第三卷 斯堪斯蒂爾——一個社區

人們都說叫醒一個夢遊的人很危險。

索菲婭·柴德蘭在克萊瑞恩酒店的蘇醒,可能並不完全支持這種說法,但是她的身體反應那麼強烈,以至於都有些呼吸困難了,她脈搏跳動得飛快,她都沒法從椅子上站起來了。

「索菲婭,你沒事吧?」

她的面前站著卡羅萊娜·格蘭茨。

她看到的是一張因為整容手術而變得僵硬的臉龐。她的面相還能露出擔憂的神情,也算是個奇蹟了。

「您沒事吧?」她隱約聽到身邊的男人用德語說道。

她沒有心思理他了。「沒事。」她用嘲笑的口吻用德語回答,然後終於掙扎著站了起來。「我要走了。」她接著對那個年輕的女人說,然後粗魯地推開她走過去,看也沒看她擔憂的眼神。

她離開吧台,穿過大堂,走到外面的大街上,一次也沒有回頭。

回家……我要回家。

她走過通往林根購物中心的人行道,毫不在意紅燈,結果導致了憤怒的汽車喇叭和急剎車。當她走到路對面時,兩條腿好像無法再承載她了,她在購物中心外面的一條長椅上坐下來,雙手捂著臉。

她還是覺得頭暈目眩,沒有注意到自己的眼淚,還有下著的大雨。

也沒有注意到有人在她身邊坐下了。

「你不能再去那裡了。」過了一會兒,卡羅萊娜·格蘭茨說道。

索菲婭稍微鎮定了一些,那個年輕的女人把手放在她的背上。你這是在幹什麼?她想。太丟人了。

她直起腰,深吸一口氣,然後不耐煩地看著這個女孩,厲聲說道:「你這話是什麼意思?你為什麼要跟著我?」

從近處看,她的臉看起來更糟了。在鏡頭面前也許還看得過去,但是在午後單調暗淡的光線下,她那洋娃娃一樣不自然的面容看起來非常怪異。她看起來至少比實際年齡老了十五歲。

「我經常去克萊瑞恩酒店,我已經看到你好幾次了,」卡羅萊娜說,「我認識一些在那裡工作的人,他們覺得你在賣淫。其實,我費力阻止才沒讓他們把你轟出去。」透過臉上的濃妝和整容手術,她擠出一絲微笑。

好幾次了?不能再去那裡了?索菲婭終於明白過來了。

維多利亞。

索菲婭看著卡羅萊娜·格蘭茨,稍微溫和了一些。

也許她並非那麼一無是處?

「我最近睡眠很差,」索菲婭說,「我剛跟人分手了,所以也許我有點不大對勁。」

「我們去喝點咖啡吧。」卡羅萊娜建議,同時朝購物中心的入口點點頭。索菲婭想她是指林根購物中心裡的咖啡廳。

「好啊,」她說,「我們總不能坐在這裡吧,正下著大雨呢。」

當她們一同走進購物中心的時候,卡羅萊娜·格蘭茨告訴她,她跟一個大出版商簽訂了合同,說她平生第一次覺得自己做著讓她驕傲的事情。她們叫了咖啡,然後在一張桌子邊坐下。

「這本書會引起轟動的。」卡羅萊娜興奮地說道,索菲婭驚訝於這個年輕女人振作起來繼續前行的能力。從一件事到另一件事,目標只有一個,那就是靠自己的名氣謀生。

竭盡所能兜售自己。

很多人說這是一種進取精神,她不禁對此表示同意。

她想著自己,卻努力做著相反的事情。掩蓋自己的身份,不讓任何人知道,從不顯示真實的自己,哪怕是對自己。

今天,一切都接近崩潰。

那個年輕女人的手機響了,打斷了她的思緒。簡短的通話之後,她抱歉地看著索菲婭,說她的出版商想見她,所以她必須要走了。

然後,卡羅萊娜·格蘭茨又突然消失了,就像她突然出現一樣。

她的外貌讓男人女人停下來張望,當她消失不見後,身後只留下一張張好奇的面孔,從咖啡廳一直到購物中心的出口。

索菲婭認識到,這正是卡羅萊娜想要的效果。我在這裡,看著我,把注意力放到我身上,我就把我所有的秘密告訴你。

她決定在那裡坐一會兒,至少等頭髮幹了。她越是想著卡羅萊娜,她越是肯定。

她羨慕這個年輕的女人。

她的整容手術就像是一件戲服。隱藏在那些粉和硅下面,卡羅萊娜·格蘭茨敢於揭露關於自己的一切。她的戲服讓她有勇氣任性而為,彈奏情緒樂譜上的每一個音符,從愚蠢的粗俗到敏捷的智慧。因為索菲婭毫不懷疑格蘭茨其實是個極度聰明、果斷的年輕女人。卡羅萊娜·格蘭茨的行為中貫穿著一種邏輯,一種本能而又發自內心的邏輯。她知道如何展示自己。

不像我,索菲婭想。

她知道,在她的內心,永遠會有一個化裝舞會,舞會的參與者千差萬別,他們無法形成一個完整的人。不論聽起來多麼奇怪,披著構築起來的外表的卡羅萊娜·格蘭茨,要比索菲婭真實、連貫得多。

甚至沒有「我」,她想。

然後,她頭腦里的嘩嘩聲又回來了。無盡的聲音和面孔,同時在她的頭腦里和身體外。

她盯著走向出口的人們,過了一會兒,她看到他們的身體穿過購物中心,模模糊糊的、不同顏色的被拉長的線條,就像高速公路上飛馳而過的汽車。但是有時她又能夠讓畫面凝固,逐一看著他們的臉龐。

兩個金髮女孩朝購物中心的出口走去,每人被一條狗拉著。

她們跟漢娜和傑西卡非常相像。

是三個人的兩個人,她想。更準確地說,是一個人格的三個部分。

工人,分析家,抱怨者,都能在她的老同學漢娜·奧斯特倫和傑西卡·弗里貝里身上找到。兩個女孩非常熟悉,幾乎就像彼此的映像,像一個人孤獨、冷漠的影子。

維多利亞用這些人格碎片,來避免做任何無聊的事情,但是它們也是她不喜歡的情感的替代品。

她認為她最了解悲觀、卑鄙,以及毫不猶豫的順從、諂媚、奉承和討好。只是一群聰明的金髮女孩中的一個。這些就是維多利亞在漢娜和傑西卡身上看到的品質。

工人,分析家,抱怨者,對她已經沒有任何意義了。她可以應對那些平凡的情緒以及它們所代表的品質,只要變得更成熟,拋棄或是接受她本性中瑣碎的部分。

即使是一條狗,也應該能夠學會。

回家,她想。我要回家。

上一章目錄+書簽下一章