第五章 在海底打鐵的泰森

我以前從未在混血營過冬,因此當我看到這裡的積雪,頓時大感驚詫。

要知道,營地的天氣是受到魔法操控的啊。除非狄先生放行,任何東西都別想落進營地周邊的防護圈內。因此,儘管外面寒冬臘月,我原以為營地內會溫暖如春呢。豈料營地上空竟然會有雪花飄落而下。各個屋子都被星星點點的亮光裝飾一新,就像聖誕節的燈光,不過營地內的這些亮光卻是實實在在的小火球。叢林里的火光更多,更為詭異的是,就連那個乾癟如木乃伊的先知所居住的大堂閣樓都有一點火光傳出來。令人懷疑那位古希臘幽靈是否在吃燒烤呢。

尼克從車內爬出來,驚嘆說:「哇噢,那是攀岩牆嗎?」

我說:「是啊。」

「牆上怎麼還有岩漿往外流呢?」

「呃,因為做了一些小小改動罷了。跟我來,我帶你去見喀戎。若依,你見過……」

「我認識喀戎,」若依面無表情地說,「告訴他我們住在第八區。狩獵者,咱們走。」

格洛弗大獻殷勤:「我給你們帶路。」

「我們認識路。」

「這個嘛,反正我也沒事。各位初來乍到,很容易在這裡迷路……啊——」他突然被腳下的一艘划艇絆倒,慌忙爬起來,嘴裡仍喋喋不休,「還是由我來帶路比較好!走吧!」

若依眼珠一轉。我猜她也意識到想要擺脫格洛弗並不是一件容易事了。狩獵者們紛紛挎上背包,背上弓,朝居住區走去。比安卡離去時在尼克的耳邊悄聲說了幾句話,然後看著尼克,等待他的答覆。但尼克什麼也沒說,陰沉著臉轉身走開。

「多保重,小美人們!」阿波羅遙遙地喊著,然後對我眨眼說,「小心那些預言啊,波西。咱們很快就會見面的。」

「我不明白你在說什麼?」

他沒有回答,跳上太陽戰車,對塔莉亞大聲說:「再見,塔莉亞。還有,呃,要聽話啊。」

說著,他沖她神秘莫測地笑了笑,彷彿知道一些她所不知道的事。然後關上車門,發動引擎。一陣熱浪襲面,太陽戰車啟動了,我急忙將頭轉過一邊。等我回過頭的時候,湖面上已經是水汽升騰。紅色的瑪莎拉蒂跑車發出耀眼的強光,從森林上空飛過,越飛越高,直到消失在陽光里。

也不知剛才比安卡對尼克說了什麼,他仍舊一臉陰沉。

尼克問:「喀戎是誰?我的小雕像里沒有他。」

我說:「喀戎是我們的活動教練。他是……唉,反正一會兒你就見到了。」

尼克悶悶不樂地說:「只要那些狩獵者姑娘們不喜歡他,他在我眼裡就是好人。咱們走吧。」

除了營地內的雪花外,令我感到驚訝的是這裡居然空蕩蕩的沒有幾個人。我這才想起混血者們大都在暑假才會來接受訓練。平日里只有少數混血者定居這裡——他們要麼無家可歸,要麼是正被魔獸追殺而來此避難。不過他們的人數寥寥無幾。

我看見赫菲斯托斯一族的查爾斯·貝肯道夫,他正在給兵器庫外的鍛鐵爐添加柴火。赫爾墨斯族的斯偷爾兄弟倆正在庫房大門處撬鎖。阿瑞斯族的幾個小孩子則在叢林里和一些林中仙子們打雪仗。數來數去,營地內總共也就這些人了。就連我的老對頭克拉麗絲也沒在營地。

大堂已被成串的紅色的、黃色的火球裝飾得燈火通明。說來也奇怪,雖然這些火球將走廊照得暖洋洋的,卻不會燃燒任何物品。空氣中瀰漫著濃濃的巧克力味道,狄先生和喀戎正在客廳內玩一種紙牌遊戲。

由於冬季的緣故,喀戎的鬍子濃密了許多,身上的捲毛也比平日長了一些。這一年他並沒有被委任教師一職,因此不用顧忌師道尊嚴,漸漸地也有些不修邊幅了。此時他穿了一件毛衣,上面印了一個蹄印。膝蓋上覆了一條毯子,幾乎把他屁股下的輪椅都遮蓋住了。

