卷二 36 文化之地

我飛向未來太久了,一種恐懼從心底生起。

當我環顧四方,看啊!唯有時間與我同在。

於是我轉身退返,速度加快。我又回到你們這些今日之人的身邊,回到文化之地。

我首次抱著極大的希望,張大了眼來看你們——真的,我滿懷熱忱而來。

然後又如何呢?雖然我很惶恐——卻不由得發笑!我從來沒見過這種五顏六色的東西!

我一直在笑,同時內心和雙腿都一樣顫抖不已。

「這裡竟然是一切顏料的老家。」我表達我的驚訝。

你們這些今日之人的臉上和四肢都塗得花花綠綠、怪模怪樣。我驚訝地看著你們坐在那裡!

在你們四周有五十面鏡子,正諂媚地映出五彩繽紛的遊戲!

真的,今日之人啊,還有什麼面具能比你們自身的面目更適宜呢?有誰會認出你們呢?

你們身上原本已經塗滿了過去的痕迹,而現在又加上新的記號。這樣一來,任何破解密碼的專家也無法揭露你們!

縱然有人檢查肺腑,但誰會相信你們還有肺腑呢?!你們好像是用顏料和膠質廢物捏塑而成的。

所有的時代和人民都想透過你們的面紗來看看那五彩繽紛的一切,而所有的習俗和信仰也想從你們的手勢中來談論那五彩繽紛的一切。

誰要是取下你們的面紗、裹布、塗彩和手勢,他就會發現一個可以嚇走鳥群的軀體。

真的,我就是目睹你赤裸無色的原形被嚇走的小鳥,當這副骨架向我拋媚眼時,我急忙飛走了。

我寧願在地獄中和鬼魂一起做工。因為地獄中的群氓比你們還要充實!

是的,今日之人啊,我既無法忍受你們的裸體,也不能忍受你們的衣著,這就是我內心的痛苦!

所有徘徊在未來並使迷失的小鳥顫抖不已的一切,都比你們的「實在」更令人自在與熟識。

你們說:「我們是全然實在的,絲毫沒有任何信仰或迷信。」你們這麼自誇,但也不是自誇!

事實上,你們這些思想上花花綠綠的人又能信仰什麼呢?你們不過是過去一切信仰的抄本!

你們是對信仰流動的辯駁,與一切思想的轉位。我稱你們這些實在者是無信仰者!

所有的時代都在你們的精神之中相互論短較長,但所有時代的夢想和閑聊都比你們的清醒更實在可信。

你們是乾枯而無法生子結果的華而不實者,你們缺少信仰。創造者永遠有自己預知的夢想和靈異的感應。他有信仰,相信信仰!

你們是半開的門,而挖墳穴的工人就等在門外。你們的實在就是:「一切都歸於寂滅。」

噢,你們這些乾枯的人都倚著一副空洞的骨架子站在我面前!其中必然也有不少頗具自知之明的人吧。

那些人說:「一定是上帝趁我睡著的時候偷走了我的一些什麼東西。那些東西足以為他自己製造一個女人!」

「我的肋骨竟然有短缺!」許多今日之人都這麼說。

是的,你們這些今日之人真讓我覺得好笑!尤其是在你們對自己感到十分驚訝的時候!

假如我不能笑你們吃驚的模樣,而必須吞下你們盤中所有令人生厭的東西,那會十分難過!

然而,我可以減輕你們的負荷,因為我必須擔負沉重的一切。假如一些小蟲也停在我的重擔上,那又有什麼關係呢!

真的,我不會因此而更加吃重!會使我感到疲憊不堪的也並非你們這些今日之人。

噢,此刻我還得隨同我的渴望爬上去!從群山之巔找尋我的祖國與鄉土。

我苦苦找尋卻找不到我的故園,我飄泊於各個城市之間,每個城門口就是我下一個行程的起點。

我的心曾把我推向今日之人,現在,他們不過是使我發笑的異鄉人,而我則是被祖國放逐出來的哲人。

我只愛我孩子們的故土,在遙遠的彼岸一塊尚未被發現的地方,我吩咐我的帆船一直遠航。

我要向我的孩子贖罪,我是我祖先的子孫,為了今日,我要彌補整個未來!

查拉圖斯特拉如是說。

上一章目錄+書簽下一章