後記

感謝馬特·霍夫、凱拉·福里斯特編輯,還有作家安·潘凱克,感謝他們的試讀,給這本小說提出了寶貴的建議。

另外,我還要感謝Little A出版社的卡門·約翰遜編輯,感謝她的幫助與建議。能與了不起的圖書編輯伊麗莎白·約翰遜二度合作,我感到十分榮幸。感謝你們的真知灼見。

這本書的出版還離不開其他幾位早期讀者的見解,包括奧林匹亞著名作家加布里埃爾·凱魯亞克·伯恩,作家兼評論家亞歷克·克萊頓,他們的毅力在這些年來一直激勵著我,後者還允許我在書中使用他的真名。

我至今仍欣喜地記得,在加利福尼亞蒙特羅斯的帕斯維學校,與羅斯瑪麗·希利和辛迪·本內特·休斯共同執教的時光。我記得那些孩子,是他們讓我看到了仔細聆聽不同精神狀況的人所能帶來的喜悅與啟發。我很榮幸能有這個機會向你們學習。我想要指出的一點是,我本人被歸為「精神標準」範疇,並不屬於自閉症譜系。因此,書中關於自閉症的描述可算作某種自由發揮。如果出現了任何錯誤,都由我個人承擔,與我的同仁無關,更與我的學生們有力而獨特的聲音無關,他們將繼續成為我創作的靈感源泉。

各位讀者若有興趣幫助自閉症人群,或想與他們一同工作,我建議你們參考以下兩個組織的信息:自閉症人群自我倡導網(.autisticadvocacy.)與阿斯伯格綜合征與自閉症網(.aane.)。

值得注意的是,奧林匹亞確實有一個LBA樹林。在本書的創作期間,這片原本要用作房地產開發的樹林被奧林匹亞市政府買下,規劃成了一個公園。這是許多奧林匹亞市民不懈努力的成果。書中的主角對於鷹樹的熱情就是受到他們的啟發。

我要著重感謝珍妮·龐賽迪——《道格拉西亞日報》 的前任編輯,是她的積極鼓勵促成了這本書的完成。她借予我的《西北岸的樹木》 一書成為我寫作過程中的《聖經》。

我要感謝奧林匹亞科學家兼珍稀物種專家艾米麗·蒂切特關於大理石紋海鳩的生命周期與棲息地的專業見解。在樹與植物學方面,我還要感謝我的妹夫邁克·拉姆齊的見解與協助,他受聘於華盛頓州立自然資源保護局,長期致力於自然保護。我本人並非自然主義者或植物學家,所以有必要再次聲明,書中與此相關的任何錯誤都由我個人承擔,與我的信息提供者或編輯無關。

我還要感謝我的妻子吉爾,兩個孩子凱特和尼克,感謝他們一直以來的支持,給我大量的時間用於寫作。

最後,我要感謝你們,我的讀者。我在書桌旁貼了許多來自出版商的退稿信,有我自己的,也有其他我所欣賞的作家的。下面這封是我最喜歡的一位作家收到的,也是我個人最喜歡的一封:

「這些故事裡面有樹。」

——出版商的退稿信之《大河戀》,

諾曼·邁克林恩著

上一章目錄+書簽返回目录