第二章 暴風雨前平靜的三年 三位日本人救了大使館的一條狗

1934年1月19日

今晨埃爾西和我帶著我們的愛犬基姆和三博沿宮外的護城河做最後一次散步,不料回頭一看,三博不見了。埃爾西說:「你看它會不會掉到護城河裡去了?」我們往下俯視,只見至少三十英尺下,可憐的三博正在冰和水中掙扎,只有頭還露在外面,像只落水的耗子。護城河的壕壁筆直,幾乎不可能爬下去。我往回跑,想看看哪裡可以找到小艇,宮門外值勤的警察卻只是搖頭,一副漠不關心的樣子。四下望去找不到可以爬下去並游到狗那裡的地方,此刻我以為救它是沒指望了。可是當我走回現場時,三博卻已經在岸上了,正在那裡打哆嗦,停下觀看或來援救的眾人與車輛正把它圍住。

事情經過是這樣的:我們的司機本澤、一個過路的出租汽車司機和一個送貨小孩弄了根繩子系著爬下去,此時那可憐的小動物不知怎麼已爬到岸壁上的小縫中,他們也抓著沿壁的縫隙而下,如此便救了它。他們可算是見義勇為,因為只要滑一下,就會猛跌到下面的冰上,那可不得了。三博沒有摔死,已經是很幸運了。我想知道前來相助的司機和小孩的名字,但出租汽車早已開走了,送貨的小孩則堅決不肯說出名字,也不肯收禮。我只有跟他握握手,表示謝意。不管怎樣,總算把三博救回來了,讓它在電爐前取暖半小時、喝了一點熱牛奶後,三博又健壯活潑如故。

午飯後,我把這事告訴了樺山伯爵。他說可給報紙提供這段佳話,問是否可以派個《朝日新聞》的記者來找我。我接見了記者,對獲得的幫助表示感謝,並說我很想跟那兩個不知名的好人取得聯繫。第二天,這故事連同三博的照片怡然展現在《朝日新聞》上,《日本廣告報》也登了同樣的文章,現在三博竟成了社會名流。艾麗斯帶它驅車外出時,它會站起來朝窗外張望,艾麗斯看見有人在指它。對埃爾西和我來說,這次算是有驚無險。我猜三博是蹦跳著躍過了溝邊,然後就被基姆無意中撞下去了。我們的確愛這些狗,兩條都愛。

上一章目錄+書簽下一章