正文 第三十六章

普通科、外科、眼科、牙科與其他各個專科的醫生,都參加了奈菲莉的授職式。典禮在塞克美女神廟的露天廣場舉行、她是醫師的守護神,主持人則由老態龍鐘的首相巴吉擔任。見到女性登上了醫界的龍頭地位,除了少數男醫生為了表達抗議與不滿而略有批評之外。一般埃及民眾並不感到吃驚。

為了這次盛會,豹子也大展了身手。奈菲莉的梳妝與衣著都由她一手包辦:一身潔白無理的洋裝,頸間大大的光玉髓項鏈,手腕、腳跟的天青石鏈,還有編成了無數髮辮的假髮。高貴氣派更使得眼光柔和、體態嬌弱的奈菲莉隱隱透著一股威嚴。

醫師委員會的長老委員為她披上一張豹皮,象徵著從此她必須時時為埃及這個龐大的軀體灌注能量,就像再生儀式中賦予皇族木乃伊生命的祭司一樣。接著,長老又遞交了印信與文具盒。前者代表統領全國醫師的權力,後者則是用來擬定各項公共衛生法令然後再上呈首相。

最後長老以很短的時間說明了奈菲莉的職責,並要求她務必遵行神旨,為人民謀福。奈菲莉宣誓時,帕札爾竟忍不住興奮之情。躲到一旁拭淚去了。

* * *

狒狒終於在凱姆的陪伴下捱過了痛楚,精力漸漸恢複了,也多虧奈菲莉的悉心照顧,才沒有留下後遺症。它不僅恢複了驚人的食量,也再度投入巡邏監護的工作。

帕札爾感動地擁抱著殺手。「我絕不會忘記你救過我的命。」

凱姆卻警告著說:「別太寵它,否則它會失去兇猛的性情而陷入危險。沒有發生什麼意外事故嗎?」

「自從我辭職以後,就毫無危險了。」

「你以後有什麼打算?」

「到市郊當法官,為平民盡點心力。如果遇到疑難,我會通知你。」

「你還相信司法嗎?」

「我很遺憾,必須承認你說的對。」

「其實我也想辭職了。」

「繼續留任吧。至少你能逮捕罪犯,維護百姓的安全。」

「再來一次大赦還不是前功盡棄……不管再有什麼事。我都不覺得驚訝了,我只是為你難過。」

「雖然我們的影響範圍有限,但還是得行得直坐得正。凱姆,我最擔心的是你不再支持我。」

「我被困在喀達希家,沒有去碼頭送行,我簡直氣瘋了。」

「結果如何?」

「三人中毒身亡。但是誰計畫的呢?那兩個年輕人是個走江湖藝人的兒子。葬禮非常低調,除了幾個祭司,沒什麼人參加。這真是我所處理過的最齷齪的案子。因為喀達希原籍是利比亞,所以屍體不埋在埃及。」

「不會是有人想謀殺他們嗎?」帕札爾懷疑。

「你覺得是向你下手的那個人?」

「歐佩節期間,戴尼斯向我詢問了喀達希的反應,我也老實說出了他打算在飲毒之前告白的事。」

「戴尼斯很可能想殺人滅口……」

「為什麼這麼兇狠呢?」

「想必是牽涉到重大利益。戴尼斯一定僱用了刺客,我非把他揪出來不可。既然『殺手』已經復原,我們也可以重新展開調查。」

「我一直在想一件事,喀達希似乎很有把握能逃過死刑:」「他相信戴尼斯會幫他想辦法。」

「也許吧。可是他那傲慢的態度……好像已經預知會有大赦似的。」

「秘密泄漏了嗎?」

「那我也會有耳聞啊。」

「錯了,你一定是最後一個得知的,朝臣都了解你不妥協的個性。」

帕札爾實在不願承認心中的疑慮。他就怕拉美西斯與戴尼斯串通,導致國家高層腐敗、這片樂土也落人了利慾蒸心的小人之手。

凱姆看出了法官的不安。「現在只有事實能說明—切,所以我要循線找出攻擊你的人,他的供詞一定非常寶貴。」

「該輪到你當心了,凱姆。」

* * *

跛子是孟斐斯秘密市場里數一數二的販子。每當有貨船載著各色貨品進港時,商販便會聚集到由碼頭改造的市場進行交易。警察對這些交易總是嚴密監控稅務官也會鐵面無私地進行課稅。其實六十來歲的跛子原本早就可以退休,在河濱區的別墅安享晚年,但他就是喜歡去騙騙那些門外漢。最近一次上當的是一個自稱為烏木專家的國庫書記官,他在販子的煽動與奉承之下,競以高價買下了普通木材仿造的高級傢具。

