第687章 撞車

兩人在交易區里繼續發現之旅,羅南回頭看了一眼,跟之前差不多,剛剛離開的攤位前,又擠滿了人。

大多數都是其他發行公司的買手。

羅南相信,如果他對某部片子表示興趣,與賣方直接接觸,估計會有很多人湧出來,直接秒掉他的出價。

托尼·科赫問道:「剛剛那部片子也不行?」

「別急。」羅南伸手從芬奇那裡要來一份資料,邊走邊快速瀏覽。

資料中有非常簡單的劇情介紹,在短短的36個小時內,一場意外的車禍,把事件前後生活在洛杉磯素昧平生的一群人,推入了多米諾式的情緒深淵中。

片名叫做《Crash》,導演、編劇和製片人是同一個人,叫做保羅·哈吉斯。

翻譯過來,這部影片叫做《撞車》。

因為李安和《斷背山》的關係,羅南看過《撞車》。

這是曾經戰勝了李安的《斷背山》,拿到奧斯卡最佳影片的作品。

保羅·哈吉斯的這部作品,看似有不少明星,實際上是集合了多位過氣演員。

好像從這部影片開始,桑德拉·布洛克一改《生死時速2》之後的頹勢,走上了通往一線的道路。

資料上有影片的製片預算,公開成本顯示只有650萬美元。

或許,真實成本會更低。

又看了一部法國片子,羅南特意多留了一會,這是一部法國音樂戲劇,如果沒記錯的話,曾經的中文譯名叫做《放牛班的春天》。

羅南似乎有了點興趣,至少別人看來是這樣。

實際上,對於除了呂克·貝松外的法國電影在北美的市場前景,羅南一直抱有非常大的疑慮。

後面的人正在朝這邊聚集,羅南對托尼·科赫說道:「這片子有點意思,你去跟他們談談?」

托尼·科赫不笨,看了眼跟上來的那些人,說道:「你這是讓我吸引火力?」

羅南笑了笑,說道:「談下來了,晚上我請客。」

「行,我吸引火力。」托尼·科赫很清楚,自己陪著羅南轉了這一圈,不適合再去看真正的目標:「你總要告訴我,看中哪部影片了吧?」

羅南低聲說道:「剛剛看的那部《撞車》。」

托尼·科赫嘆了口氣:「果然,好萊塢的片商,最看重的還是好萊塢的影片。」

羅南直接說道:「因為好萊塢的影片最合適北美市場。」

拖一部歐洲電影來,哪怕是《兩桿大煙槍》、《天使愛美麗》這種享譽全球的歐洲電影,在北美市場反響也不是很好,甚至前者從某種程度上來說還在北美撲街了。

托尼·科赫不再多話,說道:「你走吧,我進去。」

羅南繼續往前,留下托尼·科赫與一位商務助理,後面又有人進了展位,還有人繼續跟著羅南幾個人。

康妮掏出手機,撥通了使館影業一位買手的電話,簡單的交待了幾句,跟上羅南,低聲說道:「使館影業有人在展廳,很快就會過去。」

羅南點頭:「我們繼續。」

就在羅南走後不久,托尼·科赫剛剛嘗試報價100萬美元,立即有人抬高到300萬美元。

托尼·科赫很清楚,這部影片有些價值,但對於使館影業來說,價值有限。

法國人的展廳裡面很熱鬧,托尼·科赫卻不再是主角。

距離這裡不遠的地方,獅門影業的納瓦斯站在DEJ製片公司的展位中,聚精會神的看著正在展播的片子,彷彿看到了洛杉磯平民的人生百態。

一場看似普普通通的撞車事故,卻引發出了一系列的種族歧視問題。

這片子非常具有社會現實意義,非常符合洛杉磯乃至美國很多州的社會環境,貌似也非常適合某個獎項主流評委們的口味。

納瓦斯沒有走開,一直在聚精會神的看這部片子,作為常年生活在洛杉磯的人,影片能給他很多感觸。

但他也知道,個人感觸不能作為判斷影片是否具備購買價值的唯一標準。

站在這裡看片子的人不多,但七八個還是有的,納瓦斯不像羅南這麼有名,也沒有引起其他人關注。

趁著看片子的間隙,納瓦斯還快速瀏覽了製片方專門準備的資料。

「在未來的三十六小時里,一場意外的車禍把這些生活在洛杉磯卻素不相識的一大群陌生人拉到了一起,在短短的36小時內,徹底改變了他們的人生。」

這是資料上給納瓦斯留下印象最為深刻的一句話。

影片是一場群戲,多線敘事,拍起來有難度,但難得拍的非常流暢自然,眾多人物,千頭萬緒,卻交待的清清楚楚。

至於主題,就是全美非常突出的種族歧視問題。

導演把把「種族歧視」這箇舊話題放在了影片的前台位置上,看似很激進,實際上卻又比較含蓄。

要讓納瓦斯來說,這片子天生長了一副奧斯卡的臉。

但長奧斯卡臉的影片每年都有很多,這樣的獨立小製作真正的價值幾何?

