第十三章 我們僱用了一位新嚮導

數小時之後,我的木筏被衝上了混血營的海岸。我不知道怎麼到的,反正不知不覺中,水體由淡水變成了海水。熟悉的長島海岸出現在遠方,兩隻友善的大白鯊浮出海面,在前面給我領航。

剛一踏上陸地,我就感覺到營地的氣氛有些荒涼。此時下午已經過去一半,但射擊場上卻沒有人影,教室和宿舍也都空空如也。接著,我看見從競技場那邊升起裊裊煙霧。現在生篝火未免太早了吧,我可不相信他們在吃燒烤。於是我急忙趕了過去。

還沒到那裡,就聽見喀戎在大聲宣布,仔細聽來,頓時感覺啼笑皆非。

「認定他已死亡。」喀戎說,「事情過去了這麼久,祈禱者們沒有得到他的任何音信。我已經請他劫後餘生的朋友為他作最後的悼詞。」

我走進競技場,所有人都在朝前看,沒有人注意到我。只見安娜貝絲拿起一件祭奠用的上面綉有「三叉戟」的綠色長衫放進火里。原來他們在焚燒我的壽衣呀。

安娜貝絲的眼睛哭得紅腫,她神情黯然地對在場的人說:「他也許是我最勇敢的朋友了。他……」忽然她看見了我,臉色頓時漲得通紅,「天哪,他就在那兒呀!」

人群轉向,眾人瞠目結舌。

「波西呀!」貝肯道夫高興得咧嘴直樂。一群小孩子全都圍了上來,親熱地和我打招呼。我聽到阿瑞斯族那邊傳出幾聲咒罵,但克拉麗絲只是翻了翻白眼,顯然不相信我居然能夠死裡逃生。喀戎踩著馬蹄走過來,每個人都自覺地讓出道路。

「吁,」他長長地出了口氣,「我還從未為一個營員的歸來而如此高興呢。但你必須老實交代……」

「你死到哪裡去了?」安娜貝絲從人群中推搡著走過來。那副氣勢洶洶的樣子,我還以為她準備狠狠揍我一拳呢。孰料她上來便一把將我緊緊抱住,我的肋骨都差點兒被勒斷了。四周突然變得鴉雀無聲,安娜貝絲激動過後,這才意識到自己的失態,急忙把我推開。「我……我們還以為你死了呢,海藻腦袋!」

我說:「對不起,我迷路了。」

「迷路?」安娜貝絲喊道,「兩個星期了呀,波西?你到底……」

「安娜貝絲,」喀戎插言道,「也許我們該私下裡討論這件事,好嗎?其他同學,別湊熱鬧了,恢複正常上課!」

說完,沒等我和安娜貝絲反抗,他便將我們兩個像銜小貓一般輕輕銜起,頭一揚,甩在自己的背上,放開四蹄朝大堂跑去。

我並沒有把全部詳情和盤托出。由於心中悲戚,所以關於卡里普索的事情我隻字不提,只是解釋我如何製造了聖海倫火山的大爆炸,然後被轟出了火山。我對他們說自己被困在一個荒無人煙的小島上,最後赫菲斯托斯找到了我,才用魔法木筏送我回到營地。

說完這些事情後,我的手心裡捏了一把的汗。

「你失蹤了兩個星期。」安娜貝絲仍未從最初的震驚中恢複過來,但語調已經平穩了許多,「當我聽到爆炸聲的時候,我以為……」

「我知道,」我說,「對不起。可我找到了通過魔幻迷宮的方法。我和赫菲斯托斯已經談過了。」

「方法是他告訴你的?」

「這個嘛,他說我已經知道方法,於是我就自己想出來了。」

我把自己的想法告訴了他們。

安娜貝絲驚得下巴差點兒掉到地上。「波西,你也太異想天開了吧!」

喀戎坐回到輪椅上,捋著鬍子說:「這倒是有先例可循。忒修斯不也得到過阿里阿德涅的幫助嗎?就因為有此先例,於是赫爾墨斯的女兒哈里特·塔布曼在修建自己的地鐵系統時,也僱用了許多凡人呢。」

安娜貝絲說:「但這次是我的探秘行動,要由我說的算。」

喀戎不滿地說:「親愛的,誰也奪不走你的探秘行動。但你需要幫助啊!」

「這就是所謂的幫助?拜託!幫倒忙還差不多。這是懦弱的想法。這是……」

「一件很丟面子的事情,因為我們居然需要凡人的幫助。」我說,「但這麼做沒錯。」

安娜貝絲恨恨地瞪著我:「我還從沒見過你這麼討厭的人呢!」說完,如一陣旋風般衝出門去。

我心裡十分不痛快,真想拿某個東西暴扁一頓出出氣。「做她的最勇敢的朋友可真難啊。」

喀戎說:「她不過是在氣頭上罷了。小夥子,她在吃醋呀。」

「真是不可理喻。她不……不像……」

喀戎呵呵笑道:「別放在心上。別怪我沒提醒你,安娜貝絲對朋友的佔有慾可是很強的喲。你不在的這幾天,都快把她急瘋了。如今你平安歸來,我想她是在懷疑你究竟被困在了什麼地方吧。」

