正文 第二十二章

「我習慣檢查她的葯柜子。」他說,「只是反射動作。你知道?一般只有治她花粉熱的。可我昨晚打開這個抽屜,裡頭竟然擺得像個藥鋪子。全是處方葯,」

「什麼東西?」

「我也沒每個標籤都看,不想在敏感的地方留下指印。照我看,大部分是鎮靜劑。凡立恩(Valium),力比安(Librium ) ,伊拉維(Elavil),還有像斯康那(Seal)這類的安眠藥。外加兩瓶興奮劑,叫什麼力塔林(Ritalin)。但大多是鎮靜劑。」他搖搖頭,「有些東西我從沒聽過。得問醫生才知道。」

「你以前不知道她吃藥?」

「從沒想到。來,瞧瞧這個。」他小心翼翼地打開一隻梳妝台抽屜,以免留下指印。「瞧。」他指著說。抽屜的一邊,在一疊折好的毛衣旁,豎著兩打左右藥罐子。

「只有葯癮很重的人才會這樣。」他說,「怕得不敢出門的人。可我被蒙在鼓裡。真比我惱火,馬修。你看過那紙條吧?」

紙條擱在梳妝台,壓在一瓶古龍水下。我用手背輕輕推開瓶子,拿著紙條走到窗口。她是用棕色墨水寫在灰色紙上。我想在合適的光線下讀它。

上面寫著:

金,你很幸運。你找到某人代勞,而我得自行解決。

如果我膽大我會跳窗。我可以墜到一半改變主意然後笑完另一半距離。但我膽子不夠而刮鬍刀片又不能用。

希望這回我服得夠多。

一切都是徒然、美好時光已經耗盡。錢斯,抱歉。你帶我見識美好時光,但一切皆成過去。棒球打至八局人群都已散盡,所有歡呼已成幻影。比分多少又有誰在意?

瘋狂世界無路可逃。她緊緊抓住銅環,結果手指變綠。

無人願意為我一擲千金。無人願意與我共結連理。無人願意救我一命。

我已倦於微笑。我已疲於奔命;美好時光已成過去。

我站在窗旁,眺望對面隔著哈得遜河的澤西市關際線。桑妮生在也死在一棟叫做林肯景觀公園的摩天公寓大樓,三十二樓。雖然除了大廳的棕櫚盆景以外,我看不到任何公園跡象。

「林肯中心就在下面。」錢斯說。

我點點頭。

「應該讓瑪麗·盧住在這兒的。她喜歡音樂會,走路就可以過去。問題是,她以前住在西區,所以我想把她搬到東區。這是我這行該做的事,你知道。可以扭轉她們的生活形態,立即見效。」

我對拉皮條的哲學沒有多大興趣。我說:「她以前也這麼干過?」

「自殺嗎?」

— 棒槌學堂·E書小組 —

「試圖自殺。她寫著:『希望這回我服得夠多。』是不是有一次她服得下夠多?」

「我認識她以後都沒有啊。幾年了吧。」

「她說刮鬍刀不能用是什麼意思?」

「不知道。」

我走過去,檢查橫過她頭部的那隻手臂,果然腕部有道明顯的疤痕。另一隻手腕也是一樣。我站起來,再看一次紙條。

「下一步是什麼,老兄?」

我掏出記事本。把她寫的逐字抄下然後用一張面巾紙擦掉我留在紙條上的指印,把它放回原位,再用古龍水壓住。

我說:「再說一次你昨晚做了什麼。」

「就是我已經跟你說過的啊。我打電話給她,感覺有點古怪。我也不知道為什麼,然後就來了。」

「幾點?」

「兩點過後。我沒注意到底幾分。」

「你是直接上樓?」

「對。」

「門房看到你?」

「我們算是點過頭。他認識我,以為我住這兒。」

「他會記得你嗎?」

「老兄,我不知道他會記得什麼、忘記什麼。」

「他只是周末來,還是也上禮拜五的班?」

「不知道。這有必要弄清楚嗎?」

「如果他每晚都來,他也許記得見過你,但不記得時間。如果他只上禮拜六的班——」

「我懂了。」

小廚房裡,一瓶喬治伏特加立在水槽台上,還剩一寸深的酒。旁邊是盒一夸脫裝的柳橙汁,空的。水槽里那隻杯子裝著看來像是這兩種液體的混合物,但所剩不多,她的嘔吐物聞來也有那麼一絲柳橙味。要拼湊這些線索其實不需要什麼偵探頭腦。藥片配上強勁的螺絲刀雞尾酒灌下去,藥性的確會因為酒精而大大增強。

