第三部 發現 第二十章

維克多看見吸血鬼稍稍一動立刻開了槍,然而他動作還是太慢了。

榴霰彈沒擊中馬瑞克,劈里啪啦打中牆,跳彈四處飛散打破杯子,熱咖啡潑了滿桌滿地。

在馬瑞克沒碰到維克多之前,席拉已抓住他的頸背將他往牆上甩。「快上樓,維克多。」她將短劍舉在面前。「到馬廄里,騎馬快走!」

「不。」他匆忙重新裝填彈藥。「我不會讓你跟……」

馬瑞克化成了幽靈,衣服落在地上。他飛向維克多。席拉沒有別的選擇,只好也變身來阻止他。「快跑!親愛的!」她命令道。「你不是他的對手。」她對馬瑞克展開攻擊,但是他從底下閃過她的一擊。「我隨後就到,等我的消息。」

維克多睜著眼環顧,卻看不見席拉及馬瑞克。空中發出呼嘯聲,彷彿風暴在屋裡肆虐。遽然一陣風擊中他,將他重重往後摔在門上。

席拉從他的眼中看出,那些聲響令他毛骨悚然,恐懼已經包圍他的心。他終於翻身爬出房間,將門用力關上。

席拉變回人形,站在門口。「讓他走。」

「你這樣做有什麼意義?」馬瑞克反問道。「只有得到那公式,我才會罷休。」

「除非你死了。」她補充道。

他也變回具體人形,赤裸地站在她面前,然後彎腰拾起短劍。「這當然不可能,席拉。」

他側耳傾聽,因為外面傳來馬蹄急踏的聲響。「他真的很聽話。我想知道,究竟誰會先找到他:你,我,還是其他血族會的成員?」

她站在門前不動。「你得留在這裡,等他先跑得夠遠了才能走。」

「他不可能跑得夠遠。」他微笑,並且穿上衣服,她將他的動作視為讓步。慢慢她也跟著穿起衣服。「你錯失省掉許多麻煩事的好機會。」他走向出口,但是她一點也不讓步,他只好站住。

他們面對面僵持不下。

他們四眼相對,側耳靜聽四周動靜。一個小時後,席拉才挪開兩步,讓他撤退。「馬上就天亮了,今天你追不上他了。」她說。

「你也一樣。」他回答。

「父親知道的可不止一個公式,馬瑞克。也許相對於你們,我有更多你們夢想不到的優勢。」

席拉跟著他上樓,讓他在破曉中離開。她馬上用力關門,閂上好幾道鎖。

她的第一個想法是,找出她最重要的書帶著逃往西方。但是光是這些書,她可能需要三輛大型馬車以及很多時間。她沒有太多時間。

當務之急得先找到維克多,因為他絕不是馬瑞克及其他血族會成員的對手。

如果她無法及時追上他,她心裡有底,為了逃避吸血鬼他會逃往何處。偌大的貝爾格勒,在那裡他可以找到藏身處。

維克多匆忙穿過川流熙攘的窄街。春天來臨,讓陷入癱瘓的大地及人們蘇醒,貿易和商家再度活躍起來。

他接到消息,正急著趕到達多諾侯爵的住處,有新信件在等他。

他知道有個叫馬瑞克的吸血鬼打算取他性命,所以改變了自己的容貌。他蓄了鬍鬚,頭上戴著黑色假髮,右眼罩上眼罩。他丟掉破舊磨損的法國外套,換上一件新的。他在人們面前自稱是法國人,名叫盧克·法羅瓦,表面上以法國探險家的身份在附近旅遊。如果他的父親見到他,一定也認不出。

達多諾很合作,因為維克多告訴他,他想躲過一場決鬥。他不在乎別人是否嘲笑他懦弱。

維克多在貝爾格勒幾個星期除了焦慮等待,就是狂熱地寫報告。他為了躲避馬瑞克逃到貝爾格勒,並且馬上從達多諾那裡收到教授寫給他的信,以及父親寄來的錢。

從這一天起,他從早到晚巨細靡遺地寫下所有關於吸血鬼的所見所聞。只有猶大之裔的事先跳過。

他不遺餘力地對教授詳述處決吸血鬼的細節,同時也警告,真正的吸血鬼與值得同情的假死現象不能混淆,不能把活人當吸血鬼處置。此外,他也學了一些土耳其語。

不只如此。教授寄給他一些同樣對吸血鬼感興趣的學者的地址,因此維克多也不停地與這些學者通信。

在停筆休息的時刻,他想著席拉。顯然他的愛人屬於非常特別的吸血鬼!當時她在他眼前消散在空中,讓他最後的疑慮消失了。想到自己迷戀於一個不死人很奇怪,但他並不害怕。對她的愛及對科學的興趣配合得相得益彰。

維克多非常想念她,剛開始想要不顧她的指示回去找她。但是,若是她已經不在磨坊了呢?那個神秘的血族會又是怎麼回事?維克多不清楚猶大之裔的事,但是他感覺到背後隱藏著重大的秘密,而且只有他的愛人才能告訴他真相。因此他留在這裡,儘管等待相當折磨人。他感覺與她緊緊相系,並且相信儘管他秘密偽裝,她一定能找到他。有時他以為在腦子裡聽到她的聲音,彷彿她在非常遙遠的地方呼喚他,而且那聲音一次比一次清晰。因此他相信,她知道他在哪,而且正在接近當中。她是否不久將會傳訊息給他?

