PART THREE 33

隨後二十個小時,大掌柜的飛艇一直在山脈上空兜兜轉轉,尋覓適合通過的氣流方向。黎明前的某一刻,大掌柜的策略終於奏效了。又可能是,內維爾找出了協調軌道飛行器的觀測器和「縱橫二號」的程序的方法,指引飛艇在正確的時刻越過了正確的山峰。

總之,到了第二天早晨晚些時候,兩艘飛艇都已飛越冰牙山脈,並開始下降。群山的這一面,陰暗無光,層雲疊嶂。他們的上空和下方全是雲團。風的轉向和振動並不是晴空亂流,而是一場瘋狂的雷鳴風暴。

當乘務員四體來找拉芙娜和傑弗里時,光線還像拂曉那樣有些昏暗,偶爾會有電光閃過。他們三個穿過搖晃得更加劇烈的走廊,後面跟著一名持槍共生體。

拉芙娜扭動身體,爬上通往大掌柜船首艙室的旋梯。這次傑弗里與拉芙娜一樣輕鬆地攀援。顯然,大掌柜拿掉了一些欄杆,加寬了樓梯,好讓他通過。

船首的視野還是那麼壯觀,可惜今天沒有陽光照耀下的瑰麗冰川可欣賞。大掌柜的飛艇正疾飛穿過雲層底部,不時會出現能見度為零的情況,然後會看到森林覆蓋的山谷,還有在厚重的雲層和雨水下綠得不可思議的草地。

大掌柜的大部分組件都在凝望天空,像往常那樣裝出一副對囚犯漫不經心的樣子。綿延無際的雲海在左右舷外伸展,閃電在他們和下面的大地之間閃耀。每隔幾秒鐘,飛艇就會被一道奪目的閃電照亮,擋風玻璃的窗格被雷霆震得作響。大掌柜縮了縮身子,然後有一兩個組件轉頭向拉芙娜和傑弗里那邊:「沒什麼可擔心的。維恩戴西歐斯告訴我,用不了半小時我們就會離開風暴區。」

在這句保證之後又是十五分鐘極為顛簸的航程。大掌柜和他的各位遠程顧問偶爾交換看法,用的全都是咯咯的爪族語。至少有四個共生體在通過澤克說話。其中之一顯然是維恩戴西歐斯,另一個似乎是前一天一直在線的神賜。她時時能聽到內維爾的名字跳出來。

「聽起來,大掌柜似乎越來越對內維爾的建議不滿了。」傑弗里小聲對她說。聽到傑弗里的話,大掌柜的兩個組件抬起頭看了看,但沒理他們。

二十分鐘過去了。他們看不到周圍的景物。誰知道前方暗處躲著的山峰有多高?但在十秒鐘內,飛艇穿越了風暴區,在明亮雲層的懸崖峭壁上飄然而出。他們已經深入王國腹地,正飛過貧瘠的土地上空,向富庶農區的最高處前進。這片土地到處都點綴著積雪和泥色的瀑布。

王國領地的春天就是綿延幾十天的雨季,處處泥濘。現在春季還未到半程,今天是個奇蹟:風暴臨時休兵,藍天萬里無雲,讓人感到夏天的撩撥。第一批綻開的花朵混跡於泥濘和融雪之間,在草地上異彩閃耀,展示著人類可見的顏色,包括可憐的爪族無法看見的那些色澤。風雨洗凈了藍天,他們可以一眼望到地平線,閃爍著銀光的天際,偶爾被黑色的鋸齒狀山影打斷。

大掌柜和他的幾位顧問之間的對話變成了相互道賀。大掌柜得意地低吼一聲,然後對拉芙娜說:「你吃驚嗎?維恩戴西歐斯與內維爾用無線電聯繫,所以我們有那艘飛船的全力支援。我們用不著再躲躲閃閃,擔心你們看到我們了。」

「確實,」維恩戴西歐斯說,「您綁架拉芙娜·伯格森多的決定真是神來之筆,大人。這讓我們的運作有了革命性的改觀。」

「啊,但那實際上是你的建議,維恩戴西歐斯,」大掌柜做了個鼻孔朝天的姿勢,但這個動作澤克只怕無法傳達,「我只是表示贊同而已。」

傑弗里轉了轉眼珠,但感謝上帝,他還是默默任由維恩戴西歐斯繼續分析:「現在天氣晴朗,事情順利。我們將按計畫準時出席與內維爾的會盟大典。木筏大隊現在已經到達秘島。」

「還有拉芙娜派系需要對付。」大掌柜說。

「相信我,先生。您可以回想我們上次的討論。我們和內維爾必須趁著著陸的良機盡情展露我們的實力。而且老實說,除了不在王國的約翰娜和行腳,拉芙娜沒什麼有力的支持者了。木女王也有她自己討厭拉芙娜的理由。如果我們行事順利,木女王也只能俯首接受新秩序。」

「還有剜刀,」大掌柜說,「他或許可能成為我們的盟友。我一直很佩服他,但我擔心他自有一套。」

「是啊,」維恩戴西歐斯的聲音拖長,變成了思索的噝噝聲,「剜刀一直是個問題……」總算有了一句實話?

