第九章

「愛國主義還不夠。」而且,其他東西也不夠。科學不夠,宗教不夠,藝術不夠,政治和經濟不夠。愛、職責、行動雖然無私,沉思雖然崇高,但都還不夠。任何東西,如果有缺陷,都不好。

「注意!」遠方一隻鳥叫道。

威爾看了看他的手錶,還有五分鐘就12點了。他合上《真相筆記》,拿起竹製登山手杖,這個竹手杖曾屬於杜格爾德·麥克費爾。他動身,去赴維賈雅和羅伯特醫生之約。選擇走小路的話,實驗站主樓到羅伯特家小屋不到四分之一英里。但是,天氣很熱。有兩段台階要逾越,考慮到他上夾板的右腿尚處於癒合期,這段路還是很艱辛的。

威爾沿著曲曲折折的小路走上台階,很慢,很痛苦。到達第二段台階頂的時候,他停下來喘氣,擦了擦前額上的汗水;選擇靠著牆走,還有一小綹的陰涼,他朝著實驗室的標識牌走去。

標識牌下面的門虛掩著。他推開門,發現自己站在一間房子的門檻上。房間很長,而且屋頂很高。屋內有典型的洗手池、工作台,裝滿了各種瓶子和設備的玻璃門柜子,四處瀰漫著化學品的味道,還有裝在籠子里的小白鼠。這個房子給威爾的印象首先是沒有人,但不是——幾乎被書架擋住了視野,牆的右直角處,年輕的穆盧干正坐在一張桌子旁,認真地閱讀。威爾故意輕聲地往前走——因為開個小玩笑總是很有趣的——他走進了房間。電風扇旋轉的聲音掩蓋了他的腳步聲。只有在離書架幾步遠的時候,穆盧幹才意識到威爾的存在。這個男孩面帶罪惡感,慌慌張張地把書塞進一個皮革公文包里。然後又取了一本更薄的書,打開,放在書桌上靠著公文包的位置,並將其挪到閱讀視野範圍內。準備停當,他才開始招呼拜訪者。

威爾給了他一個令人放心的微笑:「只有我。」

男孩臉上憤怒的對抗表情消失了,進而露出放心的表情。

「我剛以為是……」男孩停頓了下來,沒有把句子說完。

「你剛以為進來的是會斥責你的人,你沒有做應該做的事情——對嗎?」

穆盧干晃著一頭捲髮,露齒一笑,點點頭。

「其他人在哪兒?」威爾問道。

「他們在外面的田裡——修剪或授粉。」他的語調是輕蔑的。

「所以,貓不在,老鼠縱情玩耍。你如此熱情地學習什麼呢?」

穆盧干顯出無辜的樣子,舉起這本他假裝正在閱讀的書。「是《基礎生態學》。」 穆盧干說道。

「嗯,我知道,」威爾說道,「但是,我想問你的是,剛才在讀什麼?」

「我讀的東西,」穆盧干聳聳肩,「你不會感興趣的。」

「別人試圖隱藏的東西,我都感興趣,」威爾向他保證,「是黃色書籍嗎?」

穆盧干不再有玩笑的神態,看起來像是真被冒犯了:「你把我當什麼啦?」

威爾正要說,他把穆盧幹當成一個普通的孩子,但是忍住了。對於這位迪帕上校的年輕漂亮的朋友來說,「普通孩子」似乎有侮辱或暗諷的意味。威爾隨之故作禮貌地鞠躬。「希望殿下寬宥。但是,我還是好奇,」他又換了一種語調,「我可以嗎?」他把手放在鼓起的皮包上。

穆盧干遲疑了一會兒,繼而勉強地一笑:「隨便。」

「真是鴻篇巨製!」威爾把這部笨重的書從皮包里拉出來,放在書桌上。「西爾斯羅巴克公司,」他大聲讀,「《春夏商品目錄表》。」

「這是去年的,」 穆盧幹略帶歉意地說道,「但我認為,今年變化應該不大。」

「那,」威爾向穆盧干保證,「你錯了。如果每年款式沒有發生太大變化,舊東西用爛前,也就沒有必要買新的。你沒有弄明白現代消費學的第一條原則。」他隨意翻看這本書,看到「外德維斯軟底坡跟女士鞋」,又打開一個地方,是維斯帕滌綸和皮馬棉胸罩,附帶圖片和描述。翻到這一頁,死亡警告,女性二十年後戴什麼樣的胸罩——可調節的連褲胸罩,束緊下垂腹部。

「真的,沒啥有趣的,」 穆盧干說道,「直到接近書的末尾處。」「有一千三百五十八頁,」 穆盧干補充道,「想想看!一千三百五十八頁!」

威爾跳過了接下來的七百五十頁。

「啊,這比較有意思,」他說道,「我們著名的22左輪手槍和自動手槍。這兒,再往下,還有纖維玻璃船,還有大推力船內側發動機,哦,12馬力的舷外發動機,只需234.95美元——還帶油箱。超級划算!」

