第九章 切羅基族的故事

小笛無法相信找到致命毒藥會有這麼難。

整個上午她和弗蘭克都在搜索皮洛斯的港口。弗蘭克只允許小笛跟著他,認為她的魅惑語也許能在他那些會變形的親戚們身上起作用。

事實證明,她的劍用處更大。到目前為止,他們已經在麵包店殺死了一個萊斯特律戈涅斯巨人,在公共廣場對戰了一頭巨型疣豬,還用豐饒之角中的蔬菜,精準地擊退了一群斯廷法利斯怪鳥。

小笛很喜歡她的工作。這讓她不用老想著前一天晚上她和媽媽的談話——對凄涼未來的一瞥,阿芙洛狄忒要她保證不說出去……

其間,小笛在皮洛斯最大的挑戰是滿大街都貼滿了她爸爸新電影的廣告。海報上面是希臘語,但小笛能讀懂意思:特里斯坦·麥克林飾演傑克·斯迪爾——用血簽署。

神啊,好可怕的標題啊。她好希望爸爸從來沒拍攝過傑克·斯迪爾系列,但這已經成了他最受歡迎的電影角色之一。海報上爸爸的襯衫敞開,露出完美的腹肌(太噁心了,爸爸!),兩隻手各拿一支AK-47,輪廓分明的臉上露出瀟洒的微笑。

在地球的另一端,一個最小最偏僻的小鎮,竟然見到了爸爸。這讓小笛的悲傷、迷茫、鄉愁和惱怒一同襲來。生活仍在繼續,好萊塢也是如此。她的爸爸在戲中扮演拯救世界的角色,而她和朋友們真的在拯救世界。未來的八天里,除非小笛可以完成阿芙洛狄忒解釋過的計畫……否則,就不會再有電影、影院或人類了。

下午的時候,小笛終於讓她的魅惑語派上用場了,她和一個古希臘幽靈在一間洗衣店聊天(要是按一到十分的標準給這場談話的怪異程度打分的話,絕對能得十一分),然後了解到前往一個古代要塞的方法,那裡可能是佩里克呂墨諾斯會變形的後代們出沒的地方。

經過了下午炎熱中的跋涉之後,他們終於發現了位於海邊懸崖半山腰處的洞穴。弗蘭克堅持讓小笛在下面等他,他隻身一人去一探究竟。

小笛並不喜歡這個安排,但她還是順從地站在沙灘上,抬頭眯著眼看著洞穴入口處,希望自己沒有把弗蘭克領進一個死亡陷阱。

在她身後,一片白沙擁抱了山腳。曬日光浴的人們四仰八叉地躺在毯子上,小孩子們拍打著濺起的海浪,藍色的大海在陽光下閃耀動人。

小笛希望自己能在這樣的水中衝浪,她也答應過黑茲爾和安娜貝絲要教她們衝浪的,如果她們能來到馬布里……如果馬布里八月一日後依然存在。

她瞟了一眼懸崖頂上,一座古老的城堡廢墟緊貼著山脊,小笛不確定這裡到底是不是變形人的藏身之處。在護牆上沒有東西移動,洞穴的入口大約在崖壁下七十英尺處——淺黃色岩石中有一圈黑色,像一個巨大卷筆刀的洞。

「涅斯托耳的洞穴」,洗衣店裡的幽靈這麼叫它。據說古代皮洛斯國王在危急時刻把他的財寶藏匿在了這裡。幽靈還聲稱,赫爾墨斯曾經把從阿波羅那裡偷來的牛藏在這裡。

牛。

小笛發抖了,當她還很小的時候,爸爸帶著她經過一間肉類加工廠,那種味道足以把她變成一名素食主義者。從那時起,只要一想到牛她就會噁心。她與牛王后赫拉 打交道的經歷,威尼斯的「卡托布勒普」 ,還有冥王聖殿的壁畫上那頭令人毛骨悚然的死牛,更加重了她的噁心感。

小笛剛剛開始尋思弗蘭克已經去了很久,他就出現在了洞穴入口。他旁邊站著一個灰白頭髮的高大男人,穿著白色亞麻西裝,扎著淡黃色領帶。老男人把一個閃耀的小東西放到弗蘭克手中——像一塊石頭或是玻璃。他和弗蘭克交流了幾句,弗蘭克嚴肅地點點頭,然後這個人就變成一隻海鷗飛走了。

弗蘭克沿著一條小徑朝小笛奔來。

「我找到他們了。」弗蘭克很興奮。

「我看見了,你還好吧?」

他盯著飛向天邊的海鷗。

弗蘭克剪短的頭髮向前突出著,就像一支箭,讓他的目光顯得更加銳利。他的羅馬徽章——「金城冠、百夫長、執政官」——在他的衣領上熠熠生輝。在他的前臂上,SPQR的文身處帶有瑪爾斯交叉的長矛圖案,在陽光下更為耀眼。