喀戎抬眼看見我們,笑著說:「波西!塔莉亞!哈,這位肯定是……」

「尼克·德·安吉洛。」我接話說,「他和他姐姐都是混血者。」

喀戎鬆了口氣,說:「看來你們順利完成任務了。」

「這個嘛……」

喀戎臉上的笑意頓時消失,急忙問:「出什麼事了?怎麼不見安娜貝絲?」

狄先生厭煩地說:「唉,可惜,該消失的卻沒有消失。」

我裝做沒有聽見。狄先生穿了一件明黃色運動服,腳上是一雙紫色球鞋。(好像狄先生自從成神以來,就跑過一天步。)一頂金色的小桂冠歪戴在頭上,看樣子他上一把牌贏了。

塔莉亞問:「你說誰?誰該消失?」

這時格洛弗齜牙咧嘴地走進來,他一隻眼睛烏青,臉上還有幾條紅色的指印,一看就是挨耳光了。他苦著臉說:「狩獵者們已經全部安頓好了!」

喀戎皺了皺眉,說:「狩獵者?看來得好好談談了。」他盯著尼克,「格洛弗,也許你該帶著你的小夥伴去看一下關於營地的簡介影片了。」

「可是……唉,好吧。遵命,先生。」

尼克好奇地問:「簡介影片?有沒有少兒不宜的鏡頭?因為比安卡很嚴格……」

「屬於十三級 的吧。」格洛弗說。

「太棒了!」尼克興高采烈地跟著格洛弗出去了。

喀戎轉頭對我和塔莉亞說:「現在,你們兩個坐下來,把事情的來龍去脈給我們說說。」

聽完我們的敘述,喀戎對狄先生說:「我們要立刻展開搜救。」

「我去。」塔莉亞和我同時說。

狄先生嗤之以鼻地說:「門兒都沒有。」

塔莉亞和我都開始抱怨起來。但狄先生舉起手示意我們停下,他的目光里充滿怒火,看樣子如果我們不住嘴,肯定要有苦頭吃了。塔莉亞和我既然都是俊傑,當然懂得識時務了。

狄先生說:「從你們敘述的情況來看,這次任務被你們搞砸了。我們,唉,遺憾地失去了安娜貝爾……」

「是安娜貝絲。」我大為光火。安娜貝絲自七歲始就來到了營地,狄先生居然連她的名字都記錯。

狄先生說:「好吧,安娜貝絲就安娜貝絲。這次任務雖然失去了她,可也換回來一個小淘氣鬼啊。我看就沒有必要再冒險去找她了吧。何況她現在是死是活都說不定呢。」

我真想衝上前掐死他。也不知宙斯發什麼神經,竟然派狄先生這種人來掌管營地,而且還管了上百年。雖然在眾神的眼裡,狄先生的這些惡劣行為還不值得懲罰一下,可是我們卻對他恨之入骨。

喀戎說:「安娜貝絲也許還活著。」不過我看出來他也不抱什麼希望。自從安娜貝絲住進營地以來,實際上都是由他來撫養的。雖然後來安娜貝絲回去同父親和繼母生活在一起,可喀戎和她之間卻有著父女般的感情。

只聽喀戎又說:「她聰明伶俐。如果……如果她落到敵人手裡,一定會想辦法拖延時間的。她甚至假裝投靠對方也說不定呢。」

塔莉亞說:「有道理。盧克並不想殺害她。」

狄先生說:「既然這樣,那就希望她有足夠的聰明伶俐,自己從敵營中逃出來吧。」

我勃然大怒,猛然站起來。

「波西。」喀戎加重語氣。其實,我知道這個狄先生可不是好惹的。即使像我這種衝動魯莽的孩子,在他面前也不敢放肆。只是這次我太過氣憤,也顧不得許多了。

我說:「看來你巴不得再失去一名營員吧。大家都消失了,你才高興呢!」

狄先生打著哈欠說:「你有意見嗎?」

我大聲吼道:「當然。你不能因為被貶下凡就自暴自棄!你也是西方文明中的一員。或許你能幫上一點忙呢!」

那一刻,屋裡寂靜無聲,只有爐火噼啪作響。狄先生的眼中泛著火光,顯得面目猙獰。他張開嘴要說什麼——也許是想念魔咒將我轟成粉身碎骨吧——這時尼克風風火火地闖了進來,格洛弗在後面跟著。

「太神奇了!」尼克大聲嚷嚷,張開雙臂要上前擁抱喀戎,「你是……你竟然是半馬人!」

喀戎擠出一絲笑容,說:「是啊,德·安吉洛先生,你願意叫我什麼都可以。不過我寧願坐在輪椅上,保持人類的形態,以免頭回見面就嚇著人家。」

尼克又看向狄先生:「哇噢!你就是那個叫酒神的傢伙?不會吧!」

狄先生的目光從我身上挪開,生氣地瞅了尼克一眼,說:「叫酒神的傢伙?」

「你叫狄奧尼索斯,是嗎?哈!我有你的小雕像。」

「我的小雕像。」

「在傳奇遊戲里。還配有燙花卡片呢!雖然你只有五百點的攻擊值,而且大家也都認為你是神當中最不中用的,但我個人認為你的力量還算可以!」

「呃。」狄先生徹底糊塗了,這倒救了我一命,「哼,多承……誇獎了。」

喀戎連忙說:「波西,你和塔莉亞回住所吧。通知大家一聲,明天上午我們要進行奪旗比賽。」

上一章目錄+書簽下一頁