第六篇 統治的理論 第五十八章 政悶

其政悶悶,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。禍兮福之所倚,福兮禍之所伏。孰知其極?其無正也。正復為奇 ,善復為妖。人之迷,其日固久。是以聖人方而不割,廉而不劌 ,直而不肆,光而不耀。

語譯

治國者無為無事,一國的政治看似混濁不清,其實有人民因生活安定,其德反而淳厚。治國者有為有事,一國的政治看似條理分明,其實人民因不堪束縛,其德反而澆薄。所以災禍的裡面,未必不隱藏著幸福;而幸福裡面,未必不潛伏著禍根。這種得失禍福的循環,是沒有一定的,誰能知道它的究竟呢?

就好像那本是正直的東西,突然間竟變作了虛假;那本是善良的東西,突然又化作邪惡一樣。世人看不透這個道理,每每各執己見,以己見作為是非取捨的標準。他們陷在這往複循環的圈子裡,不能自拔,已為時很久了。

唯獨得道的聖人,才能跳出這個圈子,能無為而為,以無事為事,方正而不戕人,銳利而不傷人,直率而不放肆,光亮而不刺耀。既傷不到自己,也傷不到別人。

上一章目錄+書簽下一章