以下這份說明,意在澄清名稱發音的一些主要特點。
輔音
C
永遠都發k的音,絕對不發s的音。因此,Celebros不讀成Selebros,而是讀成Kelebros。
CH
永遠都發蘇格蘭語loch或德語buch中的ch音,絕對不發英語church中的ch音。例如Anaarn i Húrin。
DH
永遠都發英語中th音(輕聲)的濁音,即then中的th,而非thin中的th。例如Glóredhel,Eledhwen,Maedhros。
G
永遠都發英語get中的g音。因此,Region不發類似於英語region中的音。Ginglith的第一個音節讀音類似於英語begin中的gin,而不是gin(杜松子酒)。
母音
AI
發英語eye的音。因此Edain的第二個音節讀成英語中的dine,而不是Dane。
AU
發英語town中ow的音。因此Sauron的第一個音節讀成英語中的sour,而不是sore。
EI
發英語grey中的音,例如Teiglin。
IE
不應發成英語piece中的音,而是i與e兩個母音都發音,並連讀。因此Niënor讀成Ni-enor,而不是Neenor。
AE
單獨母音a與e的合併,但可以用發AI的方式來讀。例如Aegnor,Nirh。
EA和EO
兩個音不連讀,而是構成兩個音節。這些組合寫成ëa和ëo,位於詞首時則寫成Eä和Eö,例如Eärendil。
Ú
在Húrin、Túrin這些名稱中應發成oo的音。因此Túrin讀成Toorin,而不是Tyoorin。
IR, UR
位於輔音前(例如Círdan, Gurthang)時,不應發成英語fir、fur中的音,而應發成英語eer、oor中的音。
E
位於詞尾時,永遠都是發聲的母音,這種情況下寫作ë。同樣,位於詞的中間時也一律發音,例如Celebros,Meh。