維克多對著侯爵官邸的衛隊點頭,他們現在已經認得他。他登上階梯,馬上被允許會見總督。總督桌子上擺滿大大小小的信件,旁邊還堆了大小包裹,全是給他的。

「我們這位有學問的皮貨商人。」達多諾用半是佩服半是諷刺的口氣歡迎他,同時指著郵件。「您瞧,葛拉薩、弗略金格,還有您做了什麼好事!」

維克多微笑,恨不得現在就抓起信件握在手裡。「侯爵,我想,報道的時候到了。這是原本就存在的事實,我們只是讓世人開了眼界。」

「而我,親愛的史瓦茲哈根大人,為了您及其他幾位大人的報告,必須向上級寫報告。」達多諾打開抽屜,伸手取出一大沓紙。「我必須承認,我也入迷了。葛拉薩將他報告的副本寄給維也納衛生協會。他父親是個作家,他馬上透過文學研討會散播新聞,也傳到了維也納。」他取出一份報紙給他。「這是三月十二日紐倫堡的報紙。」

維克多歡呼。「終於!」他興奮地說道,同時讀著報紙。「全世界都知道了這件事。」

「我們不是唯一對此有貢獻的人。」達多諾說,並且將一封詢問信函往他面前一推。「當地政府有個候補軍官,寫信給萊比錫的艾德米勒教授,詢問是誰讓這些死人復活的。」他清了清喉嚨說。「我現在引述:因為人們將此說成罕見的奇蹟,我斗膽,虛心請求您給予意見,這些事件是否為幽靈感應、惡魔幽靈,或星象幽靈的作用。」侯爵大笑。「他們現在怪到幽靈頭上了。話說回來,您有沒有什麼解釋,親愛的史瓦茲哈根大人,塞爾維亞人怎麼說?」

「惡魔。大多數情況人們這樣認為。」維克多發現了線索,其實在更早之前就已經有關於吸血鬼的報告及研究,譬如一七三○年在司拉沃尼亞的波澤加,或者在盧布洛夫發生的事件,雖然早在一七一八年發生,但是現在才發表。「我們引發了學者的好奇心,」他驕傲地說,「您是否讀了一七一八年圖內福爾關於米克諾斯的報道?」他急忙繼續翻閱。「您瞧這裡!波蘭的巫皮惡,希臘的蜚力柯羅斯,塞爾維亞的死提工,以及瓦拉幾亞及特蘭西瓦尼亞的魔落力。到處都有吸血鬼。」

「這可以說是您的貢獻,為了尋找吸血鬼的蹤影,從保加利亞到希臘的檔案全拿出來詳細研究。」達多諾倒了多卡亞的葡萄甜酒,他們互相碰杯敬酒。「我鄭重向您道歉,史瓦茲哈根大人,當初我不應該嘲笑您和卡貝拉。」

「我接受道歉。」維克多大笑,一口飲盡甜酒。「我甚至在這裡發現路德寫的東西,關於貪嘴好吃的死人。」他大聲念道:「《不死人的能力》。一個名叫喬治羅雷爾·維騰貝格的神父寫道,有個村子裡的女人死了之後,因為被埋在棺材裡,只好吃自己,因為這個緣故,所有同村的人最後全死了。」

他眼前立刻浮現那時在墓園見到的那個吃自己的女人,他趕緊再斟了酒。然而酒精還是不能讓記憶消失。

達多諾說:「我試著要弄到一本羅爾的《不死人能力專題研究》,但是幾乎不可能。總之,馮·施爾茲男爵的《魔法遺著》據說會在萊比錫書展上重印。」他在維克多面前攤開一些雜誌。「但是現在這裡:海牙的《拾穗》三月三日報道了吸血鬼,我聽說巴黎的《法國信使》也會報道。《倫敦雜誌》同樣在三月也寫了相關報道。」他再次與維克多碰杯。「敬您!我將來可以對孫子說,當我們向世界散播這毛骨悚然的奇蹟時,我也參與其中!」

「字字將落在肥沃土壤上。」維克多說,並且用壓低的聲量補充:「徹底引起瘋狂。」他拆開一封信,一封邀請他到柏林普魯士王家協會的信:委員會按普魯士國王命令很想聽聞吸血鬼的事,並且想聽他親口報告。維克多喜不自勝。他獲詔晉見普魯士王!

「不久整個歐洲都會知曉。」達多諾拿起一封信說:「但是這一封信為您的行動蒙上陰影。」

「我不明白您的意思,閣下。」

「令尊寄來的信。他請求我

上一章目錄+書簽下一頁