正文 第五十一章 艾莉亞

「上。」西利歐·佛瑞爾叫喊著,朝她頭部揮去。艾莉亞舉劍擋格,木劍相交,喀的一聲。

「左。」他又叫,木劍隨即呼嘯而出。她的劍也急速迎去。又是喀的一聲,她咬緊牙關。

「右,」他說,之後是「下」、「左」、「左」,越來越快,向前步步進逼。艾莉亞則不斷後退,揮開每一記攻勢。

「開始衝鋒了。」他警告。於是當他向前猛攻,她往旁邊一閃,掃開他的劍,朝他肩膀砍去。她差一點就碰到他了,就差那麼一點點,她禁不住得意地笑起來。一撮淌著汗水的頭髮垂下,在她眼前晃來晃去,她用手背撥開。

「左。」西利歐叫道。「下。」他的劍快得看不清,喀喀聲響徹小廳。「左,左,上,左,右,左,下,左!」

這一劍刺得很高,正中她的胸膛。她劇痛難忍,因為這次攻擊方向全然不對,打了她一個措手不及。「哎喲!」她叫道。看來,等今晚在海上某個地方睡覺的時候,胸部大概已經淤青一片了。每次受傷都是一次教訓,她告訴自己,而每次教訓都讓我們更強。

西利歐後退。「你已經死了。」

艾莉亞扮起鬼臉。「你作弊啦,」她氣沖沖地說,「你明明說左邊結果卻打右邊。」

「就是這樣,你從此就是個死女孩了。」

「可你『騙人』啊!」

「我的嘴巴騙人,我的眼睛和手說的可是真話,只是你視而不見。」

「我哪裡看不見,」艾莉亞說,「我每秒鐘都盯著你看!」

「死掉的小妹妹,『觀看』不代表『洞察』。水舞者一定要能洞察。來,把劍放下,聽課的時候到了。」

她跟著他走到牆邊,他在板凳上坐下。「西利歐·佛瑞爾能當上布拉佛斯海王的首席劍士,你知道憑什麼嗎?」

「因為你是全城最厲害的劍客。」

「就是這樣,但為什麼是我?有很多人比我強壯,比我敏捷,比我年輕,為什麼是西利歐·佛瑞爾最厲害?現在讓我來告訴你。」他用指尖輕輕碰了碰睫毛。「訣竅在於洞察,洞察事物的真相。」

「聽著。海風吹到何方,布拉佛斯的船就開往何地。他們去過很多稀奇古怪的地方,每次返航,船長都會為海王的百獸園獻上遠方的動物。那是你從未見過的各式珍禽異獸,比如有條紋的馬,全身長滿斑點、脖子像高蹺一樣長的東西,還有渾身是毛、長得跟母牛一樣大的鼠豬,會螫人的獅身蠍尾獸,把幼獸裝在袋子里的老虎,還有走來走去、有鐮刀般的爪子的恐怖蜥蜴。這些東西西利歐·佛瑞爾通通都見過。」

「我說的那天,前任首席劍士剛剛去世,海王便傳我過去,只因按照布拉佛斯的傳統必須立刻選擇繼承人。之前已有不少殺手去見過他,結果通通都被遣走,誰也說不出原因。我進去的時候,他安詳地坐著,膝上躺了一隻肥胖的黃貓,他告訴我:這是他手下某位船長從比日出之地更遠的小島上帶回來給他的。『你沒見過像她這樣的動物吧?』他問我。」

「而我對他說:『每晚我在布拉佛斯的小巷都見到幾千隻他這種動物。』海王聽了撫掌大笑,當日就任命我為首席劍士。」

艾莉亞露出一張苦臉。「我不懂。」

西利歐把牙齒磨得咯咯作響。「那只是一隻平凡無奇的貓。其他人以為會看到珍禽異獸,所以他們眼中就只看得到珍禽異獸。他們說這隻貓很大,可那隻貓並不特別大,只不過因為好吃懶做,海王又常拿自己餐桌上的東西喂它,所以才稍微發福。他們又說它耳朵小巧玲瓏,其實只是因為和其他貓打架的時候被咬掉了一塊。那明明就是只公貓,但海王開口說『她』,他們也就信以為真。你聽懂了嗎?」

艾莉亞仔細想想。「你洞察了事情的真相。」

「就是這樣。最重要的就是睜大眼睛。心會說謊,頭腦會愚弄我們,只有眼睛雪亮。用你的眼睛看,用你的耳朵聽,用你的嘴巴嘗,用你的鼻子聞,用你的皮膚去感覺,最後才用腦袋去想,這樣才會洞察真相。」

「就是這樣。」艾莉亞嘻嘻笑道。

西利歐·佛瑞爾難得地露出微笑。「我在想,等我們抵達你家那個臨冬城,也差不多是該讓你使用這把縫衣針的時候了。」

「太棒了!」艾莉亞迫不及待地說,「到時候我讓瓊恩看——」

轟的一聲,身後的小廳大木門被人撞開,艾莉亞立刻旋身。

一名御林鐵衛站在門拱下,身後跟了五個蘭尼斯特衛士。他全副武裝,只把頭盔的面罩打開。此人陪國王來臨冬城作客時,艾莉亞見過他,記得他那低垂的眼睛和鐵鏽色的小鬍子,這必是馬林·特蘭爵士無疑。紅披風的侍衛穿著皮革背心和鎖甲,頭戴雄獅鋼盔。「艾莉亞·史塔克,」騎士說,「孩子,跟我們走。」

