9

九點一到,梅森打開地方檢察官辦公室的門,讓傑瑞·康威進去。

「派瑞·梅森和康威先生,」他告訴外頭辦公桌上的秘書。「我告訴過警方我九點會和我的委託人來這裡回答問題,我們來了。」

辦公桌上的女秘書說:「請等一下!」

她打了個電話,然後說:「你們可以進去了,梅森先生。穿過那些門沿著走道一直過去,辦公室在最盡頭的左邊。」

梅森和康威沿著長長的走道過去,打開左邊的最後一道門。

漢米爾頓·伯傑,大塊頭的地方檢察官,面朝門口坐在辦公桌後。在他一旁的是崔格警官——刑事組的幹員之一,一個穿制服的警官,和亞歷山大·瑞德菲爾——彈道專家。

桌上一架錄音機緩緩地旋轉著。

漢米爾頓·伯傑說:「早,兩位先生。我已經決定把這次面談錄下音來。我相信你們不反對吧?」

「不反對,」梅森告訴他。

「謝謝,」地方檢察官諷刺地說。「同時我也讓你們知道一下,這辦公室里裝設有麥克風,一個警方的速記人員也在監聽記錄這次談話。」

「沒關係,」梅森說。「這位是我的委託人,傑瑞·康威,各位。」

「坐,」漢米爾頓·伯傑說。「你從事什麼行業,康威先生?」

「我是加州德州全球開發探勘公司的總裁。」

「據我了解,你昨天晚上有機會跟派瑞·梅森先生商談過?」

「是的,先生。」

「你記得時間嗎?」

「我相信是在七點之前不久。」

「那麼你怎麼跟梅森先生聯絡上的?」

「我在電話簿上查到夜間聯絡的號碼,打電話過去,被指引打電話到狄瑞克私家偵探社去,就這樣聯絡上梅森先生了。」

「你想要梅森先生做什麼事?」

「我想要他針對瑞德芬飯店發生的一件令我感到困擾的事提供我意見。」

漢米爾頓·伯傑懷疑地看著梅森。「你要讓他全部都說出來?」

「我要讓他全部都說出來,」梅森說。

「好,繼續,」漢米爾頓·伯傑說。「繼續說。」

康威說出有關那些神秘電話的事,有關打電話的人要提供給他那些已經把代理權書寄給吉福·法瑞爾的委員會的事。他說出他起初猶豫不決,最後決定跟神秘的羅莎琳見面的事。

他說出他叫他的秘書記下電話談話內容的事,出去按照指示拿到那封信,說出有關他在那家藥房等電話以及接到電話的事。

然後康威繼續說出有關他到瑞德芬飯店去的事。

梅森說:「等一等,我想插問一兩個問題。」

「等一下再問,」漢米爾頓·伯傑說。「現在我想聽他說。」

「對不起,」梅森說:「可是你得先知道一兩件事才完全聽得懂他所說的。在時間方面,康威先生,對方告訴你電話在六點十五分會響起?」

「對。」

「電話什麼時候響起?」

「比那早幾分鐘。」

「那有什麼差別?」漢米爾頓·伯傑問道。

「差別很大,如同我稍後準備說明的,」梅森說。「還有一點,康威先生,當那通電話打過去時,也就是說,你在那家藥房接到的那通電話,是個女人的聲音,不是嗎?」

「是的。」

「是不是你早先聽過的同一個聲音?換句話說,是不是那個自稱是羅莎琳的女人的聲音?」

「我當時不認為是,而且我越想,就越確定不是。」

梅森說:「我不認為我的委託人明白這一點的含意,各位先生。但是重點是,那個在電話中自稱是羅莎琳的女人要在六點十五分打電話給康威先生,要他到某個地方去拿他想要的情報。當她在六點十五分從公用電話打過去時,那邊沒有人接。原因是康威先生已經接到了錯誤的指示,到瑞德芬飯店去了。」

「為什麼有人會給他錯誤的指示?」崔格警官問道。

「那由你們來判斷,」梅森說。「繼續,康威,告訴他們實際經過情形。」

康威描述他到飯店去的情形,他收到一個裡面裝有729房鑰匙的信封。他說到他上樓到那個房間,敲門,沒有人回答,然後禁不住想離開,把鑰匙交回去,就此打住。

但是,他指出,即將到手的對他來說十分重要的情報,是個太大的誘惑了。他用上那把鑰匙,進入房間,他詳細描述他遭遇到那個只穿著單薄內衣的年輕女人的情形。

然後康威描述當他知道他從那個女人手上奪過來的槍發射過一發子彈,而且是最近才發射過時,他內心的惶恐,他決定應該請教派瑞·梅森。

「那麼派瑞·梅森建議你做什麼?」地方檢察官問道。

梅森溫和地一笑插嘴說:「各位,我的委託人的故事到此為止,除了他在他的車子上發現了一個信封,裡面裝著一份已經寄出委託書的股東名單。這份名單我現在交給你們,上面每一頁都有康威先生和我的姓名字首。

