第二章 暴風雨前平靜的三年 美利堅先生和夫人訪日

1935年6月20日

美利堅先生和夫人到處拜訪,今晨拜到大使館來了。它們是兩個和真人一樣大的美國吉祥物,是紐約市市長送到日本來作「親善使節」的。它們不僅身材如人,而且外形生動逼真。艾麗斯盯了一會兒這位年輕太太秀媚的眼睛,不禁說道,那雙眼睛後面沒有靈魂才怪呢。這次訪問引起了很多爭論,爭論的形式是寫公開信給《日本廣告報》:一記者認為,這全是無聊之舉,有損尊嚴,聽說總理大臣和美國大使還向吉祥物敬過冰茶,他們都來接見吉祥物,簡直不像話,把日美兩國的人都置於荒唐可笑的境地;而另一些記者則不同意這種看法。

大概是這麼回事:日本鐵路的旅遊部門向紐約市市長提出,送兩個美國吉祥物來做「友好訪問」,它們將在日本受到熱烈歡迎,拉瓜迪亞(LaGuardia)市長接受了這個建議,便把這兩個吉祥物派來了,在它們臨行前還於紐約舉行了適當的儀式。據報道,在載它們來的日本郵船上,它們坐的是頭等艙,現在則正在乘火車、公共汽車、飛機、渡輪及其他各種交通工具遍游日本。當然,此舉不過是為日本旅行社做宣傳,是一種噱頭十足的廣告而已,但當得到通知說這對吉祥物要來使館拜訪我們時,我卻無論如何也不能拒絕接待,否則只會徒然得罪人,造成不良印象。不過,我還是很小心,特向美日協會的一個日方工作人員請教。他經過調查後,勸我放心接待。

之所以要接待,有幾個理由:第一,首相、幾個閣員和東京市市長都要接見這對吉祥物;第二,在日本,人們對吉祥物的感情深厚而普遍,這無疑起因於日本人熱愛小孩,一年有好幾次兒童節,還有各種玩偶社團;第三,我相信應該支持美日間的旅遊業,來日本遊歷的美國人越多,對日美關係越有好處,可以防止某些意外事件和變故。因此艾麗斯和我便在後陽台接見這對吉祥物,大部分使館人也在這裡看熱鬧。美利堅夫人進來時掉了一隻手,但很快就被修好了,它們被放在兩張椅子上坐著,我們則在一群攝影記者面前和它們握手。按慣例用冰茶款待陪同吉祥物前來的日本人。不到十分鐘就完事了。

後來又在日比谷會堂開群眾大會,參加的多是小孩,東京市市長親臨致歡迎詞,我至少得派個代表,於是便派三等秘書安德魯斯(Andrews)去代我讀了演講詞,說我很樂意贊助這次訪問。為了添上一點輕鬆味,我的演說詞有這麼一句:「美利堅先生和夫人有一點比其他來日本觀光的人強:它們說日語、懂日語的情況,就和它們說英語、懂英語的情況完全一樣。」不幸日本報刊未能領會這樣故作玩笑的真意,竟把我的話引成:這對吉祥物精通日語。

每天仍有人寫信給《日本廣告報》,有的很友善,有的很可惡。這事其實不值得這麼重視。不過我確信,我也來湊熱鬧,尊重這個國家對吉祥物的感情,日本人是高興的。

上一章目錄+書簽下一章