艾莉亞猶豫不決地噘起嘴。「你們找我做什麼?」

「你父親要見你。」

艾莉亞向前走了一步,但西利歐·佛利爾握住她的手。「艾德大人為何不派他的手下,反而派蘭尼斯特家的人來呢?我很好奇。」

「舞蹈老師,別不識好歹,」馬林爵士說,「此事與你無關。」

「我父親才不會派你們來呢。」艾莉亞說著舉起她的木劍。蘭尼斯特侍衛見了哈哈大笑。

「小妹妹乖,把棍子放下,」馬林爵士告訴她,「我乃御林鐵衛眾弟兄的一員,是宣誓效命的白騎士。」

「殺老國王的弒君者也是啊。」艾莉亞說,「我不想去,我不想跟你走。」

馬林·特蘭爵士沒了耐性。「抓住她。」他對手下說,然後放下面罩。

三個衛士向前走來,鎖子甲隨著跨出的每一步發出清脆的碰撞。艾莉亞突然害怕起來。恐懼比利劍更傷人,她告訴自己,慢慢緩和狂亂的心跳。

西利歐·佛瑞爾走上前來,擋在中間,邊拿木劍輕敲靴子。「到此為止。你們是人還是狗,居然有臉威脅小孩子?」

「滾開,老頭子。」一名紅袍侍衛叫道。

西利歐的木棍咻地一聲上竄,敲了那人頭盔一下。「我是西利歐·佛瑞爾,從現在開始,你跟我講話要放尊重點。」

「禿頭渾球。」來人拔出長劍。木棍再度竄動,快得刺眼。艾莉亞只聽喀啦一聲,鋼劍已掉在石地板上。「我的手。」那名守衛慘叫著握住斷掉的手指。

「以一個舞蹈老師來說,你挺快。」馬林爵士評價。

「以一個騎士而言,你太慢。」西利歐回敬。

「宰了這布拉佛斯人,把那小女孩抓來。」白甲騎士命令。

四個蘭尼斯特士兵紛紛抽出佩劍,斷指的那個啐了口唾沫,用左手拔出匕首。

西利歐·佛瑞爾喀喀咬緊牙齒,滑出水舞者的姿勢,側面迎敵。「小艾莉亞,」他叫道,但他看都沒看她一眼,自始至終沒將視線自蘭尼斯特衛兵身上移開。「今天的舞蹈課到此為止。你最好快走,跑步去找你父親。」

艾莉亞不想拋下他,但他教導她要聽話。「疾如鹿。」她小聲說。

「就是這樣。」西利歐·佛瑞爾說。蘭尼斯特士兵向他圍去。

艾莉亞緩緩後退,手裡緊緊握著木劍。看著西利歐應戰的架式,她才明白平日和她交手時,他不過隨意玩玩罷了。紅袍武士握著鋼劍從三面向他進逼,他們的胸膛和手臂受鎖甲保護,短褲縫了金屬護膝,但腳上只有皮革綁腿,雙手暴露在外。他們的頭盔雖有護鼻,卻沒有面罩遮眼。

西利歐不等他們靠近,便閃身向左。艾莉亞不敢想像人的動作竟能那麼快。他用木棍擋住一把劍,旋身躲過第二把。第二個人失去重心,踉蹌著朝先前那人跌去。西利歐朝他後背補上一腳,兩個紅袍武士摔成一團。第三個衛士跳過他們衝來,揮劍往水舞者的頭砍去。西利歐身子一低,向上疾刺。那名守衛慘叫倒地,本來是左眼的地方,如今只剩一個血淋淋的窟窿。

摔倒的人準備爬起。西利歐踢中一人的面門,扯下男一人的頭盔。拿匕首的人朝他猛刺,西利歐用頭盔接住他的攻勢,然後用木棍敲碎了來人的膝蓋。最後一個紅袍武士喝罵一聲,雙手持劍,猛力揮砍著朝他衝鋒。西利歐疾閃向右,於是那個沒了頭盔,正掙扎著站起的人遭了殃,那記屠夫般的猛斬正中他肩脖交接處。利劍砍碎鎖甲、皮革和血肉,此人跪倒在地,厲聲慘叫。殺他的人還來不及抽出劍,西利歐已刺中他的喉頭。衛士發出窒息般的叫聲,蹣跚後退,雙手掐著脖子,臉如死灰。

等艾莉亞走到通往廚房的後門時,五個人不是倒地喪命,就是奄奄一息。她聽見馬林·特蘭爵士咒道:「一群廢物,」然後拔出長劍。

西利歐·佛瑞爾恢複了戰鬥姿勢,牙齒咯咯作響。「小艾莉亞,」他頭也不回地叫道,「快走。」

用你的眼睛看,他剛才教導過。於是她看了:騎士穿著全身重鎧,頭、腳、乃至喉嚨、手臂都由鋼甲保護,雙眼隱藏在純白高盔後,手拿猙獰的精鋼長劍。反觀西

上一章目錄+書簽下一頁