三十二

費奧多爾·伊萬內奇的日子變得難過起來。他好像一直在發冷熱病。他每天早上去郵局,心急火燎地拆開信件和雜誌——可是,在那裡面找不到片言隻語可以證實或是推翻那和他命運攸關的傳聞。有時,他自己都覺得自己可憎起來:「我這是怎麼啦,」他想,「我像烏鴉等待喝血似地等待妻子確實的死訊!」他每天到卡利京家去,但是在那裡他也並不好過:女主人公然對他板起面孔,賞臉似地接待他;潘申對他客氣得有些過分;萊姆擺出一副厭世者的神氣,勉強對他點點頭,——而主要的是,麗莎似乎在躲著他。即使有時她有機會和他單獨相處,她卻表現出惶惑不安,代替了以前的推心置腹,她不知道對他說什麼好,他自己也感到窘迫。短短的幾天工夫,麗莎就完全變了,變得和他所認識的她判若兩人了:在她的舉止、聲調、乃至笑聲中,都流露出內心的不安和前所未有的情緒的波動。瑪麗亞·德米特里耶夫娜是一個真正的利己主義者,對此毫無覺察;但是馬爾法·季莫費耶夫娜卻開始留心她的寶貝來。拉夫列茨基不止一次責備自己,不該把那份雜誌給麗莎看:他不得不承認,他的精神狀態一定有什麼使她那純潔的感情感到可憎的東西。他又認為,麗莎的變化是由於她的內心鬥爭,由於她的疑慮:不知道應該怎樣答覆潘申。有一次,她把她自己向他借的一本瓦爾特·司各特 的小說歸還給他。

「這本書您看了嗎?」他說。

「沒有;我現在沒有心情看書,」她回答了就打算走開。

「請等一下。我們很久沒有單獨在一起了。您好像怕我似的。」

「是的。」

「那是為什麼呢?請說吧。」

「我不知道。」

拉夫列茨基沉默了。

「請告訴我,」他開始說,「您還沒有作出決定嗎?」

「您指的是什麼?」她眼皮也不抬地說。

「您明白我的意思……」

麗莎突然漲紅了臉。

「請什麼也別問我,」她很快地說,「我什麼都不知道,我連我自己也不知道……」

她說了,馬上就走掉了。

第二天午飯後,拉夫列茨基到卡利京家去,看到他們在為晚禱法事做種種準備 。飯廳角落裡一張鋪著潔白桌布的方桌上,已經靠牆放好幾個衣飾鑲金的不大的聖像,聖像頭上的光環上嵌著光澤暗淡的小鑽石。一個穿灰色禮服和皮鞋的老僕,鞋跟沒有發出聲響,不慌不忙地走過飯廳,把插著兩支蠟燭的細燭台放到聖像面前,畫過十字,行過禮,就輕輕地走了出去。沒有點燈的客廳里空無一人。拉夫列茨基到飯廳里去問,是不是誰的命名日。人們低聲回答說,不是命名日,是按照麗莎維塔·米哈伊洛夫娜和馬爾法·季莫費耶夫娜的意思,做一次晚禱;本來打算去請一個行奇蹟的神像,卻被三十俄里以外的一個病家請去了。不多一會,神父帶著執事們來了,神父年紀已經不輕,頭禿得厲害,他在前廳里大聲咳嗽了一聲;太太小姐們立刻魚貫從書房裡走出來,到他面前受他祝福;拉夫列茨基默默地向她們行禮;她們也默默地向他還禮。神父站立了一會,又咳嗽了一聲,便用他那男低音小聲問道:

「可以開始了嗎?」

「請開始吧,神父,」瑪麗亞·德米特里耶夫娜說。

神父穿上法衣,一個穿祭服的助祭低聲下氣地要了一小塊炭火,香煙就開始繚繞起來。婢女們和男僕們從前廳走出來,在門口擠做一堆。從來不下樓的小狗羅斯卡突然跑到餐廳里:大家都來趕它走——它害怕了,轉來轉去,就索性坐了下來。一個男僕捉住了它,把它送出去。晚禱開始了。拉夫列茨基縮到角落裡;他的感受是奇異的,近乎是憂傷的;他自己也分辨不清,他的感受究竟是什麼。瑪麗亞·德米特里耶夫娜站在最前面,身後放著一排圈椅;她懶懶地、隨隨便便地畫著十字,一副貴婦人的派頭——時而回頭張望,時而忽然抬眼朝上看:她感到厭煩。馬爾法·季莫費耶夫娜似乎心事重重;納斯塔西婭·卡爾波夫娜跪下又站起來,衣服發出輕微的、柔和的聲音;麗莎立定之後,就一直動也不動地站在那裡,從她臉上專註的神情可以看出,她是在聚精會神地、熱情地祈禱。晚禱完畢後,她恭恭敬敬地吻了十字架,也吻了神父的通紅的大手。瑪麗亞·德米特里耶夫娜請神父喝茶;他脫了法衣,帶著幾分世俗之人的樣子,隨同太太小姐們走進客廳。開始了並不十分活躍的談話。神父喝了四杯茶,不斷用手帕擦他的禿頭,他順便講起,商人阿沃什尼科夫捐了七百盧布為教堂的穹頂裝金,還講了一個治雀斑的驗方。拉夫列茨基想坐到麗莎旁邊,但是她的神態嚴肅,近乎凜然不可侵犯,一次也沒有看他。她似乎是故意不去注意他,她心裡忽然充滿了一種冷冷的、莊嚴的興奮。拉夫列茨基不知怎的總想微笑,想說點什麼逗趣的話,可是心裡卻覺得不好意思,他終於走了,心裡暗自納悶……他感到,麗莎有什麼心事是他看不透的。

有一次,拉夫列茨基坐在客廳聽著格傑奧諾夫斯基在討好地、然而令人難受地高談闊論,他自己也不知道是為什麼,突然回過頭來,正好遇上麗莎的深沉、專註、詢問似的目光……這謎樣的目光正望著他。後來,整個晚上拉夫列茨基都在想著這目光。他的戀愛不像一個男孩的戀愛;長噓短嘆,煩惱苦悶和他都不相稱,而麗莎本人在他心裡激起的也不是那樣的感情。但是,對各種年齡的人,愛情會有它各種的痛苦,——於是拉夫列茨基也就充分嘗到這些痛苦的滋味了。

上一章目錄+書簽下一章