希望這回我服得夠多。

我必須勉強壓抑想把剩下的伏特加統統倒掉的衝動。

「你在這兒待了多久。錢斯?」

「不知道。沒注意時間。」

「出門時和門房講過話嗎?」

他搖搖頭:「我走地下室,由車庫出去。」

「所以他應該沒看到你。」

「沒人看到我。」

「那你在這兒的時候——」

「我說過了。我查過抽屜和柜子。我沒碰多少東西,而且什麼也沒移動。」

「你看了紙條?」

「嗯。不過只是順手拿來看看而己。」

「打過任何電話嗎?」

「打到我的服務處說一聲,也打給你。可是你不在。」

對,我不在。我當時正忙著在大樓北邊的一條小巷子打斷一個男孩的腿。

我說:「沒打長途電話?」

「就這兩個電話,老兄。那可真稱不上『長途』。你能從這兒把一塊石頭扔進你的旅館。」

昨晚打電話找不到她,我其實可以開完會後馬上過來,當時她也許還有口氣。我想像她躺在床上,等著藥片和伏特加起作用,讓電話鈴不斷響著。門鈴她會不會也同樣不管?

也許。或者她當時可能已經人事不知。但我怎麼沒想到出了差錯?實在應該鼓起勇氣,破門而入,或許可以及時挽回一命……

是啊,一定的。如果我不是生得太晚,也許還可以從該死的毒蛇口裡搶回埃及豔后一命。

我說:「你有這地方的鑰匙?」

「我有她們每個人的鑰匙。」

「這麼說你可以自由進出。」

他搖搖頭:「她裡頭用鏈子拴上,所以我才知道不妙。我開了鎖,門推開兩三寸後被鏈子卡住,我馬上知道出了問題。我撞斷鏈子闖進來,心裡明白事態嚴重。」

「你完全可以一走了之。掛上,回家。」

「我想過。」他注視看我,表情不像先前冷硬,「知道嗎?看那鎖鏈拴上,我第一個念頭就是:她自殺了。那是我的直覺反應。撞斷鎖鏈是因為我想到或許還來得及救她。可是太遲了。」

我走向門口,檢查鏈子。鏈子本身沒斷,只是鏈扣被整個扯下。剛才進門時,我完全沒有注意。

「這是你進來時撞開的?」

「就像我剛才說的那樣。」

「你進來時,鏈子有可能沒掛。你可能是進來後才把它上緊,然後撞斷的。」

「我為什麼這麼干?」

「這樣可以弄得就像你進來之前門是反鎖著的。」

「門確實反鎖著。我不用耍這樣的花招,我並不知道你會從哪來。老兄。」

「我只不過想確定你到的時候,她的確是反鎖在裡面。」

「我不是說過了嗎?」

「你檢查過公寓了?這沒有別的人嗎?」

「除非有人躲在烤麵包機裡頭。」

很明顯是自殺。惟一的問題是他知情不報。他明知她已死亡,卻等了十二個鐘頭才向人透露。

我想了一會,我們在第六十街北端,隸屬第二十分局,不在德金的勢力範圍內。警察會以自殺結案,除非藥物檢查的結果推翻這個結論,如果這樣的話,錢斯早先來過這兒這件事就會真相大白。

我說:「有幾個辦法處理這件事。我們可以說你一整夜沒找到她,很是擔心。你今天下午找到我,我們一起來這兒,你有一把鑰匙。開門後。我們發現了她。」

「好的。」

— 棒槌學堂·E書小組 —

「不過得解決鎖鏈的問題,如果你沒來過,它怎麼會斷?如果是別人乾的。那又是誰,在這兒幹嘛?」

「要不就說是我們來時,合力撞斷的。」

我搖搖頭:「行不通。萬一他們證據確鑿,說你昨晚來過,那我就會被查出撒了謊。我頂多只能為你保密,有些事情隱而不說,但絕不能被人抓住我歪曲事實。不成,我非得說鎖鏈是我們到這兒時就已經斷了。」

「乾脆說已經壞了好幾個禮拜。」

「但是斷痕還很新鮮,螺絲扯出木頭的地方顯而易見。你也不願意因為這樣的小謊被抓起來吧,它會讓你的說辭與事實互相矛盾,我跟你說該怎麼辦吧。」

「比如說?」

「講實話、你來過這兒,把門撞開。她已經斷氣,你立刻

上一章目錄+書簽下一頁