第七章 死神偶爾也有父愛

尼克最後聽見的是海治的抱怨:「嗯,這可不太好啊。」

他不知道這次自己又做錯了什麼,或許他把他們轉移到了獨眼巨人的洞里,或是另一座火山上方一千英尺的位置。他對此已經無能為力了。他沒有了視覺,其他感官也都鎖閉了,接著膝蓋一彎就昏了過去。

他在無意識狀態里盡情遨遊。

夢和死亡是他的老朋友,他知道怎樣操縱它們的黑暗邊陲。他放空自己的思想,開始尋找塔莉亞·格雷斯。

痛苦的記憶碎片在他腦中掠過——他的媽媽在向他微笑,媽媽的臉被金光蕩漾的威尼斯大運河照亮;姐姐比安卡笑著拽著他穿過華盛頓特區的購物中心,她綠色軟帽的陰影投在眼睛和鼻子上的雀斑上。他看見波西·傑克遜在威斯特奧弗大廈的外牆處,保護著尼克和比安卡不讓蠍尾怪傷害他們。尼克緊握著魔咒小雕像喃喃低語:「我好怕。」他看見了他的老幽靈導師邁諾斯帶領他穿過迷宮。邁諾斯的微笑冰冷又殘酷:「別擔心,哈迪斯的兒子,你一定能報仇的。」

尼克無法阻止記憶的衝擊,它們就像長春花之地的幽靈一樣擾亂著他的夢—— 一群漫無目的又悲傷的烏合之眾請求得到關注。「救救我,」他們似乎在對他耳語,「記得我、幫助我、安慰我。」

他不敢讓自己停下來細看他們,否則他們只會用慾望和遺憾來粉碎他。他唯一能做的是保持專註,繼續向前。

我是哈迪斯的兒子,他心想,我要去任何我想去的地方,黑暗是我與生俱來的。

他一路向前穿過灰黑色的地帶,尋找關於宙斯的女兒塔莉亞·格雷斯的夢。然而地面在他的腳下溶解,他掉進了一片熟悉的死水中——混血營里許普諾斯的小屋。

他被埋在了成堆的羽絨被子下,半神們在自己的鋪位上打鼾。在壁爐架上方,一根黑色樹枝向碗里滴著遺忘之河的乳白色河水。熊熊火苗在壁爐里噼啪作響。壁爐前面,第十五小屋的首領正靠在皮革扶手椅上打盹—— 一個大腹便便的傢伙,有著蓬亂的金髮,還有溫和的牛臉。

「克洛維斯,」尼克向他吼著,「看在諸神的分上,不要做力量強大的夢!」

克洛維斯的眼睛突然睜開,他轉頭盯著尼克,尼克知道這是克洛維斯自己夢境的一部分。真正的克洛維斯依然在營地的扶手椅上打鼾。

「噢,嗨……」克洛維斯打哈欠時嘴張得能吞下一個小神,「對不起啊,是我又讓你偏離正軌了嗎?」

尼克磨了磨牙,這沒什麼值得生氣的。在夢中行動時,許普諾斯小屋就像中央車站一樣,不管你去哪兒,都一定會路過這裡。

「既然我來了,那就捎個信吧。」尼克說,「告訴喀戎,我已經和幾個朋友帶著雅典娜·帕台農雕像在來這裡的路上了。」

克洛維斯揉了揉眼睛:「真的嗎?你們怎麼帶著她啊?你租了輛貨車還是什麼?」

尼克盡量簡明扼要地解釋這件事,通過夢境來傳遞的信息永遠是模糊的。尤其是當你讓克洛維斯辦事時,越簡單越好。

「我們被一個獵手追捕,」尼克說,「我猜是蓋婭手下的一個巨人。你能把這件事告訴塔莉亞·格雷斯嗎?你比我更會在夢中找人,我需要她的建議。」

「我試試吧。」克洛維斯啜飲著一杯熱巧克力,「在你走之前,能給我一點時間嗎?」

「克洛維斯,這是在夢中!時間是不確定的。」尼克提醒他。

除了這個,尼克也擔心現實世界中會發生什麼。他的身體可能會自動猝死,或被怪獸包圍。可他依然無法強迫自己醒來——他在影子旅行中消耗了大量體力之後尤其不能。

克洛維斯點了點頭:「是的……但我認為你應該看看今天在作戰會議上發生的事。我睡著了一會兒,但是——」

「讓我看看。」尼克說。

夢境改變了。他忽然出現在了主屋的活動室里,營地的所有高級首領都圍在乒乓球案邊。

半人馬喀戎坐在桌子一端,他的馬形下半身坐進魔法輪椅後,看起來和普通人類沒什麼兩樣。他的棕色捲髮和鬍子比幾個月前多了些灰色,臉上蝕刻著深深的皺紋。

「事情我們沒法控制,」他說,「現在來回顧一下我們的防禦情況吧,我們應該站在哪一方?」

來自阿瑞斯小屋的克拉麗絲向前坐了一下,她是唯一全副武裝的人,簡直是個典型。克拉麗絲可能連睡覺時都穿著戰鬥裝備。在說話的時候,她會用匕首來示意,這使得其他人盡量與她保持距離。

