6、大象們的圖梅

我永遠記得我是誰,我憎恨皮鞭和枷鎖,

我記得我的力量和叢林中的故事。

我不會為了一捆甘蔗向人類出賣自己的力量,

我要回到我的同類和獸民中間。

我要離開這兒,直到陽光燦爛的明天,

去迎接和風的輕吻,體味泉水溫柔的撫摸,

我要折斷木樁,忘掉腳踝上的鐵環,

我要重訪自由的夥伴,重溫失去的愛。

卡拉·納格的意思是「黑蛇」,它是一頭大象的名字,他已經為印度政府工作了四十七個年頭,這些年來,什麼活都干過。大象二十歲剛好成熟,他就在那個時候被捉住了,他和母親拉達在同一次圍獵中被捉住,然後一直為印度政府幹活,直到快七十歲才停止。一八四二年,他的力氣還沒長夠,就幫人推陷在爛泥里的大炮,人類在他腦門兒上放了一大塊大皮墊子,靠著這個,他能幹好多活,那是阿富汗戰爭以前的事。在它的象牙還沒長出來的時候,媽媽就告訴他,膽小的大象總是要受到更多的傷害,卡拉·納格受益匪淺。

第一次遇到自己馱的一發炮彈爆炸的時候,他尖叫著亂跑,結果跑到了一個堆放著來複槍的檯子上,那些尖刀把他扎得遍體鱗傷。經過這件事,他覺得媽媽的話太對了,此後他就不再害怕了。在為印度政府服務的大象中,他是最受人喜歡的,並得到了最好的照顧。在上印度的進軍中,他馱過一千二百磅重的帳篷;他還被安置在起重機的吊籃里,被吊到輪船上,經過幾天幾夜,越過海洋,在離印度很遠的地方馱迫擊炮。那是一個滿眼都是岩石的國家。戰爭中,他看到西奧多皇帝死去了,埋葬在馬格達拉。後來,他又被裝到輪船上運到別處。他聽士兵們說,那艘輪船獲得了阿比西尼亞戰爭獎章。十年間,他經歷了很多,他看到大象夥伴們在寒冷、疾病、飢餓中死去,而他自己也在阿里·木西德中過暑。後來他又被換了工作,往南走了幾十英里,在毛淡棉的一個木材廠里運送柚木。在木材廠,有一頭年輕的大象偷懶,逃避幹活,卡拉·納格差點把他弄死。

發生那次事故以後,人們又給他換了一個工作,讓他和另外幾十頭受過專業訓練的大象去卡洛山山裡抓捕野象。雖然印度政府對大象嚴格保護,但是有一個專門抓捕野象的部門,這個部門負責抓捕野象、訓練野象,讓野象學會幫助人類幹活,然後再把他們送往全國各地。

卡拉·納格足有十英尺高,這是到肩膀的高度。他的象牙也被人們整理過,人們把它截成五尺長,截斷的地方用銅箍套牢,防止象牙受傷。有了改造過的長牙,他比沒受過訓練的、長著尖象牙的象能幹的事多得多了。

抓捕野象,首先得經過幾個星期的驅趕,先把分散在山中的野象往一個預先設置的圍欄里趕,等到那四五十頭野象都被趕進了圍欄,巨大的、用樹榦捆成的吊門就關上了,野象無路可逃。最後的抓捕一般都是在晚上,捕獵人舉著火把,圍著柵欄,野象怒氣沖沖,大吼大叫,撞來撞去。人們指揮卡拉·納格進入野象群,教訓那些最強壯的傢伙,逼迫他們老老實實地待著。與此同時,騎在象背上的人就用繩子套住個子矮小、比較弱小的象,並把他們綁緊。

卡拉·納格非常聰明,他善於打架。年輕時他在與老虎打鬥時積累了一些經驗,老虎攻擊他時,他把柔軟的鼻子捲起來,以免受到傷害,然後又快速甩頭把老虎撞飛。把老虎打倒後再把自己的腳踩到老虎身上,直到老虎慘叫一聲咽了氣,躺在地上軟塌塌的,只等著卡拉·納格去拽他的尾巴。

伴隨卡拉·納格的趕象人是圖梅一家。卡拉·納格被抓捕是很早以前的事,他說:「『黑蛇』除了我,誰都不怕。我家三代人輪流喂他,照料他。他會活著看到我們第四代人的。」 大圖梅的兒子黑圖梅把卡拉·納格帶到阿比西尼亞,現在是大圖梅帶著他在卡洛山抓捕野象。大圖梅的長子小圖梅已經十歲了,四英尺高,身上只圍了一塊布片。按照習俗,長大了就由他接替父親大圖梅的位置,指揮卡拉·納格,掌管重重的刺棒——那是馴象用的,刺棒已經被他父親、他祖父和他的曾祖父用得光溜溜的了。小圖梅說:「『黑蛇』也怕我。」小圖梅是在卡拉·納格的影子下出生的,不會走路時就在象鼻子尖上玩耍了,會走路後就趕到水裡。當大圖梅把這棕褐色的小娃娃放到卡拉·納格的象牙下,並告訴他向未來的主人致意時,他就不會幻想著不服從小圖梅那尖聲尖氣的命令了。