他的新行頭看起來很不錯,巨大的疣豬把他的舊衣服搞得很糟,所以小笛帶他在皮洛斯買了些衣服應急。現在他穿著新的黑色牛仔褲、軟皮靴,還有非常合身的深綠色亨利襯衫。他對這件襯衫非常滿意,因為他以前一直用寬鬆的衣服來隱藏自己的身體。但小笛向他保證不需要再擔心了,自從他在威尼斯急劇發育之後,到現在他身材魁梧,恰到好處。

「你沒有變,弗蘭克,」她這麼告訴他,「你只是更像你自己了。」

弗蘭克·張依然親切並說話溫和,這是件好事,否則他就會變成一個可怕的人。

「弗蘭克?」小笛微微提醒他。

「啊,對不起。」他把注意力轉回小笛身上,「我……我的……表兄弟們,我猜應該這麼稱呼他們吧……他們世代都在這裡生活,都是阿爾戈號船員佩里克呂墨諾斯的後代。我跟他們說了我的故事——張氏家族是怎麼從希臘到羅馬,再從中國到加拿大的。我也跟他們說了我在冥王聖殿看見了軍團士兵的幽靈,催促我來皮洛斯。他們……他們看起來並不驚奇,說這種事之前也發生過,失散了很久的親戚回來了。」

小笛在他的聲音里聽到了渴望:「你是在期望一些不同的東西,對嗎?」

他聳了聳肩說:「一個盛大的歡迎儀式,一些派對氣球,我不確定。我的外婆告訴過我,我將會帶來一個完整的循環——光宗耀祖什麼的。但我在這裡的表兄弟們……他們對我很冷淡,也很疏遠我,他們不喜歡我在這裡。我認為他們不喜歡我是瑪爾斯的兒子。老實說,我認為他們也不喜歡我是中國人。」

小笛凝視著天空,海鷗一去不復返,這可能是一件好事。不然她可能會忍不住用一塊蜜汁火腿把它打下來。「如果你的表兄弟有這樣的感受,那他們就是白痴。他們不知道你有多麼偉大。」

弗蘭克懶洋洋地拖著腳步:「當我告訴他們我只是路過的時候,他們對我友好多了,還送了我一件告別禮物。」

他張開了手掌,裡面托著一個眼藥水瓶大小的金屬瓶。

小笛克制住了逃開的衝動,問:「是毒藥嗎?」

弗蘭克點點頭:「他們管它叫『皮洛斯薄荷』,很顯然這種植物是從古時候一個死在附近山脈的仙女的血液里長出來的,我也沒問細節。」

這個瓶子真的很小……小笛擔心它不夠幹什麼的。通常她不會想要更多的致命毒藥,也不確定怎樣去幫忙製作耐克所謂的醫師特效藥。但如果特效藥真的能欺騙死亡,小笛想依此樣品釀造六份——讓她的六個朋友都有治療的機會。

弗蘭克在手掌中把玩著小瓶說:「我希望維特利烏斯·雷提克魯斯能在這裡。」

小笛不確定自己是不是聽錯了:「誰?什麼荒唐 啊?」

一絲微笑從他嘴角閃過:「蓋烏斯·維特利烏斯·雷提克魯斯,有時我們也叫他荒唐。他是第五步兵隊的拉列斯神,有點傻傻的,但他是醫藥之神埃斯科拉庇俄斯的兒子。如果有人知道這種特效藥……那個人一定是他。」

「一個醫藥之神很不錯,」小笛沉思著說,「總比把一個亂叫的勝利女神綁在船上好得多。」

「嘿,你夠幸運了。我的房間離馬廄最近,整晚都能聽見她的嘶吼:『第一或死亡!一個A-是不及格的成績!』看來雷奧需要設計一個比我的舊襪子更好的封口物了。」

小笛顫抖了,她仍然不明白為什麼俘虜女神是個好主意。他們儘早擺脫耐克豈不是更好?「那麼你的表兄弟們……他們對下一步行動有什麼建議嗎?我們能在斯巴達找到那個被困的神嗎?」

弗蘭克的表情暗淡下來:「是啊,恐怕他們在這方面確實有想法。回船上吧,聽我慢慢跟你說。」

小笛的腳疼得要命,她想說服弗蘭克變成一隻巨鷹帶她飛回去,但她剛要開口,就被身後沙灘上的腳步聲打斷了。

「遊客們,你們好!」一個蓬頭垢面的漁夫戴著白色的船長帽,嘴裡的金牙晃著他們的眼睛,「坐船嗎?很便宜的!」他指向海岸,那裡有一艘帶有外置發動機的小艇。

小笛用微笑回應他,她很喜歡和當地人交流。於是她的魅惑能力又派上用場了:「好啊,而且我們想讓你帶我們去一些特別的地方。」

船長把他們送到了懸停在海面上四分之一英里處的阿爾戈二號上。小笛把一卷歐元塞入船長手中。

她對普通人不會使用魅惑,但她還是覺得萬事小心為妙,她從汽車銷售那裡偷寶馬車的日子已經結束了。

「謝謝你,」她對船長說,「如果有人問起,你就說帶我們環繞小島看了看風景,然後把我們送到了皮洛斯碼頭。你從沒看見過什麼巨型戰船。」

「沒有巨型戰船,」船長點點頭,「也謝謝你,善

上一章目錄+書簽下一頁