第七章 來自陌生人的禮物

在坦塔羅斯看來,那群斯廷法利斯怪鳥只是來樹林里歇息片刻,本來彼此相安無事,都怪安娜貝絲、泰森和我胡亂駕駛戰車,驚擾了它們,這才對我們發動攻擊。

這簡直是荒唐透頂,我氣得讓坦塔羅斯一邊涼快去。結果他一怒之下,把我們三個人發配到地下廚房去了——和洗碗工哈耳皮埃鷹身女妖一道刷盤子刷碗。鷹身女妖們喜歡用滾燙的岩漿洗碗,據說這樣不但能增加餐具的光澤,還能殺滅百分之九十九點九的細菌,害得我和安娜貝絲不得不戴上石棉手套,穿上石棉圍裙才敢幹活。

泰森卻絲毫不懼,空手就伸到了火紅的岩漿里。我和安娜貝絲可沒有他那麼大本事,一邊要忍受高溫的蒸烤,一邊還要戰戰兢兢地用岩漿洗那堆積如山的盆盆罐罐。坦塔羅斯為了給冠軍克拉麗絲慶功,特意舉辦了一場特殊的午宴——各式各樣的烤斯廷法利斯怪鳥肉。

廚房裡的工作雖然繁重而危險,但讓我和安娜貝絲同仇敵愾,重新和好,而且也給了我們充裕的談話時間。

詳細聽完我關於格洛弗的那個夢之後,她開始有幾分相信了,喃喃說:「如果他真的找到了那個東西,如果我們能得到它——」

我說:「等等。聽你的口氣,好像這個……我不知道它叫什麼名字的東西是世界上唯一能拯救營地的東西?究竟是什麼啊?」

「給你個提示吧。把一隻山羊剝皮之後你能得到什麼?」

「噁心的感覺?」

安娜貝絲嘆了口氣,說:「是羊皮啊。山羊身上的皮不叫羊皮叫什麼?如果那張羊皮上的毛是金色的——」

「傳說中的金羊毛。你說真的?」

安娜貝絲將一盤鴿子骨頭倒入岩漿里,說:「波西,還記得『白頭三姐妹』嗎?她們說知道你要找的地方在哪兒。而且她們還提到了伊阿宋。三千年前,她們曾教他如何找到金羊毛。你總該知道伊阿宋和阿耳戈斯的故事 吧?」

我說:「哦,知道。不就是那部老電影嘛,關於機器人的。」

安娜貝絲兩眼上翻,絕望地說:「老天爺,波西!你真是沒治了。」

我問:「什麼呀?」

「好好聽著,聽我給你講真正的金羊毛故事:很久以前,宙斯有兩個孩子,卡德摩斯和歐羅巴。一天,他們被凡間的人當做貢品祭祀諸神。情急之中,兩個人向宙斯祈禱,祈求幫助。於是宙斯派了一隻生有雙翼的山羊來搭救他們,這隻山羊的毛是純金的。金山羊從希臘救起兩兄妹之後一直飛到黑海沿岸的科爾喀斯國。哦,事實上金山羊只把卡德摩斯帶到了目的地,歐羅巴半途中從金山羊上掉下來摔死了。不過這無關緊要啦!」

「可對歐羅巴卻緊要得很。」

「卡德摩斯到達科爾喀斯國後,宰殺了金山羊祭奠諸神,剝下羊皮掛在一棵大樹上。自從掛了金羊皮之後,科爾喀斯國風調雨順、五穀豐登,而且再也沒有發生過瘟疫。這就是伊阿宋拼了命也要找到金羊皮的原因。因為金羊皮能夠令大地復甦啊。它能有病治病,沒病強身,消除污染,保護環境——」

「還能夠治好塔莉亞大樹。」

安娜貝絲點點頭:「不但如此,有了它,咱們營地的魔法防禦也將威力倍增。可是波西,金羊毛已經失蹤了數百年。無數的英雄曾跋山涉水,歷盡千辛萬苦,只為一覽金羊毛的真容,但是均無果而終。」

我說:「可是格洛弗找到了啊!他原想尋找潘神,可誤打誤撞之下卻找到了金羊毛。因為潘神和金羊毛都能輻射出自然魔力。這樣就解釋得通了。安娜貝絲,我們不但能救出格洛弗,還能找回金羊毛挽救營地。這簡直是完美的結局啊!」

