第三章 也緘口不言 7

狄尼森伸手拉開房門。他知道有個開關可以自動把門打開,不過他睡眼朦朧,摸不到位置。

門外的黑髮男子臉色有些難看,好像也沒有睡醒:「不好意思……我是不是來得有點早?」

狄尼森嘴裡重複著他的最後一個字,試圖整理自己混沌的思維,「早?……不,我……是我起得晚了,我想。」

「我打過招呼,我們預約過了……」

現在狄尼森終於清醒過來了。「對,你是內維爾博士。」

「是我。可以進去嗎?」

一邊問著,他就邁步進入了狄尼森的房間。這個房間很小,大部分空間被一張皺巴巴的床佔據。空調在輕輕地運行著。

內維爾隨口客套:「睡得好嗎?」

狄尼森低頭看看自己的睡衣,伸手梳理了一下亂糟糟的頭髮。「不,」他生硬地回答,「非常糟糕。請允許我可以暫離片刻,稍微洗漱一下。」

「當然。在你洗漱的時候,不介意我準備一下早餐吧?你大概都不認得那些餐具。」

「非常感謝。」狄尼森說。

二十分鐘以後他回來了,梳洗完畢,鬍子也刮乾淨了,穿著一條褲子和一件汗衫。他說:「我敢肯定沒把淋浴弄壞,可它突然就沒水了,然後我怎麼也弄不開。」

「水是定量配給的,你已經用完了自己的配額。博士,這裡是月球。不知道這些合不合您的口味,我準備了兩人份的煎蛋和熱湯。」

「這是煎蛋——」

「我們都這麼叫。我猜地球人或許會有不同看法。」

狄尼森叫道:「噢!」他坐下來,食欲不振。然後他拿起刀叉,嘗了嘗面前那團糊狀黃色物體,也就是所謂的煎蛋。剛一入口,他的臉差點抽筋,不過最終還是強行忍住。他努力把那塊東西咽了下去,然後又舉起叉子,準備再來一口。

「你會慢慢習慣的,」內維爾說,「它很有營養。不過我得警告你,這東西含高蛋白,再加上低重力環境,以後你很少會感到餓的。」

「沒關係。」狄尼森清了清嗓子,說道。

內維爾說:「賽琳娜告訴我,你今後想在月球定居?」

狄尼森說:「我以前是這麼想的。」他揉了揉眼,「可是在經歷了一整晚的煎熬以後,我的決心有點動搖。」

「一晚上你從床上掉下來幾次?」

「兩次……我總是把這裡當作正常重力環境。」

「對地球人來說,這不可避免。醒著的時候,你還會一邊走路,一邊提醒自己這裡是月球。可是在睡夢中,你會像在地球上一樣翻身。不過話說回來,在低重力環境中,摔一下也並不疼。」

「第二次掉下來以後,我都沒醒,一直在地上睡了好一會兒。醒了以後我還一片茫然,根本不記得什麼時候掉下來的。你們平時都怎麼對付這個?」

「你必須要定期體檢,檢查你的心率、血壓等等,以檢驗重力的改變是不是給你的身體造成過度損傷。」

「早就有人跟我說過了,」狄尼森不以為然地說,「事實上,我已經預定了下個月的體檢。還準備了一些口服藥。」

「不錯,」內維爾鬆了口氣,或許他本來就不想在這些瑣事上糾纏,「再過一周你就沒事了……還有,你需要合適的衣著。這兒沒人穿這種褲子,這種鬆鬆垮垮的上衣也不怎麼合適。」

