂,離開了已經更名「巴別塔」的移動城市。

城外是阿爾戈人的城鎮。

阿爾戈人又名「海之民」,他們的祖先擁有海洋生物的血統,曾經在大海里生活。但因為某種變故——據說是大海深處危險的怪物們的侵襲,阿爾戈人從海洋搬到了陸地,在海濱建立了城鎮,傍海而居。

相傳這世上還有依然住在海中的阿爾戈人,他們比陸地上的同族更加強大,擁有幾乎完全不會被靈能侵襲的血統和無比強大的身軀,直到今天依然在和那些來自深海的危險對抗,雖然總體而言多半落在下風,但至少並沒有徹底潰敗。

當然,那只是傳說而已。

至少潘龍在這個城鎮裡面見到的阿爾戈人們,雖然的確比普通人更加強壯,雖然透出一股海洋的氣息,但他們並沒有強到能夠深海的巨獸——比方說潘龍上次在沙漠廢都裡面見到的那個巨大章魚——對抗的地步。

倒是他們的小吃做得很有意思,風味獨特,很值得吃一吃。

這個城鎮的名字叫做「刺桐」,城鎮裡面栽種著大量的刺桐樹——刺桐是香料植物的一種,阿爾戈人將嫁接技術運用在這種植物上,創造了著名的「刺桐胡椒」。這種香料產量不錯,是這個世界最著名的大眾型食用香料之一。

潘龍走在街道上,手上拿著一個紙盒,盒子裡面擺著幾串烤魷魚,雖然已經被切成碎塊,而且經過高溫的炙烤,但魷魚的觸手依然會不時地顫抖一下。尤其是一口咬上去的時候,甚至能夠感覺到它在自己的牙齒和唇舌間掙扎。

這東西著實詭異!

但這種奇妙的風味卻讓不少人大為讚歎,也成為了阿爾戈城鎮最著名的美食之一。

「沒有吃過阿爾戈人的美食,就不要吹噓自己是美食家」,這樣的說法,十分有名。

在潘龍看來,阿爾戈人的烤魷魚論味道只是中等,並不比別人家的燒烤更加可口。但這股到了嘴裡還在掙扎的鮮活勁兒,的確是只此一家。

世界上當然也有別的「活吃」的食物,但那些食物往往都有一些挑戰人類感官極限的意味——典型的例子就是南方沿海一種叫「叫三吱」的食物。

那種食物是將專門飼養的幼鼠生燙活吃,就算是老饕們,大多數對此也退避三舍,沒有勇氣嘗試。

潘龍也是如此。

另外,還有諸如「活醉蝦」之類,兇殘程度比這個稍稍好一點,潘龍倒是能接受。

但總的來說,這些殘酷美食實在是有些挑戰人類道德的意味,他並不喜歡。

……然而阿爾戈烤魷魚完全不同,他可以百分之百地確定那魷魚是死的——都已經大卸八塊,而且被高溫炙烤過了。

而且這鬼東西本身就很邪惡,據說是某種深海海怪的子孫後代。一隻魷魚被切成幾塊之後,只要不被火燒,將它扔進海水裡面,竟然能夠重新長成幾隻魷魚。

所以阿爾戈人的燒烤攤子旁邊都立著提示牌,強調「魷魚不可隔夜,不可泡水,尤其不可泡海水」。

「泡了海水會怎麼樣?」買燒烤的時候,潘龍很好奇地問。

那個有著金紅色長髮的阿爾戈人用看起來似乎沒焦距的眼睛看了看潘龍,然後用低沉猶如囈語的聲音回答:「你不要問,我也不會說。總之,懂的都懂。」

好吧,這貨上輩子估計不是什麼海洋生物,而是一隻謎語人。

潘龍懶得追問,他打算測試一下。

反正以他的實力,就算這魷魚真的能夠遇水復生,也無非是一刀砍死的結果。

沿著沙灘走到海邊,他找了一塊礁石,一掌震碎附著在礁石上的那些貝類和海藻、苔蘚,然後用掌風將它們清理掉,坐下,將最後一串烤魷魚拿起來,泡進了海水裡。

在海水裡面,魷魚的觸手劇烈顫動起來,彷彿是掙扎一般。這讓潘龍大為吃驚。

都被切碎了、腌制過、還高溫明火烤了一回,你特么居然還能復活?

這生命力簡直爆表了啊!