小圖梅像個大人似的邁著大步慢慢走到卡拉·納格身邊說:「喲,你怕我,對不對?把腳一隻一隻地抬起來。」 卡拉·納格照他說的做了。「哇,好。」小圖梅很得意,搖晃著頭髮蓬鬆的腦袋,學著爸爸的口氣說:「政府為大象付錢,可惜那是我們象夫的。『黑蛇』,等你老了,不能給政府幹活了,會有一個有錢的邦主把你買走,那時,他會按你的個頭和表現付錢。然後你就不用幹活了,頂多也就是耳朵上戴上金耳環,背上放一頂金象轎,身上再披一塊綴滿金子的紅布,走在邦主隊列的前頭。那時,老黑蛇,我坐在你的脖子上,手持一根銀象棒。一幫人拿著棍子跑在我們的前面,喊著『邦主駕到,行人閃開』,那叫一個美啊。」小圖梅轉念一想,又說:「唉,還是不如在叢林中打獵好玩。」

「哼!」大圖梅說,「你這個孩子,像一頭水牛犢子那麼野性。在這些山裡這麼跑上跑下的不是什麼好差事。我不喜歡在山上捕獵,等我老了,給我一個磚砌的野象訓練地,一頭象一個棚,還得有大樹樁,把它們拴得結結實實的;再有平坦寬闊的場地,我可以在上面訓練那些傢伙。我不想住這種暫時的營地。啊,坎普爾的臨時棚房還是不錯的。離那兒不遠就有一個集市,一天只干三個小時的活兒,沒事的時候去逛逛。」

小圖梅知道坎普爾的象場,什麼話也沒有說。跟爸爸不一樣,他非常願意過營地的生活,討厭那些寬闊平坦的大路,討厭每天要到倉庫中去找草料,討厭只能看著卡拉·納格在它的尖木樁上焦躁不安地來回走動而無事可做地消耗時光。

小圖梅喜歡山裡的生活,他喜歡坐在卡拉·納格的脖子上,穿過只能容一頭象走過的馬道,來到峽谷里;觀看在幾英里之外吃草的野象;欣賞驚慌失措的野豬、孔雀在卡拉·納格的腳下奔跑。山上有使人頭暈目眩的暖雨,山巒、峽谷縹緲,早晨霧蒙蒙的,白天驅趕野象,不知道晚上會在哪兒紮營;對待野象,既要堅定,又得小心翼翼,夜裡趕豬時那拚命地奔跑,熊熊燃燒的火堆及吵嚷、喧鬧,這一切都讓他著迷。當那些野象像山崩地裂一樣轟隆隆湧進圍場時,他們發現再也無路可逃時,就四處尋找出口,往自認為能沖開的地方撞。捕象人就用震天的喊叫、熊熊的火把和空彈殼把他們趕回去。

那個時候,任何一個小男孩都派得上用場,而我們的小圖梅能頂得上三個男孩。他拿著火把揮來揮去,拚命大喊。到從圍場向外開始趕象時,真正的好時機才來到克達圍場。那情景,簡直就是世界末日,捕象人用手勢代替說話,由於環境太嘈雜,他們聽不見自己說話,人也喊累了。這個時候,小圖梅會爬到一個圍場立柱的頂上,那裡高,看得到圍場內所有角落,即使立柱顫動他也毫不害怕。一頭棕發飄散在他肩膀上,在火光中他就像是一個小妖精。喧鬧聲稍一平息,他就尖聲鼓勵卡拉·納格:「去,去,『黑蛇』!扎它!扎它!當心,當心!抽它,抽它!柱子!啊!啊!嗨!呀!加油!」他的聲音壓得過憤怒的吼叫聲、猛烈的撞擊聲、繩子的拍打聲和那些被拴住的大象的哼哼聲。卡拉·納格和野象之間的大戰不斷地在克達圍場里進行,那些老捕象人擦去臉上的汗水,朝正在木柱頂上高興得扭動著的小圖梅點頭稱讚。

在木柱上站得久了,膽子越來越大,他不光扭動,一天夜裡,他從木柱上滑下來,鑽到兩頭象中間,把繩套鬆開的一頭扔給一個象夫,那象夫正在努力抓住一頭小象的腿,小象亂踢亂動,很難對付,非常危險。忠實的卡拉·納格發現了小圖梅,用鼻子把他繞住,遞給了大圖梅,大圖梅又驚又氣,啪地打了他一下,把他又送回到木柱上。

第二天早晨,大圖梅罵了小圖梅一頓:「象場還不好嗎?收拾帳篷的活兒還不好嗎?非得自己去捕象嗎?不知好歹的東西!那些比我掙錢少的傻瓜捕象人已經向彼得森·塞希伯報告了這件事。」看到爸爸這個樣子,小圖梅嚇壞了,他太小,也不了解白人。但是他覺得彼得森·塞希伯是世界上最了不起的白人,彼得森是克達圍場抓捕野象行動的總頭領,他比任何人都了解大象的習性,為印度政府捕捉了很多野象。

「會——會出什麼事嗎?」小圖梅問。

「出事?要出大事了!彼得森·塞希伯是個瘋子,他可能要求你去當個捕象人。他幹嗎要抓捕這些野傢伙呢?這個叢林,到處是熱病,捕象人不論在什麼地方都可能睡覺,最後會被大象踩死在這裡的。幸好這些謠言沒事了,沒惹出什麼亂子。到下個星期捕獵一結束,由於我們是從平原上來的,他

上一章目錄+書簽下一頁