挪威之王 Ⅴ

眾人迎著初升的太陽起航。他們繞過島的尖角,折向東南,朝海灣的出口駛去。波濤翻滾,巨浪洶湧,海鳥號如獵鷹般掠過水麵。康恩頂替了凱替爾,坐在右舷第一排凳子上搖槳。每一次搖槳後仰,他都能看見艦隊的其他船隻跟在海鳥號後面,魚貫而行,船槳起起落落,光禿禿的桅杆和高高揚起的船頭在蒼白天色映襯下就像黑色的剪影,船首柱劈開海水,濺起白色浪花。

他心裡湧起一種無法抑制的喜悅,於是扭過頭向前進的方向眺望。他們正經過島的尖端,逆風經過大陸一處地勢很低的海岬,兩岸是荒涼的弧形山脈,而海灣的開口就在前方。他們身後,是白雪覆蓋的莽莽群山。太陽冉冉升起,把光輝灑向水面。天空一片蒼白,康恩很高興艦隊開始向南航行了,這樣戰鬥時奪目的陽光就會曬到他身側,而非直射入眼睛。在群山庇護下,隨著艦隊的前進,康恩發現海面變得越來越廣闊。他喊出一聲號子,船員們一聲斷喝作為回應,放平了船槳,只讓槳的邊緣淺淺地吃入水裡,整艘船彷彿騰空而起,輕輕掠過碎浪。康恩不禁志得意滿——他的水手,是整支艦隊最優秀的水手。

海灣張開懷抱,航道中央隆起一座鋸齒狀參差的海島,島上生著茂密的樹林。拉伊夫掌舵,海鳥號從島的西邊經過,這裡有一片低矮的礁石,被海浪沖刷得支離破碎。隔著前面七個槳手,康恩看見拉伊夫的一頭白髮披散下來,凝視著前方和整個海灣——他的目力極好。

島的南邊,一道暗淡的岬角像舌頭一樣伸進海里。更遠處,海灣豁然開朗,映著朝陽的點點明光。海浪撲上航道兩邊的海灘,撞上光禿禿的礁石,激起層層白色浪花。就在這時,拉伊夫大喊:「船!船!」他直直地指向正前方。

康恩掛起船槳一躍而起,攀上舷緣,一隻手扶著船首柱。起先,他只看見一片明亮廣闊的水面,還有南邊更遠處另一座樹林掩映下的海島。跟著,在他和海島之間,有什麼東西在晨光下閃著金光。

康恩記起那個金頭龍船——自己曾在丹麥見過。他大喊:「就是他!哈康的船!」

拉伊夫在他身後大聲回應。後面一艘船吹響了戰鬥號角,聲音低沉渾濁。海鳥號掠過海島,沖向外灣,槳手每一次拉槳都綿長有力。康恩扭身飛快地回望了一眼。

在他們身後,島嶼和海灣西岸之間的狹窄水域里擠滿了約姆斯海盜的船,桅杆彷彿一片移動的樹林。更多號角吹響,跟著吼聲四起——他們也看見那條金船了。

他回身,前方距海灣入口半英里的地方,那道金光掉轉方向向南逃遁。水手們呼喝一聲,海鳥號奮起直追。「嗚嗚——」悠長的號角在他身後響個不停。康恩趕緊從船頭下來回到槳位。在他左面,席格瓦爾迪的大龍船緊緊跟著他;而在右邊,阿斯拉克的船——船頭裝有尖角和利牙——跟自己僅幾個船身的距離。

康恩高喊道:「快!快!」同時用力搖槳,其他水手默契地跟上他的節奏。在他身後,艦隊越過第一座島,剛進入開闊水面,便展開隊形,每艘船都奮勇爭先。尖厲的催促聲四起,康恩看見席格瓦爾迪在他那艘大龍舟頭,大聲發號施令。另一側的阿斯拉克則朝手下胡亂揮舞雙臂。

海鳥號是艦隊里最小的船,卻一馬當先。在她身後是一大群約姆斯海盜,面前則只有一條金頭龍舟,正一路逃竄。

這時,拉伊夫喊道:「船!有好多船!」

康恩又掛起船槳,跳上船頭舷緣,透過海灘、島嶼和礁石的遮擋,掃視海灣盡頭。在南邊,金龍船不再逃跑,它正掉轉方向,讓船頭迎向他們。康恩在船頭爬高了一點,搖搖欲墜地踏在緣上,這下他看清了:先是一些扁舟跟著哈康划過水面,跟著在另一側,又有一些船從海岬後划出內港,奮力駛入海灣。

「有多少?」拉伊夫高聲問。

「不知道!半速!」康恩跳下船頭,此時船速稍緩,他在甲板當中,對每一個人說:「準備戰鬥,佩好劍,戴頭盔。」所有人眼裡都透著狂熱,費恩的臉白得像雞蛋,高姆一邊喘粗氣一邊罵罵咧咧,斯凱基則一口又一口地吞唾沫,彷彿快要吐出來了。康恩來到船尾,拉伊夫已經爬上舷緣向外瞭望。

「好多船,」拉伊夫說,「比咱們多。哈康給咱們下了個套,咱們一頭鑽了進去。」

「是席格瓦爾迪,」康恩說著,伸手從船尾儲物櫃里拿出自己的頭盔,扣在頭上,「把我們送給了哈康。」他喝令,「全速前進!一!二!」同時跑回甲板前端自己的槳位上。

海鳥號向前猛衝,儘管剛才減過速,但仍領先於艦隊其他戰艦。所有船上都號角齊鳴、喊聲震天。康恩看見阿斯拉克就在右翼。這個大個子約姆斯海盜站在第三排槳手旁邊,大聲向船員們發號施令,他沒戴頭盔,露出光禿禿的腦袋。康恩又俯身開始搖槳,胸中心跳如雷。他的船在平靜水面上一掠而過,他感到一陣熱血上涌——前方傳來更多的號角聲和喊殺聲。

