第一章 第三節

那天下午,我們到皮先生家喝下午茶。

皮先生是個女人味很重的矮胖男人,對他所收集的德勒斯登牧羊女像及年代不同的傢具非常喜愛。

他住在宗教改革時代所破壞的一塊廢墟附近。

他的房間一點都不像個男人的房間,窗帘和椅墊都是用最昂貴的柔色絲料做成的。

皮先生一邊對我們展示解說他收藏的珍品,一邊抖動著他肥胖的小手。說到他從義大利威洛納把那些寶貝帶回來的情形,他的聲音更升到了高八度。

喬安娜和我都很喜歡古玩,所以也很了解他的心情。

「能夠得到兩位這麼有見識的人加入我們的小團體,真是太榮幸、太榮幸了。你們知道,這附近的那些好人,都只是些淳樸的鄉下人,對藝術品一點都不懂,也沒有絲毫興趣。他們的房子里啊--看了真會叫你流眼淚,親愛的小姐,我敢保證一定會讓你傷心得痛哭流涕。或許--你已經有過親身體驗了吧?」

喬安娜搖搖頭,說還沒有。

「你們現在住的房子,」皮先生又說:「就是愛蜜莉·巴頓小姐的房子,也很有吸引力,她收藏了幾樣好東西,相當好,其中有一、兩件真可以說是一流的。她本人也有鑒賞力--不過我不知道是不是跟我一樣好。我有時候也擔心,她喜歡把東西保持原狀,倒不是為了別的原因,而是因為她母親以前一直是那樣保持著。」

他又把注意力移到我身上,聲音也變了,從一個全神貫注的藝術家,變成平淡單調的閑聊:「你一點都不認識她們一家人?不認識?--噢,是房屋掮客介紹的。可是,親愛的,你『實在應該』認識那一家人!我搬到這兒來的時候,她母親還在世。實在是個很難令人相信的人--太難、太難相信了!『怪物』!完完全全的怪物!那種老式的維多利亞怪物,全心全力照顧她女兒,對,就是這麼回事。她的身材很高大,五個女兒就整天圍在她身邊。『我家那些女孩呀!』她老是這麼提起那些女兒。『女孩!』老天,當時,最大的那個都已經六十多歲了。」

「『那些笨女!』她偶爾也會這麼叫她們。她們就像黑奴一樣,跟在她身邊拿東西、當應聲蟲。到了晚上十點,她們一定得上床睡覺,卧房裡不準升火,也不準邀請朋友到家裡來玩,真沒聽過這種事。你知道,她看不起她們,因為她們沒結婚。可是事實上像她那樣安排她們的生活,她們根本不可能碰上什麼人。我相信愛蜜莉或者愛妮斯曾經跟一個副牧師有過感情,可是他的家庭環境不夠好,做媽媽的馬上就阻止了這件事!」

「聽起來像小說一樣。」喬安娜說。

「喔,親愛的,一點都沒錯。後來,那個可怕的老女人死了,當然,『那時候』還不算太遲。她們只是繼續住在那兒,低聲談論媽媽希望她們過的日子。就連整修她的房間時,她們都覺得彷彿褻瀆了什麼神聖的東西。不過她們就那樣安安靜靜的在那個住下去,倒也能夠自得其樂。可惜,她們的體力都不很好,一個個相繼死了。愛迪絲是染上流行感冒死的。咪妮動了一次手術,始終沒有復元,也接著死了。可憐的瑪柏中風之後,愛蜜莉全心全力地照顧她,事實上,那個可憐的女人除了照顧她整整十年之外,什麼事都沒做。她是個可愛的人,你不覺得嗎?就像一件德勒斯登的古物一樣,可惜她遭到經濟困難--不過當然啦,所有的投資全都貶值了。」

「我們住在她屋子裡,老覺得有點可怕。」喬安娜說。

「噢,別這樣,親愛的小姐,不要存著這種想法。她那個親愛的佛羅倫斯對她非常忠心,她也親口告訴我,她覺得自己實在太幸運了。」

「那間房子,」我說:「有一種很令人感到安慰的氣氛。」

皮先生迅速瞄了我一眼。

「喔?是嗎?你真的覺得這樣?這一點倒很有趣。我不知道,你明白,是的,我不知道。」

「你指的是什麼?皮先生。」喬安娜問。

皮先生伸伸他的胖手,說:「沒什麼,沒什麼。有時候,人就是不太明白某些事情。你知道,,我很相信氣氛。人都有自己的想法和感覺,對牆壁和傢俱都有某種印象。」

我好一會兒沒有說話,看看四周,不知道該如何形容這兒的氣氛。奇怪的是,我彷彿覺得它什麼氣氛都沒有,這才是最值得人注意的事。

我一直思考著這一點,所以沒有留意到喬安娜和主人之間的對話。直到喬安娜開始向主人道別,我才彷彿突然清醒過來,立刻回到現實里,也向主人道別。

我們一起走到大廳,快到前門時,一封信從信箱口掉進來,落在地板上。

「下午的信送來了,」皮先生一邊撿起信,一邊說:「好了,親愛的年輕人,你們還會再來,對不對?能跟有見識的人聊聊真好,你們知道,在這種平靜的小地方,從來都不會發生什麼大事。」

說完,他跟我們握了兩次手,又用誇張的小心動作扶我上車。喬安娜發動車子,小心繞過一塊草地,然後打直方向盤,伸手向站在門前階上的主人道別,我也俯身向前對他揮揮手。

可是我們的道別卻沒受到主人注意,皮先生打開信封,站在樓梯上看起信來。

喬安娜曾經形容他像一個粉紅色的可愛胖天使,他此刻看起來仍然很胖,卻一點都不像天使了。他的臉脹成紫黑色。因為生氣和驚訝,而扭曲得變了型。對了,還有恐懼。

同時,我也發覺那個信封相當眼熟。不過我當時並沒想到那代表什麼,就像有時候我們會下意識地注意到某些事情,卻不知道自己正在注意。

「老天,」喬安娜說:「這個可憐的寶貝怎麼了?」

「我猜,」我說:「恐怕又是那雙隱藏的怪手在作怪。」

她用驚訝的眼神看著我,車子都偏了方向。

「小心點,大小姐。」我說。

喬安娜重新注意著路面,一邊皺眉說:「你是說像你接到的那封一樣。」

「我是這麼猜想。」

「這到底是個什麼樣的地方?」喬安娜問:「看起來就像英國所能找到的最純潔、最安靜、最和諧的一小塊樂土。」

「套句皮先生的話,這塊寧靜的小地方,從來都不會發生任何事,」我插嘴道:「可惜他這句話說得不是時候,偏偏在這當兒出了事。」

「傑利,」喬安娜說:「我--我想我不這種事。」

她的聲音里第一次出現了恐懼。

我沒有回答,因為--我也不這種事……

這麼一個安靜詳和的快樂村鎮--誰想到背後卻隱藏著某種邪惡……

這時候,我對即將發生的一切已經有了預感……

上一章目錄+書簽下一章