如今眼看著又有大魚要上鉤了:有一名暴發戶想收集向來好戰的努比亞勇士的盾牌,因為他覺得在安全無虞的家中製造一點危險的氣氛,感覺必定妙不可言,值得投資。於是贓子便和手藝精湛的工匠掛鉤。仿冒了一批幾可亂真的盾牌,甚至還把盾砍得凹凸不平,彷彿真的經歷過無數惡戰一般。

在他的倉庫里就堆滿了類似的極品,這些都是他費盡心血得來的,件件巧奪天工。至於他下手的對象也都是一些愚蠢自負的有錢人。他一邊打開倉庫的門鎖,一邊想著隔天的交易,不由得笑出聲來。

就在他推開門的瞬間,忽然有一張毛茸茸的黑色獸皮朝他蓋了下來,他一時困在獸皮里,想要掙脫卻跌了一跤,只好大喊救命。

「小聲一點。」凱姆說著,一邊讓他透了點氣。

「是你啊……你在於嘛?」

「你認得這張皮嗎?」

「不認得。」

「說實話。」

「我說的是實話。」

「你是我最好的線民之一、不過我現在要你以商人的身份回答。有沒有人向你買過一隻體積龐大的公狒狒?」

「我很少做動物買賣。」

「像那種體型的狒狒應該警隊才會有。也只有你這種敗類才有辦法走私進來。」

「你這是亂安罪名給我。」

「我知道你胃口很大。」

「不是我。」

「你這回可惹火殺手了。」

「我什麼都不知道。」

「看來要讓殺手親自來問你了。」

跛子無法再推託,便說:「我的確聽說在愛利芬丁地區抓到了一隻大拂拂。這當然是一筆大買賣,但與我無關,我只負責運輸而已。」

「應該賺了不少吧?」

「自我麻煩,花錢消災倒是真的。」

「別想博得我的同情。我只想打聽一件事,你幫誰弄到這隻狒狒的?」

「這不太好吧……」他轉眼見到狒狒警察怒目直視,瓜子還不耐煩地扒著地,不得已便問:「你會替我保守秘密吧?」

「你覺得殺手多話嗎?」

「不可以讓任何人知道是我說的,去找『短腿』。」

* * *

這人可真是名副其實:大大的頭,胸前長滿了毛,一雙短得離譜的腿卻是又粗又壯。他從小就以搬運貨物與蔬果箱維生,後來自己當了老闆,手底下有百來個蔬果零售商。除了這份正當的職業外,短腿也從事一些獲利頗豐的非法交易。

見到凱姆和狒狒出現,他不高興地說:「我一切都是照規矩來的。」

「你好像很不喜歡警察?」

「自從你當了警察總長以後就更不喜歡了。」

「因為你良心不安嗎?」

「有問題快問吧。」

「你這麼急著回答問題?」

「反正你的狒狒遲早會逼我的,乾脆早一點了結。」

「我要問的正是關於狒狒的事。」

「我最怕這些怪獸了。」

「可是你卻跟跛子買了一隻。」

短腿假裝忙著整理箱子,以掩飾心裡的不安。「那是幫別人訂的。」

「誰?」

「一個奇怪的傢伙。」

「叫什麼名字?」

「不知道。」

「描述一下他的長相。」

「也沒辦法。」

「太不可思議了。」凱姆怪道。

「平常我的觀察力是很敏銳,可是這個要買體型壯大的狒狒的人卻像個幽靈,摸不著也看不到。他戴的假髮把額頭,甚至眼睛都遮住了,寬大的袍子也掩蓋了體型,就算再見到他我也認不出來。何況當面交易的時間實在太短。他連討價還價的過程都省了。」

「他說話的聲音呢?」

「很奇怪,我想他一定是故意變聲,可能在嘴裡含果核什麼的。」

「你事後還見過他嗎?」

「沒有。」

這條路也行不通了,帕札爾丟了官,喀達希死了,這名刺客的任務應該也跟著結束了。

* * *

莎芭布在髮髻上別了幾根髮夾之後,打趣地說:「真是稀客啊,帕札爾法官,請容我先梳理一下。你該不會這麼一大早就需要我服務吧?」

「不用你服務,只要你說話。」

在這個裝飾著華浮誇的地方,香味濃得叫人頭暈,帕札爾想找扇窗子透透氣卻不能。

上一章目錄+書簽下一頁