第四卷 軍火之王 第四九二章 惡寒

也許是脫胎於前克格勃的原因,相比起其他那些形形色色的政黨、組織,西羅維基顯然更容易接受郭守雲這樣的政治性投資寡頭,按照克格勃一貫的行事、判斷原則,一個人或者是一個組織,只有兩種區劃方法:革命的亦或是反革命的。按照這種區分方式,支持「革命」的自然就是革命者,而支持反革命的自然就是反革命,而相比之下,在過去相當長的一段時間裡,郭守雲的所作所為無疑表明他是站在「革命」一方的,是與契卡俱樂部站在同一立場上的、帶有革命性質的「開明資本家」,對這種人,俱樂部是應該團結的,是應該盡量將他吸納爭取過來的。也正是因為如此,郭守雲才有機會列席契卡俱樂部的高層決策會議,才有機會與他們商談進一步的合作問題。

而對於郭守雲來說呢,當他邁進會議室的那一刻起,他便意識到自己將要與什麼樣的人的打交道了。

在看上去並不寬敞的小會議室里,近乎擁擠的坐著十幾個年輕人,如今的舒瓦洛夫只能算是正當壯年,他的形象遠沒有郭守雲在電視上看到的那麼乾癟、蒼老,那雙神采犀利的眼睛,也還沒有鼓脹出大眼泡,額頭上的肌膚也顯得很光滑,看不到多少皺紋。而除了他之外,郭守雲還能感覺耳熟的,就只有一個斯挈布羅夫了,他記得這傢伙在前世零二、零三年的時候很出名,在競選基洛夫州州長的時候,這傢伙的兩個競爭對手統統死於非命,此時在當時引起軒然大波,俄羅斯聯邦總檢察院直接介入調查,可最終的結果仍舊是不了了之,剛滿四十歲的斯挈布羅夫成功升任基洛夫州州長,並先後連任兩屆。

這是一群來自前克格勃的、精力充沛且懷有政治野心的年輕人,他們有著共同的奮鬥目標:重新奪回昔日屬於他們的國家權力;有著共同的行動準則:鐵血、剛硬、不擇手段;有著最嚴明的組織紀律:克格勃式的絕對服從;甚至還有著相同的性格表現:清一色的沉默寡言,但辦起事來卻如雷霆般的凌厲。

看看這些人開會時的樣子,一個個腰桿挺的筆直,沒有人交投接耳,沒有人抽煙喝水,甚至連一個搞小動作的沒有,發言的順序按照每個人的座次同前到後來,如果誰想插一句話,當場表明一下自己的看法,需要首先朝會議主持遞上眼色,然後起身繞到椅子背後站好,把佩戴在胸前的克格勃「劍盾」胸章舉在手心,這才能開口說話。

老實說,看到這種別開生面的開會場景,郭守雲的心裡都感覺發寒,一種深入骨髓的寒。他總算明白在前世的了解中,為什麼西羅維基這個政治組織規模龐大,但是卻很少出現貪污的成員了,因為這些人……權且算人吧,他們已經沒有了個人思想這種東西,他們的靈魂早就被克格勃侵蝕乾淨了,坐在這兒的這些人,他們就是一具具有奮鬥目標卻沒有個人決斷能力、沒有個人慾望甚至缺少喜怒哀樂的軀殼。這些人按照當初克格勃給他們制定的程式生活、奮鬥、前行,不知道拐彎也不知道避讓,哪怕前面是一堵牆,他們也能一頭撞上去,而且是跌倒了爬起來再撞,再倒再撞,哪怕生生撞死也不達目的誓不罷休。

「他們往往是權力的工具,而不是權力的爭奪者。」的確,對於那些真正覬覦權力的人來說,還有比這些人更好的工具嗎?沒有而且是註定沒有了。

令郭守雲倍感惋惜的是,這樣一群即好用又實用的工具,卻不是他能掌握的了的,這與出錢多少沒關係,畢竟真正忠心的人是無法靠金錢買回來的。

列席將近一個小時,直到時近十一點鐘的時候,這些「工具」召開的決策會議才算告終,十幾個人共同行了一個原克格勃時期的標準軍禮,而後靜悄悄的退場,整個過程中,沒人看郭守雲一眼,更沒人詢問他的身份、來意,那場面,就好像他這個人根本不存在一樣。

「郭先生,」等到整個會議室里只剩下兩個人之後,略嫌消瘦的舒瓦洛夫才將目光瞄向靜坐廳角的郭守雲,他摘下胸前的那枚胸章,小心謹慎的包進一塊紅綢布里,然後將它們踹進上衣口袋,這才笑道,「讓您久等了,實在對不起。」