「我們的防線是最堅實的,」她說,「營員們已經準備隨時戰鬥。我們控制了海灘,戰船在長島海峽上也所向無敵。但那些愚蠢的巨鷹佔領了我們的空域。那些蠻夷把我們通往外界的三條內陸通道都截斷了。」

「他們是羅馬人,」芮秋·戴爾一邊說一邊用記號筆在牛仔褲的膝蓋部位塗鴉,「不是蠻夷。」

克拉麗絲用她的匕首指著芮秋說:「那他們的盟友呢?你沒看見昨天到達的那個雙頭人部落嗎?還有發著紅光並手持大戰斧的狗頭人?他們對我來說就是野蠻人。如果你能預見到這些就好了。如果當我們最需要你的預言力量時,它不失靈就萬事大吉了!」

芮秋的臉紅得就像她的紅頭髮:「這不是我的錯,是阿波羅賜予的預言出了問題。如果我知道怎麼恢複它——」

「她說得對。」威爾·索里斯是阿波羅族的首領,他把手輕輕放在克拉麗絲的手腕上。不是所有營員都可以做到這一點而不被克拉麗絲刺傷的,但威爾總有辦法化解人們的憤怒。他緩緩放下她的匕首。「我們小屋中的每個人都受到了影響,不僅僅是芮秋。」

威爾蓬鬆的金髮和暗藍色的眼睛讓尼克想起了伊阿宋·格雷斯,但他們之間的相似之處也就僅止於此了。

伊阿宋是一名戰士,這一點從他銳利的目光、高度的警惕性、身形中積蓄的能量都可以看出來。但威爾·索里斯更像是一隻在陽光下伸懶腰的瘦貓。他的動作鬆懈且無威懾力,目光柔和而深邃。他穿著褪色的巴貝多衝浪T恤、短褲和人字拖,看起來毫無攻擊性。但尼克知道他在遭遇攻擊時勇敢無比。在曼哈頓之戰中,尼克見過行動中的他——他是營里最好的戰地醫生,冒著生命危險拯救受傷的營員。

「我們不知道在德爾菲發生了什麼,」威爾繼續說,「我爸爸沒有回應任何祈禱者,或出現在任何夢中……我的意思是,雖然現在所有的神都無聲無息,但這並不像阿波羅的做法。一定出了什麼問題。」

桌子對面,傑克·曼森哼了一聲:「領導了這次攻擊的那個羅馬敗類——他是不是叫屋大維啊?如果我是阿波羅,並且有這樣的後代,我一定會親手埋藏我的恥辱。」

「我同意,」威爾說,「我希望我是個更好的射手……我不介意把我的羅馬親戚從他的高頭大馬上射下來。事實上,我希望能夠用任何我父親的天賦來阻止這場戰爭。」他低頭用厭惡的目光看著自己的雙手,「很不幸,我只是個醫者。」

「你的天賦是必不可少的,」喀戎說,「我估計我們很快就會需要它們。至於預見未來……鷹身女妖艾拉呢?她從《西卜林書》中找到了什麼建議嗎?」

芮秋搖了搖頭:「那可憐的傢伙被嚇得魂不附體。鷹身女妖們討厭被監禁。自從羅馬人包圍了我們……嗯,她感覺被困住了。她知道屋大維打算捉住她,我和泰森只能保證不讓她從這裡飛走。」

「這是自殺!」伊利斯的兒子布奇·沃克抱起他粗壯的胳膊說,「那些羅馬人的鷹在天空盤旋,所以飛行根本不安全,我已經失去兩匹飛馬了。」

「至少泰森帶來了一些他的獨眼巨人朋友幫忙,」芮秋說,「這是個好消息吧。」

康納·斯偷爾在點心桌邊笑了。他一隻手上有一把樂之餅乾,另一隻手上有一罐乳酪。「十幾個成年獨眼巨人?這是一個重大的好消息!另外,盧·艾倫和赫卡忒的孩子已經建造了魔法屏障,整個赫爾墨斯小屋也已經在山上布滿了圈套和陷阱,還有為羅馬人準備的各種各樣的驚喜!」

傑克·曼森皺了皺眉:「大多數都是你從第九區和赫菲斯托斯小屋偷來的吧。」

克拉麗絲表示同意:「他們甚至偷了我在阿瑞斯小屋周圍的地雷。你用什麼方法來偷已激活的地雷呢?」

「我們徵用這些地雷打仗用。」康納把一滴乳酪倒進嘴裡,「此外,你們還有許多的玩具可以拿出來分享了!」

喀戎轉向左邊,半羊人格洛弗·安德伍德靜靜地坐在那裡,手指撥弄著他的蘆笛。「格洛弗?從自然精靈們那裡得到了消息嗎?」

格洛弗嘆了口氣:「唉,即便在平時,也很難管理仙女和樹神。加上蓋婭的搗亂,他們和諸神一樣亂成了一團。得墨忒爾小屋的凱蒂和米蘭達試圖幫忙,可如果大地母親醒來……」他緊張地看看桌子周圍,「我不敢保證森林中絕對安全,或是山上,又或是草莓地,或——」

「好

上一章目錄+書簽下一頁