24、基本規則

天還沒有亮,克拉克和拉森就開著租來的那輛斯巴魯四輪驅動貨車再次動身向南。車的前面有個公文包,後面放著幾箱石頭,兩支可加消音器的貝雷塔手槍就藏在石頭下面。這麼好的槍被放在石頭下面,未免也太委屈它們了,不過他倆都不打算完成任務以後再把槍帶回去,而且都希望最好不使用那玩意兒。

「我們到底找什麼呢?」拉森的問題打破了出發後一個多小時的沉默。

「我還以為你知道呢。找很稀罕的東西。」

「你注意到沒有,這裡有帶著槍的人出沒,這並不稀罕吧?」

「有組織的活動呢?」

「那也不稀罕,不過倒是可以使我們想一想。我們不會看見很多軍事活動。」拉森說。

「為什麼呢?」

「昨天夜裡游擊隊襲擊了一個小軍事哨所——今天早晨電台廣播了。M-19游擊隊和法爾克游擊隊都很活躍。」

「是科爾特斯,」克拉克立即接上一句。

「是啊,有道理。想把官方的注意力引開。」

「我要跟這小子會一會,」克拉克看著窗外掠過的景色說。

「然後呢?」

「你想想看,這小子參與殺害了我們的一位大使、聯邦調查局局長、禁毒管理處處長、他的司機和幾名保鏢。他是個恐怖分子。」

「把他抓回去?」

「我像個警察?」克拉克反問。

「我說,老夥計,我們不要——」

「我要。難道你忘了那兩顆炸彈?我想你當時也在場。」

「那是——」

「兩碼事?」克拉克笑了笑。「他們也一直說『那是兩碼事』。拉森,我比不上你,沒有上過達特茅斯,所以也許兩碼事的說法影響不了我。」

「這不是他媽的在演電影——」拉森生氣了。

「卡洛斯,如果我們是在演電影,那你就是個金髮女郎,穿著寬鬆衫,挺著胸脯。你知道吧,我幹這一行的時候,你還在玩火柴盒做的小汽車呢。不過我可從來沒跟她們睡過覺。沒有,一次也沒有。似乎太不公平了。」他原本可以補充一句,說他已經結過婚,在這種事情上是嚴肅的,不過何必把這個小夥子弄糊塗呢?他的目的已經達到了。拉森笑了笑,氣氛隨之緩和下來。

「克拉克先生,我想也許我明白你的意思了。」

「她在哪兒?」

「去歐洲了,周末回來。我在三個地方留了言,讓她快點離開。她一回來就會趕班機飛往邁阿密的。」

「好。這件事很複雜。等辦完這件事,你就跟她結婚,成個家生兒育女吧。」

「我想過。那麼——我是說,這是不是公平的——」

「你現在所乾的事和在大城市開一家酒館相比,從統計方面來看,危險性還要小一些。每個人都要有個家。一個人出門在外干這樣的大買賣,他之所以能挺下來,是因為他知道他最終要回到某個人的身邊。小夥子,這一點應該相信我。」

「現在我們已經到了你想看看的地方,下一步怎麼辦?」

「上小路,開慢些。」克拉克搖下車窗,嗅了嗅外面的空氣。接著他打開公文包,取出一張地圖。他靜靜地看著地圖,想儘快熟悉周圍的環境。那座山裡有我們的戰士,那些在印第安人居住區受過訓練的戰士,可是他們正遭到追殺,并力圖脫離接觸。他不時地看看地形,再看看地圖,為的是使自己頭腦里有個正確的印象。「天哪,現在要是有一台無線電報話機該多好!」他心想,這就是你自己的疏忽了,約翰。你當時應該要一台的。你應當告訴里特派人和這些士兵取得聯繫,而不是通過衛星電話的方式聯繫,因為這不是什麼參謀訓練。

「為了跟他們通話?」

「我說,小夥子,到目前為止,你覺得他們安全嗎?」

「喲,是一點也不安全!」

「是啊,有一台報話機在手上,就可以叫他們從山裡撤出來。我們就可以把他們接出去,讓他們洗個澡,然後送他們到機場,他們就可以搭上飛機回家了,」克拉克的聲音里有幾分懊惱。

「是啊——我的老天爺,你說得對呀。這樣的形勢還真夠刺激的。」拉森恍然大悟,也為自己對形勢完全錯誤的看法感到驚訝。

「要記住——當你離開華盛頓,但又不在現場的情況下,在指揮行動時就會出這種事。要記住這個教訓。你以後也可能當個部門負責人。里特脫離第一線工作的時間太長了,他考慮問題就不像我這種在第一線做具體工作的人。這也是蘭利最大的問題:在那兒坐鎮指揮某個行動的人,不了解實際的具體情況,忘記了現在的一套方法跟過去大不相同了。怎麼能還像他們當年在布達佩斯投遞情報那麼簡單?再說,現在的實際情況跟他們所設想的有很大差異。這並不是在收集情報,而是在進行一場低強度的戰爭。你必須知道什麼時候就不必再隱蔽了。這是一種全新的遊戲。」

