第五十二章 七、阿拉伯人的知識、思想、科學和藝術(754~813 A.D.)

在倭馬亞王朝的統治之下,穆斯林的勤學求知限於《古蘭經》的詮釋,以及用本國語言辯論和作詩。一個民族始終要面對戰場的危險,就會重視醫藥的治療效果,尤其是外科的手術。然而阿拉伯那些挨餓忍飢的醫生一直在私下抱怨,絕大部分的生意都因人們的運動和節制而變得門可羅雀。 經過內戰和家族之間的鬩牆以後,阿拔斯王朝的臣民從精神昏睡中清醒過來,對於探求異教的科學不僅有空閑的時間也感到好奇。這種求知的精神在開始時受到曼提爾的鼓勵,他除了精通伊斯蘭的律法,在天文學的研究上也極有成就。然而等到權杖傳給阿爾馬蒙這位阿拔斯王朝第七代哈里發,他完成祖父的心愿,將繆斯從古老的園地引進自己的國土。派往君士坦丁堡的使臣和住在亞美尼亞、敘利亞和埃及的代理人,到處搜購希臘的學術書籍,遵奉他的命令找最高明的譯者將書翻成阿拉伯文,臣民在他的規勸之下勤學苦讀這些有益的作品,穆罕默德的繼承人在學術的聚會和辯論中,用愉悅和謙遜的態度給予最大的贊助。阿布·法拉吉烏斯說道:

他非常清楚他們都是真主的選民,是能力最強和用處最大的臣屬,奉獻一生來改進天賦才智。中國人或突厥人並沒有雄心壯志的抱負,勤勞工作是為了謀求世間的財富,以沉溺於獸性的慾念為榮。要是這些技術高明的工匠仔細看看蜂窩,裡面有不計其數的角錐體和六邊形的小室, 就知道自己的手藝根本無法與之相比。這些堅毅過人的英雄畏懼獅子和老虎的兇猛。要是談到求偶的行為,就不如污穢的四足獸那樣充滿活力。智慧的教師是世界上真正的哲人和立法者,沒有他們的大力鼎助,人類會再度沉淪於無知和野蠻的狀態。

阿爾馬蒙的熱心和好奇為阿拔斯王朝後續的君主所效法,就連他們的敵手阿非利加的法蒂瑪家族和西班牙的倭馬亞家族也效仿他的作為,他們既是王朝的君主,也是學術的贊助人。各行省的獨立埃米爾也認為自己同樣有皇家的特權,從撒馬爾罕和布哈拉到非茲和科爾多瓦,他們之間的競爭提高了科學的素質和報酬。有位蘇丹的首相奉獻了20萬枚金幣在巴格達興建一所學院,然後再捐助高達1.5萬第納爾的年金。教學的成果或許在不同的時期傳授給了6000名弟子,他們來自社會各個階層,從貴族到工匠的兒子都有。窮困的學生有足夠的津貼,學有專長或工作勤奮的教授獲得適當的薪俸。每座城市都靠著抄錄和搜集供應阿拉伯文學作品,以滿足學者的求知和富豪的虛榮。一位私人醫生婉拒布哈拉蘇丹的邀請,因為載運他的書籍需要400頭駱駝。法蒂瑪王朝的皇家圖書館藏書有10萬冊原稿和抄本,書法典雅而且裝訂精美,開羅的學生都可以借閱,館方毫無猜疑之心也不怕對方吞沒不還。然而這種收藏只算中等規模,要是我們相信西班牙倭馬亞王朝用60萬卷書來充實一所圖書館,其中僅目錄就要編成44卷。在首都科爾多瓦及附近的市鎮,像是馬拉加、阿爾梅里亞和穆爾西亞,當地出生的作家有300多位,安達盧西亞王國各城市開放給大眾使用的公立圖書館就有70多所。阿拉伯提倡學術的時代持續了500年之久,直到蒙古人突然帶來浩劫為止。就歐洲的編年史來說,同樣的一段時期最為黑暗和怠惰,但後來自從科學的朝陽從西方升起,東方的學術研究便開始凋萎和衰退。

阿拉伯的圖書館也和歐洲一樣,為數甚眾的藏書之中絕大多數是當地通俗書籍,主要的特點是出於想像和虛構。書架上排列著演說家和詩人的作品,風格適合國人的愛好和風俗;還有通史和一般歷史作品,循環不息的世代提供人和事的最新資料和成就;談到法學體系的法典和評註,從先知的律法中獲得權威的說明和解釋;再有就是《古蘭經》的詮釋和正統的聖傳;整個神學系統的著作,包括辯證神學、神秘論、經院神學和倫理學,年代最早或最後的作者,按照不同的評估成為懷疑論者或接受正道者。有關思考和科學的作品範圍減為四大類,那就是哲學、數學、天文學和醫學。希臘哲人的經典被譯成阿拉伯文,還加以舉例說明,此外還有很多的論述和著作也保存下來。在經過戰亂的蹂躪之後,原文現在已經喪失,只能出現在東方的譯本之中, 像亞里士多德、柏拉圖、歐幾里得、阿波羅尼烏斯、托勒密、希波克拉底和格倫的作品, 全靠這種方式獲得永續的生命,並且有進一步的研究成果。在唯心論的體系之中,根據時代的風尚有很大的變化:阿拉伯人接納了斯塔吉拉人 的哲學,對每個時代的讀者來說,他都同樣清晰透徹,或者說都同樣晦澀難解。柏拉圖的作品是為雅典人而寫,寓言的特性已與希臘的語言和宗教融為一體。

