正文 第三部分-30

我記得我們是在回聖彼得堡的路上.

我記得我躺在一輛車上.

我記得帶著鐐銬的普加喬夫就在我後面的那輛車上,記得周圍都是皇家騎兵. 我記得我的身子一側疼痛難熬,高燒把這種劇痛帶到身體的各個部位,就像開水穿過一塊肉軟的海綿一樣.

我記得那旅程似乎永遠沒有結束的時候.可是,對於如此漫長的煎熬,我所記得的只有這些.

但是有一刻卻留在了我的腦海里.我仰面朝天地躺在車上,望著天空,仍然可以看到樹木在我頭頂掠過,然後看到戈爾洛夫騎在馬背上低下頭來看著我.他一定這樣看了我很多次,因為即使是現在我仍然看到他那粗獷的大臉上掛著擔憂,不斷在我因發燒而出現的昏昏沉沉的霧靄中清晰出來,但這一刻的情景我記得非常清晰.他調轉馬頭離開大車後,厲聲發出命令."快點!我們必須再快點!"

"我們已經快到極限了!"一個聲音說――我估計那是麥克菲的聲音."你自己說過,我們要是讓他顛簸得再厲害一些,他就會送命的."

"你先往前騎!從聖彼得堡帶一個外科大夫到別連契科夫伯爵的莊園!"戈爾洛夫吼道.

這時另一個聲音說道(我可以肯定這是麥克菲):"他恐怕挺不到那麼遠."

"快去!"戈爾洛夫發火了.兩匹馬的馬蹄得得得地跑遠了.然後,戈爾洛夫撥轉馬頭來到我的車前,我抬起頭來,看到他抓住了拉車的馬的挽繩,想把它們拉得再快一點.

我的腦袋重新落到乾草上,儘管疼痛難熬,我明白了一點:戈爾洛夫知道我已經奄奄一息.

我失去了知覺.

我在別連契科莊園蘇醒了過來,至少我知道我們趕到了那裡.我只希望我能被放到一張床上,希望車的每次顛簸都增加的疼痛能夠減輕.我知道是白天,因為光線照到了我的眼帘上,然後光線再在我的腦子裡抖動.我聽到戈爾洛夫在飛快地和那位好心腸的別連契科夫伯爵說著什麼,然後聽到了麥克菲的聲音,還有一個人帶著蘇格蘭口音在對戈爾洛夫說,"我叫斯圖亞特,是女皇的私人醫生.女皇一得到消息就立刻派我來了."

我聽到這裡後睜開了眼睛――他們正在把我抬進屋,看到了戈爾洛夫的臉.儘管忍著劇痛,儘管發著高燒,我還是可以看出我朋友相信可能一切都已為時過晚.

接著,我看到他的旁邊還有一張臉.那是比阿特麗斯,長距離騎馬使她的臉上泛著紅暈.她的身上還披著騎馬時用的斗篷,但她已經解開了頭上的風兜,正伸長了脖子看著我.這是不是疼痛給我帶來的幻覺?我無法肯定.

我竭力保持清醒,儘管他們把我抬進一間卧室、把我放到床上時,我痛得幾乎要昏過去.戈爾洛夫像母親對待自己的孩子一樣輕輕拍拍我的頭,悄聲說,"你會好的."然後,他又裝出高興的樣子說,"女皇的私人醫生已經在這裡了!你想想看,你現在有多麼重要!這麼一點小傷,居然引起了這麼多人的關注."比阿特麗斯,如果真的是她而不是夢的話,跟在他們後面悄悄走了進來,站在屋子比較遠的一個角落裡望著.

我望著那位醫生,希望他能減輕我的痛苦,但那位醫生一揭開包紮著我腹部的紗布,就看到了無望.他和戈爾洛夫朝門口走去.醫生說話的聲音很輕,但由於屋裡一片寂靜,我仍然可以聽到他對戈爾洛夫說,"讓他舒服一些,如果他想喝水就給他點水."

"他會好嗎?"戈爾洛夫問.

"他明天就會死的."

"不,他明天不會死."

"那他就會在今晚斷氣."

戈爾洛夫一把抓住醫生的脖子,把他舉了起來,差一點捏碎他的喉嚨.醫生使勁掰開戈爾洛夫卡住他器官的手指,喘著氣嚷道,"氣性壞疽是無葯可治的!"

戈爾洛夫鬆開了手.

醫生咳了兩聲,揉了揉脖子,想恢複他的尊嚴."我必須向女皇報告."他說著就走了出去.

戈爾洛夫走到我的床邊,輕聲對我說,"睡一會兒吧."

"戈爾洛夫……"

"睡一會兒!"

"我……聞到了腐爛的氣味,"我說,"我知道……那意味著什麼."

戈爾洛夫不知道該說什麼,起身走了出去,我聽到他在過道里和別連契科夫伯爵說話.

我夢中的比阿特麗斯走到床邊,把我的手指放到她的手中.她捏了一下我的手指,她不是夢."你怎麼……?"我忍著疼痛問.

"噓――"

她的到來使我暫時忘記了疼痛."告訴我,你怎麼會在這裡?"