「在訓練學校,他們並不掩飾這類事情。」

「那並不奇怪。那裡的教官是一群老——」克拉克突然停住,接著說一句:「開慢一點。」

「停車。」

拉森把車停在石子路外側的空地上。克拉克抓起公文包跳下車,他伸手拔下車鑰匙,拉森看了覺得奇怪。接著克拉克打開後車門,然後把鑰匙扔給拉森。他把手伸進一隻箱子里,從那些含金的礦石標本下面掏出那支貝雷塔手槍和消音器。由於他身上穿的是叢林工作服,所以那槍別在腰後,連消音器都被衣服遮住了。他擺擺手,示意拉森別下車,慢慢開著車跟在他後面。他拿著地圖和照片朝前走。前面的路上有個彎道,剛拐過去就看見一輛卡車。卡車邊上有幾個帶槍的人。那幾個人看見他拿著地圖在看什麼,就朝他喊起來。他抬起頭,有點吃驚的樣子。其中有個人晃了晃手中的AK步槍。這就無須多言了:快過來,不然我就開槍了。

拉森急得都快要尿褲子了,可是克拉克仍然揮手讓他跟上來,他接著就大搖大擺地朝卡車走去。卡車上蓋著防雨布,但他知道裡面是什麼,因為他已經聞出來了。他剛才在拐彎處讓拉森停車,就是這個原因。

「你好!」他對離他最近的那個持槍的人說。

「朋友,你們出門可沒選上好日子啊!」

「他告訴我說你們會在這兒的。我是經過批准的,」克拉克說。

「什麼?批准?誰的批准?」

「埃斯科韋多先生嘛,還會有誰?」拉森聽見他這麼回答。

我的天哪,可別出這種事,請告訴我這不是真的!

「那你是誰?」那人很火,但又顯得很疲憊。

「我是探礦的,在找金礦。你看,」克拉克說著晃了晃手中的照片。「我已經把這塊地方標出來了,我覺得這兒有金子。沒有埃斯科韋多點頭,我是自然不會到這兒來的。他要我告訴我碰到的人,說我在這兒是受他保護的。」

「金子——你在找金子?」另一個人走過來。剛才那人對他很恭敬。克拉克估計這個人是他們的頭頭。

「你們過來,我給你們看看。」克拉克把他們帶到車後面,從箱子里拿出兩塊標本。「那是我的司機拉森先生。是他把我引見給埃斯科韋多的——如果你們認識埃斯科韋多,那你們一定認識拉森。什麼,不認識?」

這個人不知所以,顯然也不知所措。克拉克的西班牙語很流利,當然味道還不足。他一本正經的樣子就像是在向警察問路。

「你看,看這兒,」克拉克指著石頭說,「這就是金子。這也許是繼皮薩羅 之後最大的發現。我想埃斯科韋多先生和他的朋友會把這塊土地全買下來的。」

「他們可沒有跟我說過,」這人順著說一句。

「當然了,這還是秘密呢,先生。我跟你說清楚,可別告訴任何人,否則,埃斯科韋多先生將唯你是問!」

拉森幾乎要尿在褲子上了。

「我們什麼時候走啊?」卡車裡有人問。

克拉克環顧四周,兩個帶槍的傢伙還沒有拿定主意。這裡有司機,也許還有一個人,除此之外再沒有聽見或看見其他人。他朝卡車走過去,才走了兩步,就看見了他想看又怕看見的東西。防雨布邊緣下面露出了M-16A2型自動步槍的瞄準具。他必須當機立斷。連他本人也感到奇怪,這種習慣怎麼總是在起作用呢?

「站住!」那小頭目喊了一聲。

「我能把標本裝在你們的車裡嗎?」克拉克說話的時候沒有轉身。「帶給埃斯科韋多先生,他看見我的成果會很高興的,我可以向你們保證,」克拉克又說了一句。

那兩個人拿著槍追過來。在他們離他還有十英尺的時候,克拉克轉過身來。他的左手仍然晃動著那幅地圖和那張照片,可是右手已經把腰裡的手槍拔了出來。他的動作之神速是那兩個人做夢也沒有想到的,拉森意識到了。他的動作如此嫻熟……

「這輛車不能帶,先

上一章目錄+書簽下一頁