正文 第十八章 菲森拉比茲

我失去了大概不到一分鐘的知覺,醒來時,有兩個人架著我。他們每個人架著我的一根手臂,支持我的重量,我口中被塞了東西。四周一片漆黑,我想,我們不是在室外,而是穿過旅館。我可以聽到四周有人們用各種不同的語言在叫著、質詢著:「燈是怎麼了?」架著我的人踉踉蹌蹌地下了幾格階梯。我們經過一個地下通道,然後經由一個門,到達戶外,再穿過旅館後面的一道玻璃門。最後,我們隱匿在松樹下。

我瞥了一下和我同病相憐的人,發現到波洛也是這個膽大包天的詭計的犧牲者。

第四號旁若無人,大膽妄為地贏了。我想他在我們的鼻下敲破了一小管子的四乙鉛氯化物。然後,趁著黑暗中的混亂,他的同謀,也許是隔桌的客人,塞住了我們的嘴巴,快速地把我們架走,帶我們穿過旅館,躲避追尋。

我沒有辦法描繪接下來這一個小時的經過。我們以非常快的步伐穿過森林,一直往上爬。終於,我們出現在山腹一個空曠的地方,有奇異的岩石和圓石混合的地方。

這一定是哈威說過的菲森拉比茲。我們很快地在大石中彎來轉去。這個地方像是鬼才設計出來的迷陣。

我們很快地停下來。一塊大岩石擋住了我們的去路。其中一個人彎下身去,好象去推什麼東西,大岩石靜寂無聲地自動轉開,然後,一個通到山腹,隧道似的的小間隙出現了。

我們匆忙地進入。沒多久,隧道邊窄了,然後,有變寬,不多遠,我們到一個有電器、照明設備的寬敞石室。他們拿走了塞在我們口中的東西。面對著我們的第四號臉上帶著一種嘲弄性的勝利,他做了個手勢,我們被搜查身體,我們口袋中所有的東西都被拿走了,包括波洛的小自動手槍。

心中一陣劇痛,事實已經擺在眼前,我們被打敗了——毫無轉機地被打敗了,一切都已經結束。

「歡迎大駕光臨四大魔頭總署,波洛先生。」第四號語帶諷刺地說,「能再見到你真令人喜出望外。不過,就只為了這樣,你由墳墓中再回來一趟,值得嗎?」

波洛沒有回答,我不敢看他。

「從這兒走。」第四號接著說,「我的同志們看到你來了,一定大為吃驚的。」

他指著牆上的一道窄門。我們穿過那門,發現已經到另外一個房間。房間的另一端有個桌子,桌子後面放了四張椅子。最旁邊的一張椅子沒人坐,不過,上面放了一件中國式的背心。第二張椅子,亞伯·賴蘭先生抽著雪茄坐在那兒。靠在第三張椅背上的是有一雙灼熱眼睛和修女一般面容的奧利維葉夫人。第四號坐到第四張椅子上。

我們在四大魔頭前面。

我面對那張沒沒人坐的椅子時,第一次完全感覺到李長彥的存在。雖然,他人遠在中國,但是,他仍然控制和指揮著這個作姦犯科的集團。

奧利維葉夫人看到我們時低聲叫了一聲。賴蘭較能自制些,只是取下了雪茄,揚起他班白的雙眉。

「赫邱里·波洛先生。」賴蘭慢條斯理地說,「這真是令人高興的意外。你騙過了我們。我們以為你已經入土為安了。沒關係,現在一切都結束了。」

他聲音中有一股斬釘截鐵的力量。奧利維葉夫人沒說話,不過,她眼睛中冒著火,而且,我也不喜歡她那種陰沉的微笑。

「夫人和先生們,晚安。」波洛平靜地說。

我根本沒有想到他會這麼突如其來的說話,我看了看他。他看起來很鎮靜。不過,他的整個形象不同了。

我們身後有沙沙的衣服聲,維拉·露斯考夫女伯爵進來了。

「啊!」第四號說,「我們忠心能幹的助手。你的一個老朋友在這裡,我親愛的女士。」

女伯爵用她一貫快速的動作轉過身來。

「老天!」她喊,「小個子!啊!他真是像貓似地有九條命!哦,小個子!為什麼你要攪入這件事情?」

「夫人,」波洛鞠個躬說,「我像偉大的拿破崙一樣,是屬於大軍的。」

他說話時,我看到她眼中閃著一抹突然的懷疑,這時,我知道我潛意識裡已經感覺到了的事實。

我身邊這個人不是赫邱里·波洛。

他們長得很像,非常地相像。同樣的蛋形頭,同樣有點圓胖、神氣十足的形象。不過,聲音不同,眼睛不同,這個人的眼睛不是綠色,而是深色的。還有,鬍鬚——他那聞名的鬍鬚?

