正文 第七十一章 丹妮莉絲

在平台花園的柿子樹下,她一邊吃早餐一邊看小龍圍繞大金字塔頂端互相追逐,那裡曾經聳立的高大鷹身女妖青銅像如今已遵令拆除。彌林另有二十座稍小的金字塔,但它們連這座的一半高都不到。從這兒,她可以俯瞰整個城市:狹窄彎曲的小巷和寬闊的磚頭大街,神廟和穀倉,陋室與宮殿,妓院和澡堂,花園及噴泉,還有大鬥技場的圈圈紅磚看台。城牆外是白蠟般的海,蜿蜒的斯卡札丹河,乾燥的棕色山丘,焚毀的果園,以及焦黑的田野。在這座高高在上的花園裡,丹妮感覺自己像個神,居住於聖山之顛。

神靈都這樣孤獨嗎? 有些定然是。彌桑黛給她講過和諧之神,『和平之民』納斯人所崇拜的神;據小文書說,他是唯一的真神,過去將來永恆存在,是他創造了月亮和星辰,創造了大地以及一切居住其中的生靈。可憐的和諧之神。丹妮很同情他。永遠地獨處一定非常可怕,侍奉你的只有所謂的蝴蝶仙女,而你可以隨時創造或毀滅她們。維斯特洛至少有七個神,儘管韋賽里斯告訴她,有些修士說那只是同一個神的不同外表,同一顆水晶的七個平面。那太令人迷惑了。聽說紅袍僧們信仰兩個神,但這兩個神卻處於永恆的鬥爭中。丹妮更不喜歡。她才不想處於永恆的鬥爭中。

彌桑黛奉上鴨蛋和狗腸,外加半杯酸柑汁兌的甜酒。蜂蜜招來了蒼蠅,但一支熏香蠟燭即將它們趕走。她發現在如此高處,蒼蠅不像城裡其他地方那樣討厭,這是她喜歡金字塔的又一個地方。「我得採取措施對付蒼蠅,」丹妮說,「納斯的蒼蠅多嗎,彌桑黛?」

「納斯有很多蝴蝶,」小文書用通用語答道,「再添些酒?」

「不。我很快就得上朝。」丹妮喜歡上了彌桑黛。金色大眼睛的小文書雖然年輕,卻十分睿智。她也很勇敢。如此才能在惡劣環境中生存。她希望有一天可以看看傳說中的納斯島。彌桑黛說「和平之民」製造音樂而非戰爭。他們不事殺戮,連動物都不傷害;他們只吃瓜果,不食血肉。侍奉和諧之神的蝴蝶精靈們守護著島嶼,以抵禦外敵。無數征服者曾航向納斯,妄圖帶去血與火,結果卻紛紛病死。然而販奴船前來劫持時,蝴蝶精靈卻沒幫他們。「有一天我會帶你回家,彌桑黛。」丹妮許諾。若我向喬拉許下同樣的諾言,他還會出賣我嗎?「我發誓。」

「小人甘願留在您身邊,陛下。納斯將永世長存,而您對小——對我恩重如山。」

「你對我也很好。」丹妮執起女孩的手。「來,幫我更衣吧。」

姬琪和彌桑黛給她洗澡,伊莉擺出衣服。今天她穿紫色錦繡長袍,系一條銀腰帶,頭戴碧璽兄弟會在魁爾斯送的三頭龍王冠,此外,銀色涼鞋的跟高得令她擔心會摔倒。等著裝完畢,彌桑黛奉上一面銀鏡,好讓她看看自己的模樣。丹妮默默凝視自己。這是征服者的臉龐嗎?她自己覺得仍舊是小女孩的臉。

還沒有人稱她為征服者丹妮莉絲,但將來也許會。征服者伊耿用三頭龍贏得維斯特洛,而她憑藉一群陰溝鼠和一根木樁在不到一天的時間裡奪取了彌林。可憐的格羅萊。她知道他仍在為自己的船而傷心。如果艦隻可以相撞,為何不能撞門呢? 想到這裡,她令船長們將船靠岸,卸下桅杆當攻城錘。蜂擁而上的自由民則拆開船身,製造遮篷、龜盾、彈石器和雲梯。傭兵們為每根沖城槌各取了一個粗俗的名字,「米拉西斯號」——原先的「戲謔約索號」——的主桅撞破了東門。他們管它叫「約索的命根子」。激烈的戰鬥殘酷而血腥,持續了大半個白天,一直進行入夜。剛巧在木頭快要斷裂之前,「米拉西斯號」的鐵制船首像,一張小丑的笑臉,撞入城門中。

丹妮本想親率部隊出動,但軍官們認為,即使是男子,這也屬於瘋狂行為。她的軍官們從不贊成她做任何事。她只好留在後方,穿件長鎖甲,坐於銀馬上。然而城陷的聲音,她在半里格之外都聽得到,防禦者們挑釁的呼喝剎那間化為恐懼的哭喊。那一刻,她的龍齊聲咆哮,為黑夜填滿火焰。她知道奴隸們起義了。我的陰溝鼠咬斷了他們的鎖鏈。

最後的抵抗被無垢者粉碎後,洗劫也自然而然地隨之發生,這時丹妮方才人城。死屍高高地堆在殘破的城門前,自由民花了近一個小時才為她的銀馬清出通道。「約索的命根子」及用來保護它的、覆蓋馬皮的木製龜盾被棄置在門內。她騎過廢墟和破窗,穿越磚頭街道,排水溝里堵滿僵硬腫脹的屍體。興高采烈的奴隸們在她經過時舉起血手,高喊「母親」。