拉伊夫大喝:「他們投槍啦!隱蔽!」

康恩趕緊躬身聳肩——船頭能給他提供極好的掩護。一堆投槍「叮叮梆梆」地落在海鳥號四周,大部分都只是削尖的木棍,沒有造成傷亡。拉伊夫喝令:「準備戰鬥!」

康恩再次掛起船槳,跳將起來, 「高姆!阿恩 ——西格爾德——」他差點喊出凱替爾的名字。他一手拔劍,一手撿起一根掉在船上的尖頭木棍,猛一轉身,赫然看見一條龍船飛速向他衝來。

不是金龍,而是一頭黑色巨獸,有著飽經風霜、曲線圓潤的船頭。身後的拉伊夫斷喝一聲:「收槳!」

康恩握木棍的手抓住船舷,海鳥號奮力前沖,堪堪與黑龍船擦身而過,犁斷了對手幾根未及收起的船槳。他踩著舷緣,一步跳上敵船。

三個敵人揮斧向他襲來。康恩背對大海,左手握棍右手持劍在船舷上尋找平衡,倉促間只能一邊躲閃一邊格擋,並尋機突刺。海鳥號上又有人跳過來,與他並肩作戰。有個斧手一個趔趄,被康恩刺了個通透,他又一路向側翼突刺,跳下船舷,順勢砍翻另一個特倫斧手。

在康恩身邊的是凸眼泡高姆。整個前甲板上的水手都跟著他沖向了敵船。龍船顛簸得厲害,彷彿要把上面的人都甩下水去。康恩一低頭,堪堪躲過頭頂一記斧砍,反身一劍刺中來者。他叉著腿在傾斜的甲板上打出一片空地,站穩腳跟,揮劍刺向迎面之敵,特倫人當胸中劍,腳下一陣踉蹌,隨即被砍翻在地。而康恩的膝蓋撞上長凳,差點跟著摔倒。

突然,特倫人一齊轉身,跳下船去。隔著敵人,康恩看見阿斯拉克的大光頭,正從黑龍船尾爬上來。

康恩面向海鳥號,這艘小巧的長船正漸漸漂離。在黑船的另一頭,又有一些特倫人湧上來,同留在甲板上的水手展開戰鬥。拉伊夫!康恩大吼一聲,回身沖向自己的船。

剛才與黑船接舷作戰時,海鳥號上有一半水手跳上敵船,剩下的也沒有划槳,都探出頭來觀戰,壓得船身一側朝敵船方向傾斜。拉伊夫控制好舵,讓海鳥號貼近黑龍船。這時,另一艘特倫人戰船掉頭向他們直衝過來。

拉伊夫向後甲板船員大聲咆哮,水手們聽令趕緊跑向船尾,收起船槳以避開衝撞。

船員們轉過身,迎接特倫人的衝鋒。敵船尺寸更大,與海鳥號迎頭相撞,敵人一邊嘶吼,一邊揮舞單刃戰斧,從船上蜂擁而出。拉伊夫俯身去撈腳邊的劍,沒等起身,特倫人就已衝到海鳥號中部,一個滿臉蓬須的漢子血口圓張,咆哮著向他撲來。

對手戰斧翻飛,拉伊夫未及起身站定,只得一縮身子,堪堪躲過這一記重劈。斧頭擦著他斫進身旁的船舷,砍飛了一大塊木頭。拉伊夫被迫俯身,揮劍向那大鬍子一通亂刺,劍身拍中特倫人的手腕,聲音猶如石頭崩裂。特倫人晃了晃,拉伊夫趁機上前,一肩膀撞上那人小腹,把他掀出船外。

特倫人的船後撤了。拉伊夫放眼四顧,只見戰船彼此短兵相接,人們也橫衝直撞奮力廝殺。正前方一條龍船已經翻傾,海水漫過了槳手座位,船員在水裡撲騰,屍體則隨著水波起起伏伏。

海鳥號上,特倫人佔據了甲板前端,但長船尾部的水手已經頂住了攻勢,和對手僵持在桅杆附近。拉伊夫趕緊衝上去相助。他剛趕到,費恩就在他眼前重重地倒下了。他的對手是個皮甲大漢,高舉單刃戰斧,沒注意到有人衝過來。拉伊夫快步上前,一劍刺穿那人的胸口。

特倫人向後倒下,費恩想爬到一邊,讓出道路,卻被一口箱子和一支船槳攔住。拉伊夫從他身上跨過,加入桅杆附近的戰團。斯凱基和奧德正在那邊,揮舞著武器,逼退面前的兩個斧手;他們身後,在長船狹窄的中部,還有些斧手使勁往這邊擠來,想加入戰鬥。就在這時,船身突然一晃,康恩從船頭爬上來,翻過船舷,來到特倫人身後。風吹起他的頭髮,遮住了他的臉。特倫人一轉身,看見在他身後還有人正往船上爬,趕緊跳下船去。

拉伊夫來到費恩身邊,費恩正緊緊抓著船舷,想要站起來。看樣子,他的一條腿

上一章目錄+書簽下一頁