第十二章 市議會的決定

里奧韋爾德的市政會每月的第三個星期四召開。過去幾年來,不止一個市政會的成員曾經想把市政會日從星期四挪到星期二,因為星期四晚上有很好的電視節目。但是,擁有「沙漠有線電視」的市長和擁有沙克音像店的市政會議長瓊斯總是成功地駁回了這樣的提議。他們沿用傳統,堅持說,如果有人認為電視節目比市政會更重要,那麼,他就應該離開市政會了。

每逢這樣的時候,他們倆都說過,如果需要,可以將電視節目錄下來。在方便的時候觀看。當然了,要用沙克音像店的錄像機和空白帶來錄製。里奇一直這麼想,不過,他從來沒有說過一個字,他想在方便的時候,寫一篇專題報道。

不過,今天晚上的事情跟這些瑣碎的事情沒有任何關係。今天晚上,他們要談論吸血鬼的事情。

自從兩年前提高水費展開大討論以來,議會大廈頭一次這麼座無虛席。不過,這次的情緒比較緊張,大廳里擠滿了備受驚嚇的人們,他們平日里對市政事情本來是毫無興趣的。不過,今天市民們坐滿了整個議會大廳,人群一直延伸到樓門外面,很多人聚集在外面通過門縫聽取議會的議程。里奇注意到,多數人神情緊張,面色疲憊,脖子上掛著自製的十字架,身上還散發出大蒜與汗腺混合在一起的難聞的氣味。

除了市長和議長以外,多數教堂的牧師、工商委員會的多數代表都來到了議會大廳,包括霍里斯和他的一些同僚。里奇坐在羅伯特和蘇的中間,蘇的旁邊坐著她父親和奶奶。里奇注意到,聯邦調查局的偵探和州警察局的來人也坐在聽眾中。

「我應該預先準備一些講稿,」蘇說道。「我很不善於在大廳廣眾之下講話。我會不知道說什麼才好的。」

「也許你根本就用不著說什麼。」里奇跟她說,「我們得看看事情的進展。羅伯特準備了一些發言稿,我也準備了,以防萬一。如果這還不足以說服市民們,我們可能問你奶奶一些問題,這樣,他們可以直接聽聽你奶奶是怎麼說的。總的來說,你的任務只是翻譯。」

羅伯特從弟弟的身後對蘇說:「別忘了,我們已經做了一些準備工作,人們已經讀了你寫的專題報道,這就有了一定的說服力。」

蘇點了點頭,沒有說什麼。

會場要求肅靜以後,市長用充滿憂慮的聲音宣布說:今天不再像通常那樣宣讀會議記要了,所以可以直接進人會議主題。

里奇想,市長看上去竟然這麼老態龍鍾,而且一副誠惶誠恐的樣子。

「今天我們是來這裡討論吸血鬼的,」市長說。他環顧了一下四周,等待著觀察人們的反應,但是,會場上沒有任何反應—既沒有笑聲,也沒有議論的聲音,整個會場鴉雀無聲,寂靜得令人害怕。「下面我們聽一聽警察局長——羅伯特給我們做一個介紹。」

羅伯特站了起來。「謝謝您!」

他從發現馬奴爾·特里斯的屍體和多娜,桑德瓦證實說她看見馬奴爾和康德威爾·伯克在一起行走開始講起,按照事情發生的先後順序,一直講到播·弗萊爾的失蹤,一件件清清楚楚地介紹給在場的市民。他還談到了伍茲的專家意見,伍茲點頭證實。羅伯特還介紹了一些事件的細節,以便市民對他們面對的敵人有一個更加清晰的概念。

里奇看了看聯邦調查局的偵探和州警察局的警察,想弄清楚他們如何看待這些。他們是羅伯特邀請來參加會議的,但是事先並沒有告訴他們今天這是一個什麼樣的場合。那個州警察似乎對這裡的山野村夫不屑一顧,而那個聯邦調查局的偵探臉上則沒有絲毫笑意,他似乎是真正對羅伯特所介紹的內容感興趣。

里奇把這些都記錄在自己的腦海里,以便以後之需。

羅伯特放下剛才閱讀的稿件。「也許聽起來令人難以相信,我們這裡出現了吸血鬼。我知道,這樣的東西是不存在的。兩個月前,我會賭上我最後1個美元,打賭吸血鬼是不存在的;但是。現在,我相信它們是存在的。這就是今天我講話的原因,我們這裡就有一個吸血鬼,在到處殘害無辜。我想,我們應該研究制定對付這傢伙的策略,來保護我們自己並抓獲它。」

瑪特·卡德倫舉起手,還沒有等市長向他點頭就開始大聲地說道:「我們為什麼不給它找一個患有愛滋病的人呢?我們可以對每個人進行體檢,如果吸血鬼喝了這個人的血,它一定不會活多久的。」

