譯者後記

此譯稿是我1988年在學生時代完成的,其譯者序舊稿早已在三聯書店1989年2月的《讀書》雜誌上發表。幾經波折,得以上梓,甚感欣慰。

感謝作家劉檸先生為譯著寫序,他對大拙的理解深入、精確;感謝浙江大學出版社啟真館及責任編輯趙瓊小姐,為此書的編輯、校對等付出很多心血;也感謝日本松岡文庫及日本金澤市鈴木大拙館的大力協助;20多年前在翻譯此書時,得到東北師範大學教授、恩師谷學謙先生的指導和妻子雷叢晶的幫助,在這裡表示誠摯謝意。

譯者

2013年3月於東京

上一章目錄+書簽返回目录