第二十章 令人眼花繚亂的獎賞

命運三女神親自帶走了盧克的遺體。

自從我十二歲時看她們在一個路邊水果攤剪斷一條生命線開始,我已經很久沒見到這幾位年老的女士了。她們一直令我感到恐懼,至今依然如此——三個鬼魅般的老奶奶,帶著一袋袋編織針與紗線。

其中一個看了看我,雖然她一句話也沒說,我的一生卻在我眼前閃動起來。突然我已二十歲,隨後步入中年,最後衰老凋零。所有的力量保存在我的體內,我看到我自己的墓碑和一個敞開的墳墓,一具棺材被放入了地下。所有的一切發生在瞬息之間。

「結束了。」她說。

命運三女神舉起一小段藍色紗線——我知道,那與我四年前見過的是同一條,我親眼看她們剪斷的生命線。我曾以為那就是我的生命,而現在我終於明白,那是盧克的。她們一直在讓我看到這樣一些生命,他們必須犧牲自己,以換得世界和平。

她們聚在盧克的遺體邊,現在已經裹上了白色與綠色的護罩,開始將他抬出神殿。

「等一等。」赫爾墨斯說。

旅者之神身穿他標準的白色希臘長袍,涼鞋,頭戴頭盔。一邊走,他頭盔上的翅膀在一邊扇動。喬治與瑪莎兩條蛇盤在他的手杖上低語:「盧克,可憐的盧克。」

我想到了梅·卡斯特蘭,孤零零地待在她的廚房裡,烤制曲奇餅,做好三明治,為了一個再也不能回家的兒子。

赫爾墨斯揭開盧克的護罩,在他額頭上親吻了一下。他用古希臘語小聲念著最後的祝福。

「再見。」他低聲說。接著他點點頭,讓命運三女神帶走他兒子的遺體。

她們走後,我想到了「偉大的預言」。現在,我終於明白了那些話。英雄的靈魂,將被邪惡的鋒刃摧毀。這個英雄就是盧克。邪惡的鋒刃,就是他很久以前送給安娜貝絲的刀——之所以邪惡,是因為盧克違背了他的諾言,背叛了他的朋友們。一個選擇將會結束他的歲月。我的選擇——把手裡的刀送到他手中,如安娜貝絲那樣相信他依然能夠作出正確的決斷。奧林匹斯面臨倖存或是毀滅。他以自己的犧牲拯救了奧林匹斯。芮秋說得對,在最後,真正的英雄並不是我,而是盧克。

我還明白了一些別的事情:當盧克下到冥河時,他必須集中意念想著一件重要的事情,這聯繫著他的凡人生命,否則他就會溶化。我在那個時候見到了安娜貝絲,我覺得他與我一樣,他的腦海中也浮現出赫斯提亞給我看過的場景——在舊日的歡樂里,他與塔莉亞和安娜貝絲在一起,承諾他們會親如一家。在戰鬥中傷害安娜貝絲的舉動震動了他,令他回憶起過去的承諾。這讓他凡人的良知重新歸來,打敗了克洛諾斯。而他的弱點——阿喀琉斯的腳後跟——拯救了我們所有人與神。

我身邊的安娜貝絲膝蓋一軟,我連忙扶住她,可她痛得大叫起來。我這才發現,我抓住了她受傷的胳膊。

「噢,神啊,」我說,「安娜貝絲,對不起。」

「沒關係。」她說著,在我臂彎里暈了過去。

「她需要幫助!」我嚷嚷。

「讓我來。」阿波羅走上前來,他燃燒的盔甲如此明亮,讓人無法正眼去看,與他極為相配的太陽鏡,加之完美的微笑,讓他看上去彷彿一個身著戰鬥裝束的男模,「醫藥之神,願為你效勞。」

他的手在安娜貝絲臉上揮過,伴隨著幾句咒語,安娜貝絲的傷立刻消失,刀傷與疤痕也不見了。她伸直胳膊,在睡夢中嘆息一聲。

阿波羅笑了:「再過幾分鐘她就沒事了,我剛好可以利用這點時間為我們的勝利作一首詩:『阿波羅和他的朋友們拯救奧林匹斯』很響亮的題目,不是嗎?」

「謝謝,阿波羅,」我說,「我還是把詩歌的事交給你吧。」

接下來的幾個小時對我來說是一片模糊。我記起了對媽媽的承諾。當我提出這個奇怪請求的時候,宙斯連眼都沒眨一下。他打了個響指,告訴我帝國大廈頂上現在亮起了藍光。凡人們不會知道那意味著什麼,但我媽媽卻能明白:我活下來了,奧林匹斯得救了。