大金字塔前的廣場上,彌林人絕望地擠作一團。晨曦之中,偉主大人們看上去毫無偉岸之像。被剝奪了首飾和流蘇托卡長袍的他們,顯得十分卑微,老人們陰囊萎縮,皮膚斑駁,年輕人則頂著荒謬可笑的頭髮。他們的婦女要麼肥胖軟弱,要麼乾瘦得像陳年竹竿,臉上則掛有道道淚痕。「我要你們的首領,」丹妮吩咐他們,「交出他們,餘人寬恕。」

「多少?」一個老婦人抽泣著問,「要多少人您才會饒恕我們?」

「一百六十三人。」她回答。

她把他們釘在環繞廣場的木樁上,互相指著旁邊的人。下令時,她心中充滿熾烈狂暴的怒火,感覺自己就是一條復仇的真龍。但事後,當她經過柱子上那些瀕死的活人,聽見他們的呻吟,聞到腸子和血肉的惡臭……

丹妮皺起眉頭,放下銀鏡。這是正義。是的。我這麼做是為了我的孩子們。

覲見室在下面一層,高高的天花板,紫色大理石牆,充滿迴音。這裡雖然莊嚴,卻極陰森。原有的王座,將鍍金木頭雕成精緻而兇猛的鷹身女妖。她凝視良久後,下令將它劈成柴火。「我不要坐在鷹身女妖膝上。」她宣布。取而代之的是一張簡單的烏木長椅,雖然實用,彌林人卻認為不合女王的尊嚴。

血盟衛們在等她。浸過油的辮子里銀鈴輕響,他們還戴著死人的金銀珠寶。彌林的富裕超乎想像,連傭兵們也個個心滿意足——至少暫時如此。房間另一端,灰蟲子身穿無垢者的樸素制服,尖刺青銅盔夾於腋下。她至少可以依靠他們幾個——或者說希望如此——外加布朗·本·普棱,壯實的布朗·本頭髮灰白,面容飽經風霜,她的龍對他十分鐘愛。還有他邊上金光閃閃的達里奧。達里奧,本·普棱,灰蟲子,伊麗,姬琪,彌桑黛……丹妮望著他們,尋思哪一個接下來會背叛她。

龍有三個頭。全世界我還有兩個人可以信賴——假如能找到的話。到時候,我不再是孤身一人。我們三個一同對抗全世界,就伊耿和他的妹妹們。

「城內真如表面顯示的那麼風平浪靜嗎?」丹妮問。

「確實如此,陛下。」布朗·本·普棱回答。

她很高興。同所有陷落的城市一樣,彌林遭到野蠻的洗劫,但在徹底佔領城市之後,丹妮決定停止暴力。她頒布命令,殺人者將被處絞刑,搶劫者失去一隻手,強暴者則切下陽具。如今,八個殺人犯掛在城牆上,無垢者們送來一大桶血淋淋的肢體和軟綿綿的紅色蠕蟲。彌林終於恢複平靜。但能維持多久呢?

一隻蒼蠅在腦袋邊嗡嗡作響,丹妮惱怒地揮手趕開,可它又立即回來。「城裡蒼蠅太多了。」

本·普棱哈哈大笑,「沒錯,早上我的麥酒里就有蒼蠅。我還吞了一隻。」

「蒼蠅是死者的報復。」達里奧微笑著撫摸中間那支鬍子。「死屍孕育蛆蟲,蛆蟲誕生蒼蠅。」

「那我們得趕緊處理屍體,從下面的廣場開始。灰蟲子,你願意負責嗎?」

「女王下令,小人遵從。」

「帶上麻袋和鏟子,阿蟲。」布朗·本建議,「那些傢伙爛透了,正零零碎碎地從柱子上掉下來,爬滿……」

「他知道。我也知道。」丹妮想起自己在阿斯塔波的懲罰廣場里感受到的恐怖。我製造了同樣強烈的恐怖,但他們應有此報。殘酷的正義才是正義。

「陛下,」彌桑黛說,「吉斯人把受敬重的死者埋在自家住宅下的地穴里。若您把骨頭煮乾淨,送還他們的親人,將是一項善舉。」

寡婦們照樣會詛咒我。「就這麼辦。」丹妮招呼達里奧,「今天早上有多少人求見?」

「有兩個人請求沐浴您的恩澤。」

達里奧在彌林奪得一整櫃的新衣服,為與之相配,他重新染了三叉鬍鬚和捲髮,染成鮮艷的深紫色。這讓他的眼睛看起來幾乎也成為紫色,彷彿是失落的瓦雷利亞人。「他們昨晚乘划槳商船『靛星號』到達,這船來自魁爾斯。」

是條販奴船吧。丹妮皺起眉頭。「他們是誰?」

「靛星號的船長和一個自稱為阿斯塔波代表的人。」

「我先見使節。」

來人膚色白皙,長著貂一樣的尖臉,脖子上掛著串串沉重的珍珠與金絲。「主人!」他高聲說,「我名叫蓋爾。我帶來了阿斯塔波之王,偉大的克萊昂,對龍之母的問候。」

丹妮不禁一愣,「我留下議會統治阿斯塔波。由一名醫生、一名學者和一名牧師領導。」

「主人

上一章目錄+書簽下一頁