草原上的李爾王 二十八

人們跑到哈爾洛夫跟前,把他背上的大梁搬開,把他的身子翻轉過來;他的臉上已經沒有一點生氣了,他的嘴邊都是血,他停止呼吸了。「昏過去了,」走到他身邊來的農民們喃喃地說。他們跑到井邊去取水,提來滿滿的一桶水,潑到哈爾洛夫的頭上,把他臉上的污泥和塵土沖洗掉,可是他還是不省人事。他們拖來一條長凳,緊靠著宅子放著,費力地抬起馬丁·彼得羅維奇的巨大的身體,把他的頭靠著牆放在長凳上。小聽差馬克西姆卡走了過來,跪下一條腿,把另一條腿伸得遠遠的,似乎戲劇性地托住他舊主人的手。葉芙蘭皮亞的臉色像死人一樣地慘白,筆直地站在她父親的面前,她那對大眼睛毫不轉動地盯住他。安娜和斯廖特金沒有走到跟前來。眾人都不做聲,眾人都在等待著什麼事情。最後哈爾洛夫的喉嚨里發出了一種斷斷續續的喀嚕喀嚕的聲音——好像他喘不過氣來了……然後一隻手——右手微微地動了(馬克西姆卡托住他的左手),一隻眼睛——也是右眼,睜開來了,慢慢地望望他的四周,好像他醉得很厲害似的,他呻吟起來,——而且發出喉音說:

「跌……傷了……」隨後他彷彿想了一下,又說:「它就在這兒……黑色……小……馬!」突然大口大口的血從他的嘴裡湧出來——他的全身都在打顫……

「完啦!」我想道……可是哈爾洛夫又睜開了眼睛——還是那隻右眼(左眼皮一動也不動,好像死人的眼皮一樣),而且注視著葉芙蘭皮亞,發出幾乎聽不出來的聲音:「唔,親愛的女兒……對你我不會……」克維欽斯基馬上做一個手勢,招呼那個仍然站在宅子階上的神父過來……那個老人走來了,可是他的沒有力氣的膝蓋給窄小的法衣絆住了。然而哈爾洛夫的腿突然難看地抽動著,他的肚皮也是這樣;他的臉從下到上、時快時慢地抽搐起來。葉芙蘭皮亞的臉也扭成了同樣的怪相,而且在打顫。馬克西姆卡畫起十字來……我覺得害怕,就跑到大門口,把胸口貼著大門,不敢朝四周看。過了一分鐘,我背後所有人的嘴裡都發出了輕微的嗡嗡聲——我明白,馬丁·彼得羅維奇死了。

驗屍的時候發現他的後腦殼給大梁砸碎了,他摔下來時又把胸部撞傷了。

上一章目錄+書簽下一章