「我的委託人的車子停在樓下,而且在我們上樓來之前,我已經向警方報告這個事實,同時建議他們去搜查一下那部車子。

「我的委託人對於他跟我商談以後的事無可奉告。從那點開始我十分樂於回答你們的問題。不過,你們一定了解律師給委託人的建議是不能用來作為證據的,而且不應該問有關那一方面的問題。」

漢米爾頓·伯傑的臉色慢慢發紫。「身為一個公民,你跟任何其他人一樣受法律的約束。任何時候你企圖隱藏謀殺的兇器——」

「謀殺?」梅森問道。

「謀殺!」漢米爾頓·伯傑吼道。「那把武器是謀殺的兇器!」

「可是這我並不知道!我並不知道發生了謀殺案。康威並不知道發生了謀殺案。他只知道他在看起來很可疑很像是個陷阱的情況之下拿到了一把武器,他打電話要我調查,我調查了。」

「可是你一開始調查,」伯傑說:「你就到那個房間去,撞見了一具屍體。」

「對。」

「那麼你就知道那把槍是謀殺的兇器了!」

「我真的不知道!」梅森說。「我並不知道那是謀殺的兇器,我現在也不知道。」

「你不知道才有鬼!」伯傑吼道。「任何具有兩歲小孩智力的人都會知道,而且你又沒那麼笨。槍呢?」

康威從口袋裡取出槍,遞過去給漢米爾頓·伯傑。「裝有子彈,」他說。

伯傑注視那把槍,遞給亞歷山大·瑞德菲爾。

彈道專家注視著槍,旋開彈匣,注視爆過的彈殼,從口袋裡取出一支尖銳的雕刻工具,輕點著彈匣里相關位置的彈殼。然後他把彈匣關上,把槍放進他的口袋裡。

「現在,」漢米爾頓·伯傑說:「我想知道昨天晚上的事,我想知道這位老兄一整個晚上在什麼地方。」

「那跟這有什麼關係?」梅森說。

「很有關係,」伯傑說。「他採取逃亡的途徑。」

「逃亡!」梅森說。

「對極了!」伯傑說。「不要以為警方都是笨蛋,梅森。我們不久前查明了有關康威的事,就在我們認出了那具屍體之後。我們查出康威昨天晚上搭上到你辦公室去的電梯,他到保羅·狄瑞克的辦公室去,一個小時左右之後你那可敬的秘書狄拉·史翠特,搭那部電梯上去,不久後康威下樓,過幾分鐘狄拉·史翠特也下樓,我想結論是相當明顯的。你打電話要狄拉·史翠特把你的委託人弄走讓別人找不到他。」

「可是我為什麼要把他弄走?」梅森問道。

「好讓他不會受到質問。」

「那麼今天早上我為什麼要帶他來這裡?」

「因為現在你已經有時間編好故事了!」

「對不起,檢察官先生,」派瑞·梅森說:「可是你的懷疑沒有事實根據。並沒有人想逃亡,康威先生只是覺得我不方便晚上在他公寓里跟他商談。我當時正在進行一項調查工作,想查明我覺得是個陷阱的真象。因此,我要康威先生到一個比較方便,我夜晚打電話給他不會吵到任何人或是引起不該有的注意的地方去等。

「讓你們各位知道一下,康威先生昨晚在葛拉迪迪爾汽車旅館。他住21號房,我十分確信你們會發現他是以他自己的名字登記住宿的。一個人到汽車旅館去以他自己的名字登記住宿當然不是逃亡,而且他開著他自己的車,登記的也是他自己車子的正確牌照號碼。」

「好!」伯傑吼道。「那麼為什麼你把這個證據一直保留到今天上午?」

「什麼證據?」

「這把槍!在瑞德菲爾口袋裡的那把槍,謀殺的兇器。」

「可是我並不知道那是謀殺的兇器,」梅森說。「我知道早上九點以前你不會在你的辦公室里,我跟康威先生安排好今天一早就過來這裡,你的辦公室一

上一章目錄+書簽下一頁