"我正和娜塔莎一起在皇宮裡.她和其他小姐在參加女皇的假面舞會.一個騎兵被帶了進來.儘管他渾身是泥,而且筋疲力盡,他們還是立刻帶他去見了女皇."

"是麥克菲,"我說,一想到比阿特麗斯默默無聞地夾在那些貴婦當中,看著他們玩耍,我就覺得這世道非常不公平.這讓我熱血沸騰,義憤填膺.

"是的,"她說,"他是叫那個名字,說話帶著古怪的口音.他報告說你們已經取得了勝利,哥薩克叛亂已經被平息,新的哥薩克首領保證效忠女皇.這讓整個宮廷欣喜若狂.然後,麥克……麥克……"

"麥克菲."

"麥克菲說你把一個哥薩克砍成了兩半,但你自己也受了傷,需要一位醫生."她停了一下,我看得出來,這消息讓她感到非常不安."女皇問你在哪裡,聽到他說出你所在的位置後,女皇立刻看出他太累了,無法再趕回去.她大聲問有沒有人知道怎樣來這個莊園,娜塔莎說,『我的女僕知道.』" 她以危險的速度在寒風中騎馬,把那位醫生帶到了我的床邊.我望著她的眼睛,看到她的眼睛裡噙滿了淚水.我捏了一下她的手指.

當我再次睜開眼睛時,我看到戈爾洛夫正站在那裡俯身看著我.他的身旁站著一位老婦人,正在沖著我微笑.老婦人右邊的牙齒為綠色,左邊的牙齒已經完全掉光.我覺得這個乾癟的老太婆有點面熟,可能在別連契科夫的倉房裡見過她.她完全會讓人聯想到某個惡夢.她手裡捧著個布袋,上面用各種顏色畫出了之字形圖案,很像一個俄羅斯復活蛋.她把布袋放在我身旁,然後在自己的胸前划了個十字.比阿特麗斯從我的床邊後退了兩步,但仍然離我很近,可以看著我.

"瞧瞧這裡!我必須抗議這種做法!"女皇的私人醫生衝進來,用手帕捂著嘴說.他的身後跟著別連契科夫伯爵,踮著腳輕聲走了進來.見戈爾洛夫對他的話不加理睬,醫生轉過身來對伯爵說,"你居然容忍如此愚蠢的行為,如此骯髒的做法,怎麼還能說你在消除農奴中的迷信和無知……"

我不知道戈爾洛夫做了什麼――大概是瞪了他一眼――反正醫生立刻住了口.女皇的私人醫生轉身和別連契科夫一起走了出去,臨出門時還不忘記大聲說了一句,"我已經儘力而為了!如果你想斷送他的性命,我可不負責!我這就去書房,喝威士忌!"他特意強調他要喝什麼酒,似乎喝威士忌是他的一項特殊報復.

屋子裡又安靜了下來,戈爾洛夫朝那位老太婆點點頭.老太婆在女皇的私人醫生那番發作的過程中一直面帶微笑,反正她也聽不懂.她解開布袋口,伸手進去,拿出來一隻已經死了好幾天的僵硬的烏鴉.烏鴉的眼睛緊緊閉著,上面已經結了一層硬殼,它的肚子漲得很大.她把那隻鳥腳朝天放在我的床上.戈爾洛夫在一旁看著,一個眉頭上揚,一個眉頭下垂,然後噘著嘴,滿意地點點頭.我等待著她念出某種咒語.

乾癟老太婆確實在胸前划了個十字,禱告了一番,但只是默默禱告.她從布袋裡掏出來一把銹跡斑斑的舊刀,像一把扔掉的切菜刀.戈爾洛夫看到後打斷了她,把自己閃亮的匕首遞給了她.她高興地笑著接了過來.

她垂下手腕,把刀尖插進了烏鴉的肚子,那立刻像甜瓜一樣破開了.她在自己的衣袖上擦了擦匕首,還給戈爾洛夫,而戈爾洛夫將匕首又擦了一次後才將它插到腰間.老太婆把手伸進已經剖開的烏鴉的胸膛,掏出來一把白色的東西.那些白色的東西在動,因此是活的.是蛆.比阿特麗斯差一點叫出聲來,往後退縮了一步.

乾癟老太婆將那一大把蛆放到了我的傷口上.

她從烏鴉肚子里又掏出來一把蠕動著的蛆,再次放到我的傷口上.我閉上眼睛,真想一死了之.

我倒在床上,並沒有陷入昏睡之中.疼痛和失血過多帶走了我的知覺,卻又不給我睡眠.我呻吟著;我出汗;我喊叫.我的思緒總是和死亡最可怕的形象混雜在一起,甚至比死亡還要糟糕.

我醒來了,沒有睜開眼睛,身子躺在戈爾洛夫上次被尼孔諾夫斯卡婭的毒藥折磨過的屋子裡.我把右臂向下伸去,手指摸到了自己的側胸.我聽到了戈爾洛夫的笑聲."感到意外嗎?"他說.

我睜開眼睛,看到他正坐在窗戶前喝著湯.他用匙子攪動著

上一章目錄+書簽下一頁