拿下來沖奧也是場賭博,輸了會虧的一塌糊塗。

所以,要拿下這部影片,儘可能壓低價格。

如果價格太高,那就放棄好了……

並不是每部獨立小製作都叫《女巫布萊爾》。

這些年,也只出過一部《女巫布萊爾》。

看著影片,考慮了幾分鐘,納瓦斯直接找到了展位的工作人員,表明自己的身份,想要與製片方談談。

工作人員立即將他帶到了展位後面的臨時小辦公室,納瓦斯見到了一個腦門幾乎完全禿了的中年男人。

原本,中年男人臉上有點沮喪,見到納瓦斯,趕緊打起精神,先是握手,接著自我介紹:「我是保羅·哈吉斯,這部影片的編劇、導演和製片人。」

納瓦斯同樣自我介紹:「我是獅門影業的納瓦斯。」他直接表明來意:「我剛剛看了下你在展映的電影片段,很感興趣。」

「謝謝。」保羅·哈吉斯堆起笑容:「獅門影業有意購買?」

製片方本來就處於弱勢地位,加上自身經濟困難,保羅·哈吉斯多少有點著急。

為了從編劇轉行導演,保羅·哈吉斯做出了很多努力,不惜觸動好萊塢導演普遍默守的底線——導演不要動用自己的資金拍攝影片。

雖然在編劇行業做出了不少成績,甚至為老牛仔克林特·伊斯特伍德看重,為他的新片《百萬美元寶貝》創作了劇本,但保羅·哈吉斯不甘心只做個地位和錢途相對有限的編劇,真要跨出這一步卻不容易。

最要命的就是資金。

所謂的DEJ製片公司,不過是他與人合夥成立的,所以製作資金大部分來與自籌,保羅·哈吉斯幾乎將編劇方面的收入,全砸在這部影片上面。

劇組預算很低,資金要用在關鍵的拍攝製作上,好在他從事編劇行業多年,有些人脈。

比如演員們就幫了大忙,拍攝時像桑德拉·布洛克和唐·錢德爾等人的差旅費,全都是自掏腰包。

為了節約開支,保羅·哈吉斯在很多場景中不得不動用自己家的房子和自己的愛車。

很多非關鍵的演員,也是保羅·哈吉斯的鄰居們義務出演。

正是有了這些支持,他才能完成這部影片。

但製作完成僅僅是開始而已。

跟大多數小公司的小型獨立電影一樣,拍攝很難,卻又相對容易,最難的是進入發行渠道。

參加電影節交易環節的影片,很多都是類似的情況。

納瓦斯沒有必要掩飾自己的來意,直接說道:「我過來,就是想要代表獅門影業洽談這部影片的發行。」

保羅·哈吉斯剛想開口,納瓦斯帶著發行方的強勢,說道:「200萬美元,買斷《撞車》的北美髮行版權。」

這部影片,他個人很看好,但看好並不等於要開高價。

「這價格太低了。」保羅·哈吉斯皺眉:「我連成本都收不回來。」

他搖頭:「電影節還沒有結束,我再等等好了。」

納瓦斯不想在這樣一部小製作上浪費太多口水,乾脆利落:「400萬美元,影片所有北美版權歸獅門影業所有。」

保羅·哈吉斯慎重考慮了一會,說道:「抱歉,我無法接受,這部影片的投資就有650萬美元。」

「北美髮行版權400萬美元。」納瓦斯強調道:「哈吉斯導演,獅門影業只要北美版權,你還有北美意外其他市場的收入。」

有《上帝之城》和《十面埋伏》的先後失敗,納瓦斯保守了很多,也變得更加謹慎。

那兩部片子他都很看好,結果呢?撲的都非常慘。

保羅·哈吉斯怎麼會不明白這是北美版權,但這樣一部小製作,單獨將北美版權賣掉,海外版權呢?再想賣出去可就難了。

這是典型的反應美國社會的電

上一章目錄+書簽下一頁