我和喀戎對目而視,心裡清楚他大概已經猜到了卡里普索的事情。對於一個訓練英雄足足三千年的傢伙,你很難對他有所隱瞞,什麼都別想逃過他的眼睛。

「我們無意干涉你的決定。」喀戎說,「只要你回來就好。」

「這句話還是對安娜貝絲講吧。」

喀戎笑道:「明天一早,我就讓百眼巨人送你們去曼哈頓。你可以順便探望母親,波西。她……必定憂心如焚啊。」

我的心驟然停了一拍。在卡里普索的島上,我從沒想過母親的感受。得知我的死訊後,她一定崩潰了。我究竟吃錯了什麼葯,竟然連老媽都忘了?

「喀戎,」我說,「有格洛弗和泰森的消息沒有?我認為……」

「我不知道,孩子。」喀戎凝視著空蕩蕩的壁爐,「茱妮弗悲痛欲絕,她的枝葉都變黃了。偶蹄族元老會已經吊銷了格洛弗的搜尋執照。假如他能活著回來,也肯定被逐出族群。」他嘆了口氣,「格洛弗和泰森都足智多謀,我們仍有希望啊。」

「我不該任由他們去的。」

「格洛弗有自己的使命,泰森跟他一起走也是出於義氣。再說了,一旦格洛弗有生命危險,你不是也能感應到嗎?」

「應該是吧,畢竟我們之間有心靈鎖鏈。可是……」

「有些事我該告訴你,波西。」喀戎說,「呃,確切講,是兩件壞事。」

「真不錯。」

「克里斯·羅德里格斯,我們的那位客人……」

我想起那天在地下室里,克里斯·羅德里格斯迷迷糊糊中說起魔幻迷宮,克拉麗絲一直努力想從他嘴裡得到更多的消息。「他死了嗎?」

「還沒有。」喀戎憂心忡忡地說,「不過他的狀況一直在惡化。他在醫務室里靜養,身體虛弱得連移動都不能。克拉麗絲一直在床邊陪護著他,所以我不得不強行命令她回去正常上課。克里斯如今對什麼都反應冷漠,一整天不吃不喝。對於這種喪失了生存意志的病人,我的葯也起不到任何作用。」

我心裡一顫。儘管我和克拉麗絲之間有些芥蒂,但此時也不由得很同情她。從魔幻迷宮裡經歷過一遭回來,我非常明白為什麼邁諾斯竟然能把克里斯給逼瘋了。如果換作是我,孤零零的如沒頭蒼蠅般在迷宮中瞎摸亂撞,只怕也無法幸免於難啊。

喀戎繼續說道:「很遺憾地告訴你,另一個消息也不怎麼令人振奮。昆圖斯消失了。」

「消失了?怎麼回事?」

「三天前的夜晚,茱妮弗親眼看見他鑽進魔幻迷宮。顯然,你對他的看法或許是正確的。」

「他是盧克派來的卧底。」我把三G農場的事給喀戎講了一遍——昆圖斯就是從那裡購買的蠍子,而吉里昂一直在為克洛諾斯的軍隊提供給養,「這不可能是巧合。」

喀戎重重地嘆了口氣。「家賊難防啊。我原本希望昆圖斯能夠證明自己靠得住。看來我識人有誤呀。」

我問:「歐拉芮夫人怎麼樣?」

「那隻地獄犬仍然留在劍擊場,不讓任何人接近。我現在無心把它關在籠子里……或處置它。」

「昆圖斯不會丟下它不管的。」

「波西,如我所講,看來我們都有看走眼的時候啊。走吧,去準備一下,明天早上出發。你和安娜貝絲還有許多事要做。」

臨走時,我看見喀戎仍舊出神地看著壁爐,眼中流露著悲傷的目光。也不知道他究竟有多少次坐在這裡,徒勞地等待著一去不返的英雄。

晚飯前,我到劍擊場逛了一圈。只見歐拉芮夫人蜷成一團卧在場地的中央,嘴裡咬著武士假人的頭。

看見我到來,它瘋狂地叫著朝我撲來。我以為自己死定了,只來得及喊出一聲「媽呀!」,就被它撲倒在地,開始舔我的臉龐。作為波塞冬的兒子,身上濕淋淋的是家常便飯,我能夠任意操縱水流,但這種能力對狗的口水顯然不起作用,於是我便痛快地被洗了個口水澡。

「哇,姑娘!」我大叫,「我呼吸不過來啦。快讓我起來!」

我費了好大力氣才把它從身上推下去。我揉了揉它的耳朵,發現它身上的灰都結成硬殼了。

「你的主人去哪兒了?」我問它,「他怎麼把你

上一章目錄+書簽下一頁