正文 第37節

一天傍晚,CAROL正在忙活一個作業,突然聽到有人在按門鈴。她有點不耐煩地想,是誰?在這個時候跑來,我的作業明天就DUE了,現在還沒弄完。

她打開大門,發現是SARA和一個美國男孩。SARA介紹說那個男孩叫NICK,是她的朋友。兩個人手裡都提著一個大塑料袋。

「CAROL,we''re raising fund for our orchestra trip.See if you''d like to buy something.」SARA說著,就拿出一件T恤,放下手中的塑料袋,兩手抖開那件T恤,放在自己身上比劃,又放到CAROL身上比劃,「cht?」

經SARA解釋,CAROL才知道他們在搞FUNDRAISING,就是推銷一些學校滯留下來的校服T恤什麼的,也推銷某些廠家請他們學校幫忙推銷的商品,為他們樂隊的春季出遊籌集資金。她問了一下,發現價格都不菲。一盒20粒的巧克力要賣$7塊多錢,一件T恤要賣$12塊錢,一個COUPONBOOK要賣$10塊錢。

SARA竭力向她推薦幾件T恤,說她穿著要多COOL有多COOL。CAROL接過來仔細看了一下,發現每件上面都印著字,象什麼「Proud Mom」,「ProudDad」,「My baby made to the principal''s honor roll」等等。

她推辭說:「這個我用不上,這樣的T恤我怎麼穿?」

SARA瞪大眼,問:「You don''t know how to put it o me show you.」

CAROL知道她又理解錯了,趕快解釋說:「不是我不知道怎麼把它穿身上去,而是這不適合我穿。你看,這上面印著爸爸媽媽什麼的,我穿著象什麼呢?我又不是誰的爸爸媽媽,我穿了別人要笑話的。」

SARA說:「Who will laugh at you?Nobody cares about the words on a T-shirt.Jason wears this kind of T-shirt sall the time.Nobody ever laughed at him,I''m sure.」

「可JASON是你爸爸呀,他當然可以穿這樣的T-SHIRT。」

SARA睜圓了眼望著她:「What?Jason is my dad?Are you crazy or what?」然後又嘻嘻笑著告訴NICK:「She thought Jason''s my dad.」

不等CAROL回過神,SARA指著她說:「You dimwit!Jason''s just over 30,how he have a 14-year old daughter like me?」

NICK似乎一直在想什麼,聽到這句就很胸有成竹地說:「I think he .A male make a female pregnant as soon as he ejaculate.And boys begintoejaculateat9or10,And boys begin to ejaculate at9or 10.So if Jason had his at 10,he could have made a baby2o.」

CAROL不知道這個ejaculate是什麼意思,但在這個上下文裡面也猜出個八、九不離十,心想美國小孩也真是性知識豐富,而且又敢說。她懶得管他們究竟什麼時候開始ejaculate的,她只想著一件事:SARA不是JASON的孩子!

「那你爸爸是誰?」她問了,又覺得有點唐突,不過估計SARA聽不出來,她改口問,「你爸爸在哪?」

SARA說在F州的G市。

「JASON結婚了嗎?」她急切地問。

「I don''t think so.」

「那他有女朋友嗎?」她又問。

「I don''t think so.」SARA得意地說,「You know what,he''s waiting for me to grow up.」說完,回到她關心的話題,「Do you want to buy anything?They are all goods tuff。」

CAROL只覺得心情愉快,人都象要飄起來了一樣。她連聲說:「我買,我當然要買!」她一口氣買了兩件T恤,一件上面印著Proud Dad,另一件上面是My baby made to the principal''s honor roll.她也不知道買了這幹嘛,就算沒有這幾個字,她也不可能穿這兩件T恤,都大垮垮的。

SARA還想向她推銷巧克力,她突然想起了什麼,拉著SARA來到馮超的房門口,把馮超叫出來,讓他也買點什麼。「他們在FUNDRAISING,你也幫幫忙,買點什麼吧!」

馮超把那些東西看了一下,搔搔頭,猶豫著說:「我買什麼呢?我不需要T恤,又不愛吃巧克力,COUPONBOOK也用不上。」他看了一眼CAROL,發現她滿臉都是急切的表情,馬上改口說,「對對對,我買盒巧克力吧。算我送你的。」說著,就掏錢出來付帳,而且馬上就把那盒巧克力送給了CAROL。她接過去,就從裡面拿出幾粒,請在場的各位吃了。

做完了這些,CAROL似乎還意猶未盡,總覺得這點東西不能表達她對SARA帶來這個好消息的感激之情,於是又自告奮勇地說:「我帶你們去我的同學那裡,我要他們買,他們肯定會買的。」

她帶著SARA和NICK跑到離得近的同學家,連哄帶逼地讓系裡幾個男生買了幾盒巧克力,還有一個有家的同學買了一本COOPONBOOK。她一下就幫SARA推銷了八樣東西,SARA和NICK高興得不得了,她自己也象一下子進入了天堂一樣,不知道今天星期幾,也忘記了明天還有作業DUE。

等他們回到她的住處,已經天黑了,她不放心讓兩個孩子自己走去坐校車,就提議陪他們到校車站。SARA說,不用了,我借你的電話用一下,給JASON打個電話,他會來接我們的,因為NICK不住在校內,我們還得送他回去。

SARA開玩笑說:「My mom is blind again.」

SARA打了電話,說JASON馬上就來,最多十分鐘,幾個人坐著等他開車過來。CAROL不知道呆會應該跟他說什麼,這麼久了,都是把他當SARA的爸爸來對待的,現在突然發現他不是SARA的爸爸,不光未婚,可能連女朋友都沒有,她覺得自己好像高興得糊裡糊塗了一樣,生怕自己呆會控制不住撲到他懷裡去。

也許就那麼幾分鐘,但CAROL覺得等了好長好長時間,桌子上的鐘似乎都沒走了,她不知道望了多少次鍾,才聽見有車開進DRIVEWAY的聲音。她不等JASON按門鈴,就跑過去開了門,望著他一個勁地笑。他好像也注意到她今天的反常,微笑著問她:「什麼事這麼高興?」

「沒什麼事,我幫他們賣掉了八樣東西。」

「真的?那可得好好謝謝你了,」JASON也很開心地笑著說,「他們沒逼著你買吧?SARA一心要推銷,有時就耍賴,不買不讓你吃飯,或者不買不讓你幹活。」他仍然在講SARA的典故,但這次在CAROL聽來,就不是父母吹子女了,而是一個和藹的叔叔在講一個侄女輩的趣事。

「沒有沒有,他們沒逼我,都是我自己想買的,需要的。」她說到這裡,突然想起了什麼,「我買了兩件T恤,不過都挺大的,給你穿吧。」

他笑了起來:「還說沒逼著你買,這不買下了沒用的東西了吧?」他對SARA做了個要敲她頭的樣子,SARA不怕,反而跳過來要擂他一拳。他靈活地躲開了,對CAROL說,「把你那兩件T恤衫拿來給我吧,我可以穿,你留著沒用,我把錢付給你。」然後又笑著警告SARA,「以後別逼著人買東西。」

SARA和CAROL兩個人同時申辯起來,一個說她沒逼著人買東西,另一個說她是心甘情願要買的。最後JASON只好捂住耳朵,笑著說:「好了好了,我知道了,耳朵都被你們吵聾了。」

CAROL把兩件T恤都給了JASON,但堅決不肯收錢。JASON堅持了一會,見她一定不肯收,只好說:「那這樣吧,以後我買點什麼送給你。」

等他們都走了,她還覺

上一章目錄+書簽下一頁