我的思潮被女伯爵的聲音打斷了。她走向前,她的聲音洋溢著興奮。

「你被騙了。這個人不是赫邱里·波洛!」

第四號不相信地叫著,女伯爵身子前傾,用力擁抓波洛的鬍鬚。鬍鬚被拉下來了,就在她手中,事實已經完全擺在眼前。這個人的上唇有一個小傷疤,使整個臉完全不同了。

「不是赫邱里·波洛。」第四號低語,「那,他會是誰?」

「我知道。」我脫口而出,然後,突然停了下列,我怕說出來會破壞一切計畫。

不過,那個我仍然應該稱之為「波洛」的人,鼓動地轉向我。

「如果你要說,你就說吧。現在沒什麼關係了。計畫已經成功了。」

「他是亞契·波洛。」我慢慢地說,「赫邱里·波洛的兄弟。」

「不可能!」賴蘭馬上介面,不過,他是震驚了。

「赫邱里的計畫奇蹟似地成功了。」亞契平靜地說。

第四號大步跨向前來,他的聲音粗暴而且充滿恫嚇的意味。

「成功,他成功了嗎?」他咆哮,「你知不知道,沒多久你就要死了——死了?」

「是的,」亞契·波洛心情沉重地說,「我知道。你不會了解的,有人願意以生命來換取成功。有人願意為國家效命疆場。我想以同樣的方式為世界效命。」

直到這時,我才先到即使有人事先和我商量這件事情,我也願意犧牲。後來,我記得波洛如何勸我不要來,我覺得平靜了。

「那,你要用什麼方式來為世界謀利?」

「我看,你是不了解赫邱里計畫的確實內容。首先,你們的隱匿之地他好幾個月前就知道了,而且,事實上,所有的觀光客、旅館服務生和其他人手是偽裝的,他們不是偵探,就是情報人員。整個山上已經布滿了警戒網。也許,你們有不止一個出口,不過,即使如此,你們也逃不掉了。波洛親自在外面指揮計畫。今天晚上,我從我兄弟的房間到陽台時,我的靴子上塗滿大茴香果實調治成的東西。獵犬嗅到味道會跟著而來。這味道會使它們絲毫不差地找到菲森拉茨比入口的那塊岩石。你要怎麼出來我們,悉聽尊便,羅網已經穩穩地罩在你們頭上了。你們逃不了了。」

奧利維葉夫人忽地大笑起來。

「你錯了。我們有一個方法可以逃,而且,和古代的參孫一樣,可以同時摧毀我們的敵人。你覺得怎麼樣,我的朋友?」

賴蘭盯著亞契·波洛。

「也許他說謊。」他嘶啞地說。

對方聳了聳肩。

「再過一個小時天就亮了。到時,你就可以知道我的話是真的了。他們應該已經跟到菲森拉茨比的門口了。」

他剛說完,有個腳步聲遠遠地傳來,一個人猛衝進來,結結巴巴地說了些什麼。揩蘭跳起來,出去了。奧利維葉夫人走到房間的另一端,開了一道我本來沒有注意到的門。我瞟了一下裡面,是一間設備齊全的實驗室,使我想到她在巴黎的那間。第四號也跳起來,出去了。他拿波洛的手槍回來交給女伯爵。

「他們逃不掉的。」他猙獰地說,「不過,你最好好似是拿著這個。」

說完後,他又出去了。

女伯爵走到我們旁邊,仔細地審視著我的同伴。她突然笑了起來。

「你很聰明,亞契·波洛先生。」她嘲諷地說。

「夫人,很幸運地,現在只有我們在一起,讓我們來談筆生意。你說個代價。」

「我不懂,什麼代價?」

「夫人,你可以幫助我們逃走。你知道這隱匿之處的秘密出口。我問你,什麼代價?」

她又大笑。

「你付不起的,小個子!哼,世界上所有的錢也買不了我。」

「夫人,我沒提到錢。我是個知識分子。不過,有一個否定不了的事實——每一個人都有他的價值。為了換取生命和自由,我可以給你內心想要的東西。」

「那,你是個魔術師了?」

「如果你喜歡,你可以那麼叫。」

女伯爵突然收起她那玩笑的態度,痛苦地說。

「獃子,我內心想要的!你能替我報仇嗎?你能給我逝去的青春、美麗和快樂的心靈嗎?你能起死回生嗎?」

亞契·波洛非常好奇地注視著她。

「這三者中的哪一個?夫人,選一個。」

她冷笑。

「你要賣給我長生不老的仙丹,是不是?好,我和你談筆生意。我曾經有個小

上一章目錄+書簽下一頁