第六章 扔罐頭大戰

擠在飛機的洗手間里,貝克把自己的想法告訴了彼得。彼得的眼睛睜得大大的,簡直不敢相信。

「跳下去?」彼得尖聲叫道,「跳下去?」

但在一開始的震驚過後,貝克看到彼得的情緒發生了變化。彼得恢複了勇氣,平靜了下來,聲音也變得平穩了。貝克已經告訴他剛才在駕駛艙外聽見的對話。聽完這番話後,彼得也得出了同樣的結論。他也知道爭執是沒有任何意義的。

「好吧。」彼得說,「怎麼跳?」

「用降落傘。」貝克指著柜子里的背包。

「好吧……但你之前跳過傘嗎?」

「跳過……」但貝克很快低聲補充說,「但只跳過一次。」

彼得看著貝克。貝克知道,彼得信任自己。他們是多年的朋友。彼得早就知道貝克在雨林和冰山生存下來的故事。

貝克感到彷彿有人按下了他大腦里的一個開關,讓他進入了生存模式。他知道自己該怎麼做。有彼得的幫助,貝克堅信能夠帶領他一起活下來。

「我們要盡量多等一會兒。」貝克說,「我不知道現在飛機的高度,但現在飛機的高度應該比跳傘允許的高度高很多,速度也快很多。如果現在的高度超過3.6萬米,我們一出機艙就可能會因缺氧而暈厥。但如果我們等到飛機要降落的時候再跳傘,那時飛機會更接近地面,速度也要慢很多。」

「但那時我們離出發地的距離也會遠很多。」彼得明確地指出這一點。

貝克早就想到了這一點。「的確是這樣。但如果我沒有猜錯,我們正在橫跨撒哈拉大沙漠。這是世界上最炎熱和乾燥的地方。如果我們在撒哈拉沙漠上空跳傘,那麼這比被駕駛艙里的人發現更可怕。」

「但你曾在沙漠中探過險啊。」

「是的,但在那之前我做了很長時間的準備工作,而且……」貝克沒有說完這句話,看了彼得一眼。很多話從貝克腦海里跳出來,但他不知道該怎麼說。他想說的是:我無法再照顧一個人。如果你希望我來做所有的事,那麼我們還沒出發就死定了。

「我還有同伴。」貝克自己都覺得這話有些尷尬,「不論在哪裡,我一直都有幫手。」

「沒問題。」彼得說,「我需要做什麼?」

貝克放鬆地笑了。彼得明白了他的意思。

「好。首先,看看這裡都有什麼。搜索一遍,找出所有東西——所有可能對我們有用的東西。」

「好!我來找!」

在彼得搜索的時候,貝克把自己的注意力轉向了柜子。柜子上有掛鎖,但掛鎖並不堅固。貝克找到了工具箱,用裡面的螺絲刀撬開了柜子,從柜子裡面拿出了兩副降落傘,然後把它們放在飛機的滑門前。然後,他又開始在柜子里尋找其他東西。柜子里的跳傘服散發著陳舊的氣味。很明顯,它們已經很久沒被洗過了。跳傘服都是成人的尺寸——對貝克和彼得來說太大了。在放棄了跳傘服後,貝克又在柜子底下找到了幾副護目鏡和頭盔。

在關上柜子之前,貝克又看到了一樣東西。「啊哈!」貝克拿起了一隻陳舊的背包,倒出了裡面的東西。背包里有跳傘記錄和半包香煙,再沒有其他東西。貝克把這兩樣東西和其他物品放在一起。

「彼得,怎麼樣了?」貝克問。

「還可以……我覺得……」

彼得把他找到的東西拿了過來。「那邊沒有太多食物,但有這個……」彼得拿出了一隻盒子,「飛機急救包。這裡面有些食物,還有——」

「這不錯,我們把它拿走。」

彼得又拿出一隻畫著紅十字的白色金屬盒。

「急救箱……」

「好的。」

「哦,還有這個……」彼得拿出了一把小摺疊刀,「其他的刀叉都是塑料的,我覺得它們應該沒什麼用。」

「太好了!」貝克接過了摺疊刀——木製的刀把里摺疊著金屬刀片。刀鋒看上去並不鋒利,但刀尖還算尖銳。「好的,這已經足夠好了。」

「還有,這些……」彼得遞給貝克兩個透明的塑料瓶子,瓶子里裝的是有氣泡的飲料。貝克在看清裡面的液體後,不禁皺了皺眉。這是當地的一種可樂——這種碳酸飲料只會讓你更口渴。