安娜貝絲遲疑了一下,說:「未免有些太完美了吧,你不覺得嗎?如果這是個圈套怎麼辦?」

我想起去年夏天,巨人王克洛諾斯就是設下圈套,誘騙我們幫他開啟戰爭。假若巨人王當時得逞,那場戰爭將會毀滅整個西方文明。

我問:「我們還有選擇嗎?你到底幫不幫我去救格洛弗?」

安娜貝絲瞅了眼泰森,見他正興緻勃勃地把茶杯當做小船放在岩漿上漂浮,根本不理會我們在談論什麼。

於是她壓低聲音說:「波西,我們面對的是獨眼巨人波呂斐摩斯,他是所有獨眼巨人中最為兇惡的一個。他居住的海島只可能在一個地方,那就是魔獸之海。」

「那是什麼鬼地方?」

她目不轉睛地盯著我,似乎以為我在裝傻,過了半晌方說:「是魔獸之海。奧德修斯航海時就經過那裡,還有伊阿宋,艾尼阿斯,反正有好多英雄都去過魔獸之海。」

「你說的是地中海吧?」

「不是。哦,也算是吧……不過不是。」

「回答得真明白。謝謝啦。」

「聽著,波西。魔獸之海就是所有的英雄在他們的歷險記必經的一個地方。過去它曾在地中海,可如今世道變了。隨著西方文明中心的轉移,它也移動地方了。」

我說:「就像奧林匹斯山現在在帝國大廈樓頂上。而地獄就在洛杉磯的地底下。」

「對啦。」

「可是一個被眾多魔獸佔據的大海——怎麼可能避開世人的注意呢?凡人難道沒有發現什麼奇怪的現象嗎……就好像沉船之類的事情?」

「他們當然注意到了。雖然不明白真相,可他們知道有某種不尋常的東西就在那片海域里。魔獸之海如今距離美國東海岸不太遠,就在佛羅里達的東北方向。那些凡人甚至還給它起了個名字。」

「百慕大三角?」

「非常正確。」

我一時間沉默不語,心裡暗暗尋思。這件事可比我在混血大本營里見到的任何東西都來得唐突。

過了良久,我說:「好吧……既然如此,至少我們知道該去哪兒找了。」

「那裡可是一片廣大的海域啊,波西。咱們要在深海群魔的眼皮底下尋找一個小小的孤島。」

「嗨,我可是海神的兒子啊!我去那裡,就像逛我家的後花園一樣,有什麼難的?」

安娜貝絲緊皺眉頭,說:「我們必須和坦塔羅斯談談,請他批准我們去尋寶。不過他一定不會同意的。」

「除非我們在今晚的營火晚會上當眾告訴他這件事。這樣整個營地都會聽到,迫於大伙兒的壓力,他不可能不答應。」

安娜貝絲感到了一絲希望,說:「也許能成吧。咱們抓緊時間,趕快把這些盤子搞定。你能把岩漿噴槍遞給我嗎?」

當晚的營火晚會上,阿波羅族領著大家一起唱歌。雖然他們想盡辦法提振勇士們的士氣,可遭此重創之後,士氣很難立即恢複。我們圍成半圓坐在石台上,伴著阿波羅族的吉他和豎琴聲,看著篝火,心不在焉地隨口唱著。

唱的都是些營地的老曲目:《漫步在愛琴海畔》、《命運我操縱》和《大地之王邁諾斯》。篝火被施加了魔法,歌聲越大,火焰躥得越高,並且還能隨著歌唱者的情緒而變化色彩和溫度。但是,今晚這篝火只有一米多高,火焰也搖曳不定,似乎快要熄滅的樣子。

狄奧尼索斯早早便離開了。他勉強聽了幾首歌后,實在覺得乏味,於是嘴裡嘟嘟囔囔地發牢騷,說雖然以前和喀戎玩紙牌時感覺無聊透頂,可如今還不比當初呢。然後他嫌惡地瞪了眼坦塔羅斯,轉身回大堂去了。

唱完最後一首歌,坦塔羅斯說:「好啊,大家唱得非常好!」

說著,他走到台前,拿起一根插著烤果脯的牙籤,故作漫不經心地想取下來。可沒等他碰著,那顆果脯就自動從牙籤上掉落下來。坦塔羅斯急忙去抓,那顆果脯躲無可躲,乾脆一頭扎進火堆里,寧為玉碎,不為瓦全了。

坦塔羅斯轉身面對我們,綳著臉說:「現在宣布明天的日程安排。」

我站起身說:「先生。」

坦塔羅斯上下打量我幾眼,譏諷說:「咱們的廚房男孩有話要說嗎?」

阿瑞斯族裡的一些人哧哧偷笑。我只當沒有聽見,站直身子扭頭看安娜貝絲。謝天謝地,她也走了過來,和我並肩站在一起。

我膽量壯了幾分,朗聲說:「我們想出挽救營地的辦法了。」

人群中立刻鴉雀無聲,顯然大家都在聽我的下文,這時就連篝火也變得明亮了許多。

坦塔羅斯溫和地說:「真的嗎?嗯,如果是關於戰車的話——」

我打斷他的話說:「是金羊毛。我們知道它在哪裡。」

火焰變成了橘紅色。沒等坦塔羅斯出言阻止,我一口氣把事情的經過全吐露出來。安娜貝絲從旁補充,向大家解釋金羊毛的神奇功效。有些話從她嘴裡說出來更能令人信服。

最後她說:「金羊毛能拯救營地。我對此堅信不疑。」

坦塔羅斯呵斥說:「胡說八道。我們根本不需要拯救。」

眾人怒目而視,坦塔羅斯表情變得不自然起來。

他急忙說:「話又說回來,這魔獸之海到底在哪裡

上一章目錄+書簽下一頁