「沒關係,我感覺很不錯,」攤攤手,郭守雲笑道,「坦率的說,類似這樣的開會場面,我還是第一次看見,嗯,感覺很……很有生命力,很有激情,我想,如果克里姆林宮的政治會議也能看成這樣,如果代表會議也能開成這樣,那聯邦恐怕也不會走到今天這一步了。」

「先生這種說法也稍帶片面了,」舒瓦洛夫站起身來,徑直走到門口,他伸手拉開房門,同一直站在門口的葉列娜說了兩句話,而後轉過身來,笑道,「我們的會議開成這樣,其實也不是硬性的要求,只不過是以往的習慣罷了。習慣這種東西一旦形成,那就很難改變了,我想先生對此也有很深刻的了解。」

微笑著點點頭,郭守雲對這種說法表示贊成。

「聽說先生明天中午就打算返回遠東了?」在會議桌邊拖了一把椅子,坐在郭守雲的對面,舒瓦洛夫轉口問道,「為什麼這麼倉促,難道就因為今天在克里姆林宮的協商不順利?」

「算是吧,」郭守雲噓口氣,說道,「當然,最主要的原因還是莫斯科的形勢太過複雜,我實在懶得趟這邊的渾水,與其受軍方、美國人、克里姆林宮三方的夾包氣,我還不如早早的回哈巴羅夫斯克呢。」

「可以理解,」舒瓦洛夫點點頭,贊同道,「如今的莫斯科,已經再不是當年我們所熟悉的那個莫斯科,這裡現在充斥著陰謀,充斥著國外敵對勢力的腐臭,充斥著資本主義官僚的膿水,如果不經過徹底的清理,這裡根本就不適合正直者生存了。」

對方這話,險些讓郭守雲笑出聲來,「正直者?」這個詞聽上去實在有些刺耳,而且他也看不出在如今的聯邦上層,還有誰是真正的正直者,身為總統的葉利欽是嗎?維克托他們是嗎?幾位巨頭是嗎?哈斯布拉托夫他們是嗎?契卡俱樂部這些人是嗎?毫無疑問,大家誰都不是,只要一腳踏進政治權力這個圈子,那就沒有誰是正直的了。

「今天代表俱樂部的執委會,我首先要對先生之前對我們的強大資金支持表示由衷的感謝,」也許是感覺到談論正直不正直的問題有些滑稽,舒瓦洛夫轉口說道,「正是因為您得支持,我們才順利度過了俱樂部建立以來最困難的一段時期,同樣的,也正是因為您的支持,我們的規模才能發展如此迅速,可以肯定的說,對於我們,對於現在這個契卡俱樂部,您以及您的郭氏集團是最值得信任的朋友,老朋友。」

「這是有求與我啊,」郭守雲心中明了,對方對此前那一場莎娜麗娃遇刺事件造成的誤會絕口不提,卻一股腦的倒了一大堆好詞,這絕不是平白無故的弄出來的,而是為下面即將提出的要求做鋪墊。

「你太客氣了,對我來說,貴俱樂部與我們郭氏之間原本就是最好的合作者,」微微一笑,郭守雲介面說道,「而過去的一切也都表明,我們的合作關係進展很順利,這是不可辯駁的現實。通過與你們的合作,我們得以解決很多我們自身無法解決的問題,而你們也獲得你們所需要的東西,因此,從這一點上看,舒瓦洛夫無需感激我。」

郭守雲輕輕巧巧的一番話,再次將彼此雙方的距離拉開,在他眼裡,既然是合作,那關係就是次要的了,只有利益才是主要的。

「先生說的是,」舒瓦洛夫自然能聽出這話中的意思,不過他並不著急,因為就目前的狀況來看,俱樂部還有繼續與郭氏集團做交易的本錢,而且還是很雄厚的本錢。

「既然先生對咱們彼此雙方的合作前景比較看好,那不知道您是否打算在原有基礎上,將這種合作關係進一步加強呢?」往椅子前方挪了挪,舒瓦洛夫說道。

「哦?我不明白你的意思,」郭守雲沒有理會對方這番話中採用的偷換概念策略,他直接問道。

「其實,鑒於先生這次與克里姆林宮的協商,俱樂部方面有一些想法,」舒瓦洛夫說話很直接,他沒有繞彎子,一刀直通主題,「先生也知道,我們的俱樂部一直以來都希望能夠獲得直接參政的機會,但是在這一點上,我們過去所取得成績相當微小,在真正重要的國家職能崗位上,我們沒有獲得任何機會。為此,我們希望先生能夠藉助這一次機會,幫助我們實現這一目標。」

「你的意思是說,打算……」郭守雲的眉頭皺了起來,他聽出來了,契卡俱樂部是希望自己能夠運用交易的手段,把他們的人送上位。

上一章目錄+書簽下一章