第三章

不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不亂;是以聖人之治,虛其心、實其腹、弱其志、強其骨。常使民無知無欲,使夫智者不敢為也。為無為,則無不治。

白話譯文:

不崇尚賢德的名號,使人民不鬥爭;不尊貴難得的東西,使人民不偷盜;不現出貪欲,使人民的心不紛亂。聖人治國,放空了心靈,填飽了肚子,柔弱了意志,強韌了筋骨,守著恆常之道,使人民不執著、不貪欲,使自作聰明的人不敢有所作偽,回到不為什麼目的的作為,自自然然就能達到無不治的目的。

藥方:

不要被表象的名號所迷惑,心要寧靜,不要紛亂。心情空空、肚子吃飽;不要老說理想,要踏實,尤其要注意身體。不要自作聰明,不要老為了利害、目的才動作。不要老想去對治,自自然然才是真正的藥方。

※※※

河上公章句:

賢,謂世俗之賢。辯口明文,離道行權,去質為文也。不尚者,不貴之以祿,不貴之以官。不爭功名,返自然也。言人君不御好珍寶,黃金棄於山,珠玉捐於淵。上化清淨,下無貪人。放鄭聲,遠美人。不邪淫,不惑亂也。說聖人治國,與治身同也。除嗜欲,去亂煩。懷道抱一,守五神也。和柔謙讓,不處權也。愛精重施,髓滿骨堅。彊,平聲。反樸守淳。思慮深,不輕言。夫,音扶。知,音智。不造作,動因循。德化厚,百姓安。

※※※

王弼註:

賢,猶能也。尚者,嘉之名也。貴者,隆之稱也。唯能是任,尚也曷為;唯用是施,貴之何為。尚賢顯名,榮過其任,為而常校能相射。貴貨過用,貪者競趣,穿窬探篋,沒命而盜,故可欲不見,則心無所亂也。心懷智而腹懷食,虛有智而實無知也。骨無知以幹,志生事以亂,心虛則志弱也。守其真也。知者謂知為也。

上一章目錄+書簽下一章