「這兩個瓶子不錯。」貝克說,「把裡面的可樂倒出來,然後灌上水。」

「好了,沒別的了……」

「幹得不錯,彼得。」這句讚揚讓彼得的臉上閃過一絲驕傲。

貝克想起了自己剛才從中找到螺絲刀的工具箱。他又翻了翻,發現裡面沒太多東西,只有一把手電筒。貝克把手電筒放在了身邊。

「啊,不知道這個有沒有用……」彼得指的是門上掛著的一件東西。

貝克眼睛轉了轉。「啊,這很有用。」

那是一把安全斧,是飛機墜落時劈開機艙逃生時用的。貝克把安全斧從安全櫃里拖出來,他不知道他們跳傘後需要走多久。安全斧很沉,他們走得時間越長,就越會覺得沉重,但貝克還是留下了這把斧子。

「好了。」貝克說,「幫我把這些東西放在背包里。接下來,你就要第一次背上降落傘了!」

「哦。」當降落傘的重量壓在彼得肩上時,他差點都站不穩了。

「晃晃肩,就像背運動背包一樣。」貝克說。

彼得晃動了一下肩膀,貝克把彼得胸口的綁帶鬆了一下。

「好了。」貝克一邊幫助彼得擺弄腿上的綁帶,一邊說,「這很重要……」

貝克幫助彼得把腿伸入降落傘下方的綁帶,拉緊並理順。之後,貝克又調整彼得胸部的綁帶,並把所有的綁帶拉緊。彼得身材矮小,貝克費了好大勁兒才把降落傘的綁帶拉緊。

「這為什麼重要?」彼得問道。

貝克笑了。「綁帶能夠把降落傘固定在你身上。不然你打開降落傘後,就會從降落傘里掉出來。」

「所以,」彼得小聲說,「等降落傘打開後,等於我是掛在——」

「是的。」

「哦。」

貝克又擺弄了一下彼得肩部的綁帶,確定降落傘緊緊地靠在了彼得的背上。

「好了。」貝克凝視著彼得的眼睛,「我不知道飛機現在離地面究竟有多遠。我也不知道我們要多長時間才能落地。一般來說,一個人需要多次練習才能在每小時200公里的自由降落中保持穩定。但我們現在面臨的是緊急情況,不是跳傘表演。所以,我們只要直接跳就好了。我會和你一起跳,然後我會幫你拉開降落傘,懂了嗎?」貝克拍了拍降落傘的緊急施放——那是一個在彼得胸部左側的裝置,要比綁帶厚很多,「打開你的降落傘後,我也會打開我的。」

「在你的降落傘打開後——」貝克握緊雙拳,並把拳頭放在了肩膀上方的位置,「這裡有兩根操縱繩,對吧?每一邊都有一根操縱繩。你可以用它來控制降落傘的方向。這副降落傘是衝壓翼傘,它的形狀就像翅膀一樣。拉左邊的操縱繩,你就會往左移動;拉右邊的,你就會向右移動;在即將落地時,同時拉住兩邊——這會讓降落傘朝上移動,降低你的速度,讓你可以平穩落地。記住了嗎?」

「操縱繩,向左,向右,同時拉,平穩落地。」彼得的聲音有些顫抖,「這並不難,對吧?」

「不難。」貝克回答道。貝克拿起護目鏡和頭盔,遞給彼得一副,然後開始觀察自己的傑作。彼得緊張地看著四周。彼得背上降落傘包就像貓背上潛水設備一樣不和諧,但現在也只能如此了。

「還缺什麼……還缺什麼……」貝克努力思考。

「啊。」彼得說,「我知道哪裡還有食物。」

貝克抬起頭:「是嗎?在哪裡?」

彼得朝機艙點了點頭。貝克困惑地看了駕駛艙一眼。彼得究竟是什麼意思?去偷飛行員的三明治嗎?

突然,他懂了,恍然大悟。「當然!」貝克看到彼得笑了,「你說得對。」

他們又一起把箱子打開,然後儘可能多地把金槍魚罐頭塞入了背包中。

「後面有一個開罐器。」彼得在貝克提出問題前就給出了答案,「我記得自己看見過。」

「好的。」貝克很快找到了開罐器並把它放在了背包里。在把背包繫緊後,貝克說:「該我了。」

「你不能背著降落傘包,然後再背著……」

「我會把背包捆在我的腿上,但我要先背上降落傘包。」

「我們還有一段時間,不是嗎?」在貝克背降落傘包的時候,彼得問道。

「是的。」貝克說,他已經背上了降落傘包,「但如果我們現在就準備好,我們就可以隨時跳下去了。在我們打開機艙門後,他們就會發現我們在飛機上,所以我們一定要行動迅速。來,幫我把——」

就在此時,從駕駛艙里傳來一聲巨吼。

「你們到底是誰?」

是那個南非人。貝克、彼得和南非人對視了

上一章目錄+書簽下一頁