第六十一章

大國者下流,天下之交,天下之牝。牝常以靜勝牡,以靜為下。故大國以下小國,則取小國。小國以下大國,則取大國。故或下以取,或下而取。大國不過欲兼畜人小國不過欲入事人。夫兩者各得其所欲,大者宜為下。

白話譯文:

大國應居於眾流之下,天下眾流才能匯集於此,天下萬物才能安息於母懷!母親常安靜的關懷卻勝過了父親的躁動的責斥,因為安靜才能謙下的去關懷這個世界!正因如此,大的國家應謙下的去關懷小的國家,這樣就贏得了小國的信服!小國應謙下的去禮讓大國,這樣就贏得了大國的信任!因此,不論是謙下以取得信服,還是謙下以取得信任。大國不過想要領導諸小國,而小國不過想要能恰當的入事大國而已!這兩者都能各得他們所要的,就此而已,大國更應該謙下的去體貼小國的心聲!

藥方:

站在上方的,就要給人;處在下方的,才能得到別人的恩賜!這是一個極為簡單的道理!最好的領導者,不是站在上方指揮,而是處在下方觀看,並且要懂得回到本源的看!不必打破身段,因為根本就沒有身段,有的只是讓自家生命恰當的、好好的活著!離去不必要的高傲,正視真正的卑下;卑下才有坤德載物!

※※※

河上公章句:

治大國,當如居下流,不逆細微。大國天下士民之所交會。牝者,陰類也。柔謙和而不昌也。女所以勝屈於男,陰勝陽以安靜,不先求之也。陰道以安靜為謙下。能謙下之,則常有之。此言國無大小,能執謙畜,人則無過失也。下者謂大國以下小國,小國以下大國,更以義相取。大過不可失則,兼并人國,而牧畜之。使為臣僕。大國小國,各欲得其所。大國又宜為謙下。

※※※

王弼註:

江海居大而處下,則百川流之,大國居大而處下,則天下流之,故曰,大國下流也。天下所歸會也。靜而不求,物自歸之也。以其靜故能為下也,牝,雌也。雄躁動貪欲,雌常以靜,故能勝雄也。以其靜復能為下,故物歸之也。大國以下,猶雲以大國下小國。小國則附之。大國納之也。言唯修卑下,然後乃各得其所。小國修下自全而已,不能令天下歸之,大國修下則天下歸之。故曰,各得其所欲,則大者宜為下也。

上一章目錄+書簽下一章