眾神開始維修神殿。有了十二個超級強大的神祇,工作快得異乎尋常。我和格洛弗去照料傷者。等天橋重新接上之後,我們去看望了活下來的朋友們。獨眼巨人從雕像下救出了塔莉亞。她拄上了拐杖,不過別的地方並無大礙。康納和特拉維斯只受了些輕傷,他們保證說沒有在城市裡大肆洗劫。他們還告訴我,我父母一切安好,雖然他們不能進入奧林匹斯山。歐拉芮夫人從廢墟里挖出了喀戎,把他送回了營地。斯偷爾兄弟有些擔心老半人馬的狀況,不過至少他還活著。凱蒂·加德納報告說,她見到芮秋在戰鬥結束後跑出了帝國大廈。她沒有受傷,但沒人知道她去了哪裡。這讓我感到有些擔憂。

尼克來到奧林匹斯山,受到了英雄般的歡迎。雖然哈迪斯通常只在冬至日到訪奧林匹斯,但他也跟在尼克身後到來了。他的家人們親熱地在他背上拍拍,這樣的舉動讓死亡之神顯得很驚訝。我懷疑他還從未受到過這般熱情的歡迎。

克拉麗絲也走了進來。由於長時間被凍在冰塊里,她身上還在發抖,阿瑞斯開心地說:「那是我的女兒!」

戰神故意弄亂了她的頭髮,在她背上捶了幾下,稱她是自己見過的最棒的戰士。「德拉貢殺手?那就是我要說的!」

她顯得有些局促不安,只會點頭眨眼,似乎害怕他會打她,但最後她臉上終於露出了微笑。

赫拉與赫菲斯托斯走到我身邊。雖然赫菲斯托斯對我跳上他的王座有些不快,但他覺得我「總體上非常出色」。

赫拉輕蔑地哼了一聲:「我想我現在不會為難你和那個小女孩了。」

「安娜貝絲拯救了奧林匹斯,」我告訴她,「是她說服盧克阻止了克洛諾斯。」

「嗯。」赫拉說。她氣沖沖地轉身走了,不過我們算是安全了,至少短時間內是這樣。

狄奧尼索斯的腦袋上還纏著繃帶。他上下打量了我好幾遍才說:「啊,波西·傑克遜,我看到波呂丟刻斯安然無恙,所以我覺得你還算不上完全無能。多虧了我對你的訓練,我想是的。」

「嗯,是的,先生。」我說。

狄先生點點頭:「作為對我勇敢的感謝,宙斯把我在營地的查看期縮短了一半,我現在只剩下五十年,而不是一百年了。」

「五十年,哈?」我想像自己變成老頭的時候還在忍受狄奧尼索斯,如果我能活那麼長的話。

「別太高興了,傑克遜,」他說,我發現他終於說對了我的名字,「我仍然打算讓你過得可憐而悲慘。」

我忍不住笑了:「很正常。」

「這麼說我們達成了共識。」他轉身修理他那被火燒焦的葡萄藤王座去了。

格洛弗待在我身邊。他還在不時地掉下眼淚:「這麼多自然精靈都死了,波西,這麼多。」

我抱住他的肩膀,遞給他一塊布,讓他擦擦鼻子:「幹得不錯,格洛弗。我們會東山再起的。我們將種下新的樹苗,清理公園。你的朋友們將去到一個充滿幸福的世界。」

他傷心地抽了抽鼻子:「我……我也這麼想,可一切都很難回到從前了,我依然被放逐在外,沒有人願意聽我講關於潘神的事,現在他們還會聽我的嗎?我帶他們走進了一場悲劇。」

「他們會聽的,」我安慰他,「因為你關心他們,你比任何人都要關心自然。」

他努力擠出一絲笑容:「謝謝你,波西。我希望……我希望你明白,能做你的朋友是我的驕傲。」

我拍拍他的胳膊:「有一件事盧克是對的,格洛弗。你是我見過的最勇敢的半羊人。」

他臉紅了,可沒等他開口,海螺號角吹響了,波塞冬的軍隊開進了神殿。

「波西!」泰森大叫。他張開雙臂向我撲了過來。所幸的是,他縮回了原來的大小,所以他的擁抱只跟撞上拖拉機沒什麼兩樣,而不是整個農場。

「你沒死!」他說。

「是啊!」我說,「很不錯,哈!」

他拍拍手開心地大笑:「我也沒死,耶!我們抓住了堤豐,太好玩了!」

在他身後,五十個全副武裝的獨眼巨人點頭大笑,互相擊掌。

「是泰森率領了我們,」一個巨人隆隆地說,「他很勇敢!」

「最勇敢的獨眼巨人!」另一個嚷嚷。

泰森臉紅了:「這算不了什麼。」

「我都看到了!」我說,「你簡直不可思議!」

我以為可憐的格洛弗會暈過去,因為他怕死了獨眼巨人,但他克服了自己的緊張說:「是啊,嗯……我們為泰森高呼三聲!」

「呀——」獨眼巨人們狂呼。

「請別吃了我。」格洛弗嘀咕,可我想除了我之外沒人聽見他的話。

海螺號角又一次吹響。獨眼巨人分開了,我父親身披盔甲走進了神殿,三叉戟在他手中閃亮。

「泰

上一章目錄+書簽下一頁