傑弗里全程都專註地看著地平線:「那裡!我能看到鯨島!」拉芙娜的目光循著他的手指望去。在世界的邊緣,兩個小點依稀可見。那是凹島和孤島。

「再往右半度,」傑弗里繼續說,「那裡應該是飛船山。」順著他指的方向,拉芙娜只能看到綠色、灰色和白色的斑點。

「這些人類總算有用了!」大掌柜說,「作為望手……但要你信得過他們才行。」大掌柜拽出來兩隻長長的黃銅圓筒,安裝在他最靠外的組件旁邊的嵌入托架上。拉芙娜對面的另外四個組件正低頭細看固定在他們座位前的地圖。頂頭的兩個組件則在協力擺弄望遠鏡:「維恩戴西歐斯!我看到飛船了!就像你一直說的那樣,它真的帶著那種神奇的綠色光澤。」他又欣賞了幾秒望遠鏡中的景色,然後似乎又擔心起來,「我敢打賭,我們已經在這裡找到了可以信任的人類。」他的一個組件仍舊看著拉芙娜,「你的飛船可以在這個距離瞬間摧毀我們,果真如此?」

「……是真的。」拉芙娜說。如果內維爾安裝了放大器的話,那麼那門激光炮能燒毀射程以內的一切。而且在拉芙娜缺席的情況下,內維爾或許會將系統管理員許可權作為真正的武器。

維恩戴西歐斯對此有他自己的想法:「那是一直監禁拉芙娜的另一個理由。對,內維爾也是個兩腿人,但他真的需要我們。」

約翰娜的小船隊排成一列航行。和平時一樣,她的筏子在最前方。她回頭看著這支木筏隊伍,略呈弧線的隊形長達兩公里。哈。如果想像力再豐富些,她可以把它們看作龐大的海上戰艦,就像拉芙娜為他們展示過的那些戰艦一樣。當時,拉芙娜還以為尼喬拉的歷史對斯特勞姆人來說具有某種意義(當然,約翰娜從五歲起就非常喜歡那些公主故事了)。

這支小船隊上共有兩千多名熱帶爪族。一旦上岸,它們會帶去海難船通常會造成的麻煩,以十倍之勢。但也許不會。這些爪族是她的盟友。

現在他們已越過了鯨島的南端。前方西側有秘島,東側有內陸的懸崖峭壁。她的水手們已經差不多成專家了,而他們的技藝將會讓他們實現一次完美的「穿針引線」,即在海峽群的正中穿過。

無線電突然復活了。這次不再只是依稀可辨的含糊對話,而是直接來自「縱橫二號」或者軌道飛行器的爪族語:「登陸。登陸東方。東方。」連約翰娜都能聽明白這幾個和聲。

「那裡,那裡,那裡!」小傢伙們一齊高喊著薩姆諾什克語,指向內陸的山崖,在崖畔港的碼頭更北些的地方。她看到一道狹窄的海灘和一片崎嶇的岩堆,一些人類站在那裡揮舞著彩色的方形布塊。

約翰娜周圍的爪族紛紛昂起腦袋。有些在幾根桅杆周圍奔忙,甲板上的爪族操縱著多重舵柄。整個木筏向揮動著旗語的人類漂去。

梅多又說話了:「嘿,真的成功了!它們轉向岩港了。」

在約翰娜這隻木筏的南邊,船隊的其餘木筏方向一致對準岩港的狹小地帶,向右漂去。她眯起眼睛,想看得更清楚。自從兩隻海難木筏到來的那年起,她就再沒來過岩港,那時熱帶爪族大使館尚未建立。現在那裡已經沒那麼危險了。最危險的那片礁石早已填埋,木女王的手下還用火藥炸碎了最危險的礁石。儘管它的名字裡帶個「港」字,但事實上那裡並不是一處真正的港口。

哦!當然了。正因如此,內維爾才想要熱帶爪族在那裡靠岸。不明就裡的旁觀者會被斥退一段距離,熱帶爪族及其貨物也將完全落入內維爾和維恩戴西歐斯安排的人手中。

而我呢,在有人知道我還活著之前,我就會被逮捕。

他們距離多石的海岸已經不足一公里了。約翰娜又佇立一兩秒鐘,之後抓起那台無線電,沿著熟悉的小徑跑上雜亂不堪的貨堆頂端,也就是最高的桅杆底部。經過這幾十天的籌謀,她早就研究出了既安全又快速的行動路線,而且每一步都避開了軌道飛行器的探查。

可是她無法躲開岸上的望手。

「嘿,嘿,聽著!」約翰娜的聲音如此微弱,但這是她僅有的手段。爪族們不是在注視著岩港的方向,就是在拉動船帆讓筏子轉向東方。約翰娜上躥下跳,揮舞雙手。小傢伙和零落的幾個組件轉向她那邊。整個熱帶群落的注意力都分散了。

「向西。向西!」她先指指岩港,然後胳膊掃了個半圓,點著秘島。這是她對單體用口鼻和脖子做出姿勢的最佳模仿,然後她又重複了一次。

她腳下的無線電默不作聲。她還算走運。內維爾的望手沒有發現她。

上一章目錄+書簽下一頁