「吸血鬼是沒有疾病的,」市長說道:「問題是,他們已經死了。」

霍里斯站了起來,開始講話。會場上並沒有多少人認識他。「世界上並沒有所謂的『吸血鬼』,我希望你們都能夠停止這種無稽之談。」可是,他的聲音立即淹沒在了會場上一哄而起的議論聲中。「如果沒有吸血鬼,那麼特里·克里福德是誰殺害的?」有人問道。

「我就看見了吸血鬼。」伯福德從後邊喊道。有人響應道:「我也看見了。」

市長指著霍里斯說道:「請坐下。我們不是來這裡爭論吸血鬼是否存在的間題的,我們期望你與我們的看法一致。我們來這裡的目的是如何保護我們自己。如何對付吸血鬼?」

緊接著是一系列的問題,連珠炮似的:吸血鬼住在哪兒?長得什麼樣?多大年齡?受害者中有變成吸血鬼的嗎?羅伯特儘可能地一一回答了這些問題。

「我們如何才能殺死吸血鬼?」伯福德問道:「這是我們想知道的最主要的事情。子彈?還是斷頭台?」

「沒錯,」有人喊道:「把它送上斷頭台!」

羅伯特看了看蘇,蘇深深吸了一口氣,然後點了點頭。「接下來讓蘇·溫跟大家談一談。」蘇站了起來,很明顯,她很緊張,雙手都在發抖。不過,他對市長和市議會成員們點了點頭,然後轉向伯福德。「你們所說的吸血鬼,在我們的文化中,管它叫『喝血的死鬼』。它倆基本上是一回事,只不過,我們認為『喝血的死鬼』跟基督教沒有任何關係。它不止殘害某種教會的成員,而是泣殺所有的人、動物和植物。它一直存在著,基督教的象徵物阻止不了它,不像電影里看到的那樣,聖水和十字架也阻止不了它。玉石——」

一個大個子牛仔站在門口,譏笑道:「我看了你那篇文章,不是我有意得罪,我們這裡的是一個美國的吸血鬼。」

李·希爾曼點頭道:「這是個吸血的怪物,而不是吃大米飯的。」

會場上發起了一片笑聲。蘇感到格外生氣,臉上湧上了憤怒的熱血。「聽著,你們這些無知的紅脖子——」

「沒有必要使用這樣的語言,」市長嚴肅地說。

「這絕對不是遊戲,」蘇繼續說道,「難道你們看不出來嗎?」

「我不知道,你認為自己是什麼人?」議員華爾特斯發問道。

皮·威站了起來,鶴立雞群一般。「讓她繼續說完,」他說完,會場上的議論聲逐漸變小了。他對蘇點了點頭。「繼續說吧。」

「你們在電影里看到的是不對的。『喝血的死鬼』根本不在乎什麼基督教的象徵物,不過,它害怕玉石和柳樹。八卦可以顯示它的原形,八卦是一個具有8個面的鏡子。你們都應該用這些東西武裝自己。」她環顧了一下會場四周,發現有些人臉上充滿了敵意,有些人表示出一種漠不關心的樣子,只有幾個人的臉上流露出一些真正的興趣。「我們可以殺死它,」她有意低聲地說。「不過,在這之前,你們需要保護你們自己和家人。我父母親有一棵柳樹,我想,你們農場上也有一些。用柳樹枝做一些紅纓槍佩戴或者隨身攜帶一些玉石,晚上不要外出。」

里奇點了點頭。「如果理智地行事,如果我們能夠儘可能地利用我們所了解到的一切,我們就會度過這個難關。」

「中國的吸血鬼怎麼會跋山涉水來到美國呢?」議長瓊斯懷疑地問道。

「是他們帶來的!」一位婦女喊道。「他們家來的時候一起帶來的!」

「沒有什麼所謂的『中國』吸血鬼,」蘇說道:「只有『喝血的死鬼』,它們無論在哪兒都是一樣的。」

「那麼為什麼你們的東西有作用,而我們的就沒有作用呢?」有人問道。

「我不知道。」蘇耐心地解釋道。「由於時間和距離的推移,信息往往會有變化,也許你們這裡的信息是錯誤的。這就像小孩子玩的遊戲一樣,在房間的一頭傳出一個消息,接二連三地傳下去,到了房間另一頭時,傳出的信息已經面目全非。」她低頭看了看奶奶,用手扶著她的肩膀說:「我們知道這些事情,因為我們的文化已有幾千年的歷史,而美國只有幾百年的歷史。」

「也許我們可以把吸血鬼燒死。」市長梯里斯插話說。「找到它藏身的地方,放火燒了它。或者給它澆上液化氮,凍死它。」

「您考慮的是科學的解決辦法,」里奇不無憤怒地看著蘇說:「聽聽她是怎麼說的。這並不是什麼遵循常理的事情,吸血鬼與邏輯和推理是沒有任何關係的。我們需要…我不知道的魔法來戰勝它。蘇剛才告

上一章目錄+書簽下一頁