他瞪大眼睛,不可思議地看著那串正在將身上的醬料全部洗掉,然後掙扎著想要從竹串上逃出去的魷魚須,簡直懷疑自己是不是產生了幻覺。

然後,他聽到了一個帶著少許嘲諷的聲音。

「又是聽了故事,以為烤魷魚能夠在海里復活的遊客啊……你們這些人腦子裡面究竟在想什麼?不要胡亂把我們阿爾戈人給妖魔化啊!」

潘龍有些尷尬地轉頭,看到一個有著黑而微棕色頭髮的少女,正提著一個竹簍,有些不高興地看著他。

「這個……泡在水裡真的活了……」他分辯說。

「那個是靈能技藝而已。」少女說,「一種在我們阿爾戈廚師裡面很流行的靈能技藝,能夠將食物生前的生命力儲存下來,在特定情況下釋放,產生『復活』的錯覺。它只是用來讓食物口感更加鮮活而已,並不能讓一塊已經被切成碎塊而且經過鹽和香料腌制又在高溫下烤了至少五分鐘的魷魚須重新變成一隻活魷魚。」

潘龍將烤串從水裡拿出來,看著還在掙扎的魷魚須。

「只是靈能技藝?」他有些震驚,「居然有這麼奇妙的靈能技藝?」

「廚師為了讓自己的食物更受食客歡迎,也是拼盡全力的。」少女不滿地說,「不要小看廚師!烹飪台就是我們的戰場!」

她說:「文化也是廚藝的一部分,畢竟食客除了得到食慾上的滿足,也要得到精神上的滿足。所以色香味形意之中,『意』這一環就是美食文化的營造。但是……我始終無法贊成那些用神秘學的方法營造美食文化的做法。假的就是假的!」

潘龍點頭,將那串泡了海水的魷魚須送進嘴裡,三口兩口嚼碎,咽了下去。

「至少有一點不得不承認。」他說,「泡了海水之後,這東西更加鮮活了,口感比之前更上一層樓。」

少女大吃一驚:「你是傻的嗎?泡過海水的東西不洗乾淨是不能吃的!海水裡面細菌很多啊!」

「不要在意這點細節,少許細菌奈何我不得。」潘龍將竹串震碎,化作無數碎屑飄入海中,然後走向少女,主動伸出了右手,「我叫潘龍,一個旅行的美食家。」

少女蹲下身體,將沾著少許泥沙的右手在海水裡洗了一下,才跟他握手:「瑞貝卡·查姆博斯。現在在家庭餐廳打工,未來計畫要當醫生。」

潘龍挑了挑眉毛——這人的名字似乎有點耳熟,他應該在什麼地方聽過或者見過。

莫非是當初遊戲裡面的重要角色?

「你在家庭餐廳工作?那個餐廳怎麼樣?」

「至少不會讓你覺得失望。」

「那我們還等什麼?」

大概十分鐘後,他們抵達了那個叫做「卡利班海灣」的餐廳。

餐廳的老闆叫比利·科恩,是一個四十齣頭的壯漢,一身肌肉簡直可以去參加健美大賽。因為在炎熱的後廚工作,他上身沒穿衣服,露出了雙臂如同蛇盤一般,由怪異文字和符號組成的紋身,和許多大大小小的傷痕。

看得出來,這是個有故事的人。

他的廚藝的確很好,尤其是幾道海鮮雜燴風格的菜肴,更是讓人印象深刻。

吃完飯菜,點了一杯烈度不高的調和酒,潘龍看著已經結束了一波忙碌的餐廳,對坐在旁邊休息的瑞貝卡問:「你們這店生意還不錯嘛,我看你剛才忙得夠嗆,怎麼不多雇個人?」

「不,平時我們根本沒生意,主要做一些海產品加工來賺錢。」瑞貝卡回答,「刺桐市這邊其實沒那麼繁華,只有移動城市來做生意的時候,我們這種小餐廳才會忙碌。每次就忙個幾天,不值得再雇一個人。」

「那麼……介意我打聽一些和阿爾戈人有關的故事嗎?」

瑞貝卡笑了:「想要打聽阿爾戈的故事,你可找對人了!雖然我是在陸地上出身的,但科恩老闆可是實打實的深海獵人出身。他當初年輕的時候,經常在狩獵深海魔物之後上岸修整去酒吧演奏鋼琴,被成為『海上的鋼琴家』呢!」

潘龍有些驚訝,他怎麼也沒想到,那個看起來像軍人多過像廚師的科恩老闆,竟然還是個藝術家!

正說話間,科恩老闆也收拾好了後廚,套上一條背心,走了出來。

「阿爾戈的故事其實沒什麼可說的。」他有些冷淡地說,「橫豎不過就是海里那些亂七八糟的玩意兒。弄死它們或者被它們弄死……如果是詩人或者作家,也許能夠編出很有趣的冒險故事來,但我是個獵人、廚師、最多也就算個彈琴賣藝的,我不擅長講故事。」

潘龍笑了:「在這片土地上,古代有一句名言,叫做『信言不美、美言不信』。真話未必有趣,但真話最有價值。」

科恩老闆的臉上露出一絲笑容:「好吧,那我給你講一講。」

於是他就講了一些往事。

遠洋、深海、擁有強大靈能的魔怪、賭上性命和魔怪戰鬥的獵人們、投靠了魔怪的邪

上一章目錄+書簽下一頁