「我覺得肯定有賣衣服的地方吧。」

「當然。讓賽琳娜陪你去,要是她不上班,肯定很樂意去,我敢肯定。她還告訴過我,你比較適合正裝。」

「我非常高興她能這麼想。」狄尼森努力咽下一匙湯,滿臉愁容,看來是不知道如何處理剩下的那些。

「她把你當作一個物理學家,不過毫無疑問,她錯了。」

「我曾經的專業是放射化學。」

「博士,放射化學你也沒幹太久。我們這裡信息很閉塞,但是還不至於一無所知。你也是哈蘭姆的受害者之一。」

「聽你的口氣,他的受害者好像還有一大幫人?」

「不是嗎?整個月球全都為哈蘭姆所害。」

「月球?」

「可以這麼說。」

「我不理解。」

「我們月球上沒有電子通道站,無論如何也建立不起來,因為平行宇宙那邊對我們的努力根本沒有回應。我們無法做到鎢的置換。」

「這樣啊,內維爾博士,你不會認為這是哈蘭姆在搗鬼吧。」

「可以說是消極阻礙吧。為什麼只有平行宇宙那邊的人,才能開通一個電子通道?為什麼不是我們呢?」

「就我所知,我們缺乏必要的知識,不知道如何開通電子通道。」

「如果我們永遠被禁止研究的話,那麼就永遠也得不到必要的知識。」

「禁止?」狄尼森問道,明顯很驚訝。

「雖然沒有明文規定,但事實上就是被禁止了。因為如果在這個方向上深入研究的話,那就不可避免地需要優先使用質子同步加速器或者其他大型科學設施——這些設施都掌握在地球人手裡,都在哈蘭姆的影響能波及到的範圍之內。不提供這些東西,從效果上就制止了研究的開展。」

狄尼森又揉了揉眼,「我想我過一會兒還得再補一覺……對不起,我的意思不是說你打攪了我。不過還是請問,電子通道對月球來說有那麼重要嗎?目前太陽能電池運轉良好,也完全夠用了。」

「博士,為了靠近那些電池,我們不敢遠離陽光,不得不留在地表附近。」

「也對——可是為什麼哈蘭姆要從中作梗呢?這點你怎麼看,內維爾博士?」

「你應該比我更清楚。認識他的人是你,而不是我。他根本就不願意讓公眾知道,我們的電子通道完全來自於那個宇宙,是那邊的人一手建立了這個裝置,而我們只是在配合,就像他們的僕人。如果我們在月球上開展了進一步的研究,最後找到了開啟通道的鑰匙,那麼這種真正的電子通道,就要記到我們月球人的名下,他只能靠邊站了。」

狄尼森說:「那你為什麼要告訴我這些呢?」

「因為我不想浪費時間。一般來說,我們一直歡迎來自地球的物理學家。在地球政府的孤立主義政策影響下,我們與世隔絕,相當閉塞,如果能有物理學家來訪,會對我們有很大的幫助。至少他能讓我們覺得,我們與地球世界還有聯繫。要是物理學家能移民來此,那作用就更大了,我們非常願意給他介紹我們的環境,並邀請他與我們一起工作。很遺憾,怎麼說你都算不上物理學家。」

狄尼森不耐煩地回答:「我從來都沒說過我是。」

「你當時說想去看質子同步加速器。為什麼呢?」

「你就是擔心這個嗎?親愛的先生,讓我來好好解釋一下。我的科學生命早在半輩子之前就毀掉了,我已經決定一切重新開始,重新尋找生命的意義,在一個儘可能遠離哈蘭姆的地方——就是這裡,月球。我曾經的專業是放射化學,但是這並不意味著我要永遠受其束縛,遠離其他領域。如今,平行空間物理已經是一門大學科,而我一直在努力自學,希望在這個領域內,重新開始我的科學生涯。」

內維爾點點頭:「我明白了。」話雖如此,可他的口中明顯透露出幾分懷疑。

「還有,既然你提到了電子通道——那麼你有沒有聽說過一個叫作彼得·拉蒙特的人,以及他的理論?」

內維爾眯著眼睛,看著對面的人:「不,我想我從沒聽說過。」

「對,他並不出名。或許他一輩子都不會出名了,就像當年的我。他也反對哈蘭姆……他的名字直到最近才開始為人所知,他的理論也部分得益於我。昨晚上,在我翻來覆去睡不著的時候,腦子裡還一直想著這件事。」說著,他打了個哈欠。

內維爾不耐煩地問道:「是嗎,博士?他是什麼人?叫什麼名字?」

「彼得·拉蒙特。他對平行宇宙理論,有一些很有意思的看法。他相信電子通道如果繼續使用下去,那麼太陽系內部的強作用力就會慢慢增強,然後太陽就會越來越熱,到了某個臨界點以後,就會發生質變,也就是爆炸。」

「一派胡言!人類在自己渺小的世界裡,無論怎麼濫用那些通道,也不會對廣闊的宇宙空間造成什麼影響。即使你只自學過一點物理,你也應該清楚地看到,在整個太陽系壽終正寢之前,電子通道對整個宇宙帶來的影響根本微不足道。」

「你這麼認為?」

「當然,難道你不是嗎?」內維爾反問。

「我不敢確定。拉蒙特的觀點中確實含有私人情緒。我以前曾跟他有過一面之緣,看上去他是個容易激動、非常情緒化的人。想想哈蘭姆對他做的那些事,他的行為很可能完全被怒火左右。」

內維爾皺起眉頭,他說:「你敢肯定,他也受到哈蘭姆的打擊嗎?」

「他就像從前的我。」

「你

上一章目錄+書簽下一頁