等到希臘的宗教式微以後,逍遙學派從名不見經傳的狀況中崛起,在東方教派的爭論中風行一時,學派的創始人由西班牙的伊斯蘭教徒傳到拉丁文的學院,經過很長的時間才能恢複盛名。學院學派和呂克昂學派的物理學,建立的基礎是辯論而不是驗證,對於知識的發展形成遲滯的作用。形而上學、有關靈魂的無限或有限的問題,經常被拿來用於迷信。然而辯證法的技巧和運用可以強化人類的才智,亞里士多德對我們的「觀念」加以系統化的整理, 區分為「十大範疇」,他的「三段論法」是辯論的利器,薩拉森人的學院將其全盤接受,對於運用的方法非常講究,只是發揮效果在於查明謬誤,而並非探求真理,新一代的大師和門人弟子,仍舊陷身於無窮無盡的邏輯爭辯之中,倒也不足為奇了。

數學的表現極為卓越,能夠獨樹一幟,是因為在任何時代都向前發展,從未發生退步的現象。然而提到古代的幾何學,如果我沒有獲得錯誤的資料,那麼15世紀的義大利已經恢複到同樣的水平。不論最原始的說法為何,經過阿拉伯人很謙遜的證實,代數這門科學應歸功於希臘人狄奧凡圖斯。 阿拉伯人發展出更有成就而且極為崇高的天文學,提升人類的心靈,使之能夠藐視我們所居的這個微小的行星和短暫的存在。阿爾馬蒙供應昂貴的觀測儀器,迦勒底人的土地仍舊有廣闊的高地和毫無掩蔽的地平線。阿爾馬蒙的數學家第一次在辛納爾平原、第二次在庫法平原精確測量地球繞日循環中的1度,因而把我們這個行星的周長定為2.4萬英里 。從阿拔斯王朝的統治到帖木兒的孫兒即位,在沒有望遠鏡的協助之下,仍然努力進行星球的觀察。巴格達、西班牙和撒馬爾罕的天文年表,能夠修正微小的錯誤,但還是不敢拋棄托勒密的學說,對於發現太陽系而言,連一步都沒有向前邁進。科學的真理在東方的宮廷是無知之輩的託辭和呆瓜笨蛋的囈語。天文學家要是不能自貶身份,無視於知識和誠實,去提供占星術徒然無益的預言,那就沒有人管他死活。

但阿拉伯人的醫學值得世人讚美,像梅蘇亞、伽巴爾、拉齊斯和阿維森納這些名字,能與希臘的大師相提並論。僅在巴格達一地就有860位有執照的醫生從事賺錢的職業,西班牙的正教君主都相信薩拉森人的醫術。 他們的嫡系子孫在薩勒諾的學院中,能夠在義大利和歐洲振興醫療程序和方法。個人特殊的病情和意外的事故,對每位教授的成就都會發生影響,但我們在評估這些醫生有關解剖學、植物學和化學 的普通知識時,不會存有太高的幻想,這是醫學理論和運用的3個主要基礎。迷信的希臘人和阿拉伯人為了尊敬死者,解剖限於猿猴和四足獸,實質和可見的部分在格倫的時代都已全部知曉,至於對人體組織進行精細的檢查,要保留給現代技術人員的顯微鏡和注射劑。植物學是一門發展極為快速的科學,在熱帶地區發現2000種植物,給狄奧斯科里德斯的《植物志》增加了更多的資料。在埃及的寺廟和修道院可能還秘密保存著一些傳統的醫療知識。從技術發展和製造的過程中可以獲得很多有用的經驗。不過化學的起源和改進應歸功於薩拉森人孜孜不倦的研究,首先發明並且命名了名為蒸餾器的器皿,原來的目標是要提煉出物質的精華;分析材料的三種自然分界,區分出動物、植物和礦物;試驗出鹼和酸的成分和相互的結合;將有毒的物質變為性質溫和與有益於人體的藥物。然而阿拉伯的化學家最熱心的研究,是要轉變金屬的性質或是使人長生不老,有太多的理由和不計其數的錢財,浪費在煉丹的坩堝之中,神秘、傳奇和迷信也在旁助其一臂之力,使這個重要的工作獲得更大的成就。

伊斯蘭與希臘和羅馬的來往雖然非常密切,但還是剝奪了自己最主要的福利,那就是古老的知識、精純的韻味和自由的思想。極為自信的阿拉伯人認為本國語言有豐富的表達能力,不屑於學習任何外國語文。希臘文的譯者都是選自基督徒的臣民,這些人有時根據原文來翻譯,然而經常使用敘利亞文的譯本。有一大群天文學家和醫生經過教導,會講薩拉森人的語言;但詩人、演說家甚至歷史學家,都還沒有這種例子。 荷馬的神話會激起嚴厲的宗教狂熱分子憎惡的情緒,他們對於馬其頓的殖民地以及迦太基和羅馬的行省,都抱著渾噩無知、不以為意的態度,普魯塔克和李維筆下的英雄人物全都埋葬在歷史的塵埃之中。穆罕默德以

上一章目錄+書簽下一頁