但是,很明顯,穆盧干不擅長划船。拿起那本書,穆盧干不耐煩地往下翻了幾十頁。

「看看這台義大利款式的小摩托車!」威爾正在看的時候,穆盧干大聲朗讀,「『這個小傢伙,一加侖油可以跑110英里。』想想吧!」他那張平素陰沉的臉被熱情點亮:「即使這台14.5馬力的摩托車,每加侖油也可以續航高達六十英里。而且,每小時可以保證七十五英里。」

「很棒!」威爾說道。接著,他好奇地問:「這麼好的書,是美國的朋友給你寄過來的嗎?」

穆盧干搖頭:「迪帕上校給我的。」

「迪帕上校?」 哈德良給安提諾烏斯的,多麼奇怪的禮物啊!威爾又看了一下摩托車的圖片,然後再看著穆盧干被熱情點亮的臉。拂曉之光出現,上校的目的很明顯。毒蛇引誘我,我當然要吃。 花園中間的樹叫消費品之樹,對伊甸園欠發達地區的居民來說,最小一口蘋果,甚至是看到這一千三百五十八片樹葉,都足以帶來一種令人羞愧的認識:從工業角度來看,他們是赤裸裸的。這件禮物讓帕拉島未來的拉賈認識到,他只不過是野人部落沒有穿褲子的統治者。

「你應該,」威爾大聲說,「你應該進口一百萬套這樣的書,把它們無償地,就像避孕套一樣分發給——你所有的子民。」

「目的是?」

「滿足他們的佔有慾。然後,他們會很渴望取得進步——油井、武器裝備、喬·阿德海德、蘇維埃技工。」

穆盧干搖頭,皺眉:「不會起作用。」

「你的意思是,他們不會受到誘惑?甚至是這麼漂亮的摩托車和維斯帕胸罩?但,那太不可思議!」

「可能難以置信,」穆盧干痛苦地說,「但,這是一個事實。他們就是不感興趣。」

「即使是年輕人?」

「我想說,特別是年輕人。」

威爾·法納比豎起耳朵。他們不感興趣的確很有意思,令人深思。「你能猜出為什麼嗎?」 他問道。

「我不猜,」穆盧干回答道,「我知道。」就好像他忽然決定模仿他媽媽的口吻似的,他開始以一種正直憤慨的語調說道,這種語調顯得很荒誕,和他的年齡和容貌都不相符。「首先,他們太忙於……」他遲疑了一下,然後滿是噁心地強調著說出那個令人憎恨的詞——「做愛」。

「但是大家都忙著做愛。這也不會阻止他們想要漂亮的摩托車。」

「這裡的做愛不同。」 穆盧干堅持道。

「因為瑜伽式的性愛?」威爾問道,想起小護士那張光彩照人的臉。穆盧干點頭。

「有些東西,讓他們覺得十分滿足。他們不想再要其他的東西。」

「受到神佑的國度啊!」

「沒有什麼受到神佑的,」 穆盧干突然發怒了,「只是愚蠢和讓人噁心。沒有進步,只是做愛,做愛,做愛。當然,還有給他們野獸般的藥劑。」

「藥劑?」威爾有些吃驚地重複道。蘇茜拉說過這裡沒有癮君子,居然有藥劑不會上癮?威爾暗自尋思。他又問:「什麼樣的藥劑?」

「用毒菌做的。毒菌!」 穆盧干說道,就像令人發笑的漫畫一樣,完全繼承了拉尼那種震顫的憤怒腔調的精髓。

「那些通常有地精坐在上面的可愛的紅色毒菌?」

「不,這些是黃色的。人們經常出去,到山上去採集。如今,這種東西在自由實驗站的特殊真菌床上種植。科學培養的藥劑。很棒,不是嗎?」

一扇門砰的一聲關上了,然後傳來了講話的聲音和走廊上越來越近的腳步聲。突然,拉尼那種憤怒的情緒消失得無影無蹤,穆盧干再次變成學校里那個有良心的孩子,儘力嘗試掩蓋自己的罪行。一轉眼,《基礎生態學》取代了那本鴻篇巨製,讓人起疑的那個鼓起的皮包也被放到了桌子下面。不一會兒,維賈雅大踏步走進來,上半身赤露,因為中午熾熱的太陽,他那赤裸的上半身像剛塗過油的青銅。羅伯特醫生隨後也走了進來。穆盧干從書本中抬起頭來,流露出模範學生般的氣質,看起來像是正在專註的閱讀,然後被外面浮華世界的闖入者打斷了思緒。威爾覺得很有趣,也馬上全身心地投入到自己所扮演的角色中。

維賈雅為自己姍姍來遲而道歉,威爾回應道:「是我來得太早,結果我們這位年輕的朋友已經無法在這兒好好學習功課。我們就滔滔不絕地聊了很多事情。」

上一章目錄+書簽下一頁