要闡明這一點,主席女士,做一番簡單的剖析也許是最好的方法。
我們這個國家實行選舉制度。我們的選舉遵循一套嚴格的規則,我想在座的各位委員對這些規則都十分熟悉。然而,在特殊情況下,我們也會實行特殊選舉。例如,在丹尼爾·紀總統遇刺時,我們就實施了事實上並非選舉的特殊選舉。這種應急手段,可以用於應對個別極端情況。也就是說,我們之所以擱置常規的方針,是因為實際情況已遠遠超出了常規的框架。
並且在我看來,主席女士,應該說任何通情達理之人,都不會真的認為暫時擱置常規流程,在下次大選之前任命一位總統,就意味著我們徹底背棄了美國民主的基本原則。
現在,回到您的問題上。您問我們從羈押的造反分子身上提取信息時,採取了何種手段,對此我十分樂意作答。
在我就任戰爭辦總指揮後,在所謂的田納西戰線上,分離主義恐怖襲擊——也就是奪去我父親生命的那種襲擊——數量驟降。當然,這首先歸功於我們軍隊的英雄兒女。不過,我相信,分離主義暴力活動的急劇減少,也是我們一項戰略舉措的直接成果,那就是在襲擊活動最為猖獗的地區,逮捕並審問已知的分離主義領袖及嫌疑人。
主席女士,我必須申明:我們瞄準的對象絕不是什麼天使。我們把精力集中在那些為反抗軍招兵買馬的人員身上——這些可鄙的男男女女長年累月地對南方年輕人進行洗腦,利用他們開展暴力活動,實施自殺式襲擊,在叛國的道路上越走越遠。
現在看來,在絕大多數情況下,這些招募人員都從不具備親手拿起武器的勇氣。如此一來,主席女士,我們就面臨一個抉擇:要麼花上數年時間去給他們定罪,因為他們犯下的罪惡儘管絕對真實,但極難取證——而在戰爭條件下,要以和平時期的標準給他們定罪更是難上加難——要麼,我們可以從他們那裡儘可能多提取一些信息。我所說的這些信息,主席女士,後來挽救了無數美國人的生命。
我們的舉措並非野蠻,主席女士,儘管他們屢屢挑釁。像在任何一場戰爭中一樣,我們會在時間允許的情況下,根據事件的緊迫性採取措施。分離主義招募人員提供的信息有時會被證明是虛假或不可靠的,遇到這種情況時,我們也採取了相應的對策。總之,戰爭辦最重要的使命,就是保衛我們的祖國。
並且,主席女士,我相信我們做到了這一點。我相信,在未來幾個月內,分離主義恐怖分子將會放棄他們註定失敗的分裂活動,而這場戰爭也會很快結束。同時我也十分確信,我們將重回和平時期的正軌,正如我們已經重啟常規的總統選舉一樣。我敢說,在座的每位委員都和我一樣,渴望看到一切儘快回歸正常狀態。
我相信,主席女士,我們正前所未有地接近和平。