暾將出兮東方

在山中住,總要起得早,因為似醒非醒地眠著,是山中各樣的朋友所憎惡底。破曉起來,不但可以靜觀彩雲底變幻;和細聽鳥語底婉轉;有時還從山巔、樹表、谿影、村容之中給我們許多可說不可說底愉快。

我們住在山壓簷牙閣裡,有一次,在曙光初透底時候,大家還在床上眠著,耳邊恍惚聽見一隊童男女底歌聲,唱道:

榻上人,應覺悟!

曉雞頻催三兩度。

君不見——

「暾將出兮東方」,

微光已透前村樹?

榻上人,應覺悟!

往後又跟著一節和歌:

暾將出兮東方!

暾將出兮東方!

會見新曦被四表,

使我樂兮無央。

那歌聲還接著往下唱,可惜離遠了,不能聽得明白。

嘯虛對我說:「這不是十年前你在學校裡教孩子唱底麼?怎麼會跑到這裡唱起來?」

我說:「我也很詫異,因為這首歌,連我自己也早已忘了。」

「你底暮氣滿面,當然會把這歌忘掉。我看你現在要用讚美光明底聲音去讚美黑暗哪。」

我說:「不然,不然。你何嘗瞭解我?本來,黑暗是不足詛咒,光明是毋須讚美底。光明不能增益你什麼,黑暗不能妨害你什麼,你以何因緣而生出差別心來?若說要讚美的話:在早晨就該讚美早晨;在日中就該讚美日中;在黃昏就該讚美黃昏;在長夜就該讚美長夜;在過去、現在、將來一切時間,就該讚美過去、現在、將來一切時間。說到詛咒,亦復如是。」

那時,朝曦已射在我們臉上,我們立即起來,計劃那日底遊程。

上一章目錄+書簽下一章