第十一卷 翻雲覆雨 第8章 殘卷

「我喜歡敵營里有人背叛,但是我憎惡背叛的人。」——尤利烏斯·凱撒

※※※※

「發射!」希提烏斯親自駐馬在散落的輕步兵前方,揮劍喊出了指示,所有希提烏斯黨的散兵都從事先攪起的煙塵里三三兩兩衝出來,對著迎面而來的敵人騎兵拋出了密集的飛石和弩箭,對方人仰馬翻,衝擊的鋒線也開始混亂無序起來,接著不等喘息,其餘的希提烏斯黨騎兵也挾著短矛和砍劍勇猛衝出,一番逆襲後,敵人的騎兵因缺乏輕裝步兵的掩護配合,只能如潮水般退去了一個弗隆的距離。

「收攏。」希提烏斯黨在這個號令下,又迅速重整好了隊形,背靠著山丘,綿密嚴整。

在接連兩次突襲被挫敗後,自南邊側擊來的這波拉賓努斯騎兵,不敢再找希提烏斯的晦氣,他們迅速分為前後兩隊,前隊負責監視希提烏斯黨的騎兵,後隊轉向,衝過去截殺準備靠攏過來的使節官塞勒斯特。

而此刻塞勒斯特的身邊,只剩下一名掌旗官,幾名扈從和數十騎武裝,後面的大隊敵騎仍舊在窮追不捨,塞勒斯特驚恐下,急忙將所在的旗標給拋棄,隨後又將主刷的披風給割斷扔下,但他現在的局面已是被「鎖定」的態勢——這會兒,前方也出現了大批攔截的騎手。瞬間,塞勒斯特想到了「我要陣亡」了這個話題,此刻已是下午第三時刻了,他背後所築的小營早已是火光衝天,他的騎兵大部分逃亡跑散,來不及跑的步兵也消失了在漫天的煙塵里,看來是大多數被敵人騎兵砍殺屠戮了,而蘇亞托城裡的守軍見到這個悲慘的景象,也根本喪失了出來接應的勇氣。

一切都完了,塞勒斯特現在才覺得後悔:既然他已知道拉賓努斯的騎兵已大大得到了增強,為什麼還要抱著僥倖的心理,認為他派遣來到蘇亞托的只是少量前隊騎兵?看來,拉賓努斯早已布置好了圍殲他的計畫,故而蘇亞托城下的騎兵不過是引他上當的誘餌,而他的主力騎兵神不知鬼不覺地埋伏在城市的南北兩側,徹底屠殺了他的步兵,並洗劫了他的營地——不,現在還要索取他的性命。

這所有的,都是一時的貪念,八百萬塞斯退斯的私財,想到此塞勒斯特不由得懊惱起來,為什麼是這裡?為什麼在努米底亞?不管是拉賓努斯也好,李必達也罷,都是那麼可惡,我當初花了二百萬塞斯退斯的賄賂,就是希望安安穩穩地在這裡謀取兩年的差事,撈足後再返回羅馬,再通過行賄和競選手段,把官階再往上提升一層,當上大法務官,而後開始朝執政官努力,「可是這該死的戰爭,該死的!讓弱者根本沒有生存下去的機會。」

梭鏢和箭矢不斷如雨水般注入他的四周,扈從也不間歇地受傷、呻吟著墜馬倒下,煙霧和嘶鳴聲隔絕了他的視力和聽覺,塞勒斯特只能本能地遵循著事先摸索到的方向,朝著希提烏斯的陣地跑去。

但是,希提烏斯也已決計要退走了,「馬上就要日落時分了,而沙漠的蠻族最擅長的就是使用步騎混編,在夜間作戰,不出意外的話,他們會在入夜後將攻勢增強得更加猛烈。」

「可使節官還在距離我們前方的位置,被敵人大隊騎兵團團圍困,是不是要派出一個騎兵翼,將他儘力救出來?」希提烏斯身邊的令牌官不安地詢問說。

「救他就是自己送死,敵人留下的監視騎兵對著我們虎視眈眈,如果現在有絲毫不謹慎,下個遭受滅頂之災的就是希提烏斯黨了。」基爾塔四分領君主嘆息著說,接著他擺擺手,表示使節官是必然犧牲的結局了,「我軍還肩負著保衛瓦加城,為大祭司維繫整個戰局的責任,全軍順著山脈即刻退走!」

隨著這個號令,喇叭聲此起彼伏,希提烏斯黨將三分之一騎兵留在了後衛的位置,接著他們分成三五十騎的小群,分隔開來,其餘的騎兵列成了縱隊,迅速朝瓦加城方向前行,待到十個斯塔狄亞距離後,後衛騎兵再衝過來變為先鋒,就這樣交替掩護,待到山地已然走盡,前方全是一馬平川時,希提烏斯大喝一聲,所有的騎兵忍受住口渴和疲累,頭也不回,一鼓作氣地朝著城鎮奔去。

但使節官塞勒斯特和他的足足一個軍團,卻葬身在沙漠當中,其中使節官的屍體,是躺在距離先前希提烏斯黨布陣僅有一千尺的地點被辨認的,他已經沒有了旗標、鎧甲和披風,所有象徵身份的東西都丟棄了,甚至連雕飾精美的胸甲也被他嫌重而扔掉了,他是那麼企圖逃出生天,屍體上僅僅蒙著個內衣汗衫,微微側著躺在地上,滿身沾滿了砂子,眉眼和頭髮由此模糊不清,幾名茅利塔尼亞騎兵繞在他屍體的周圍,不允許其他任何人靠近,準備領取高額的賞金。

蘇亞托城也在絕望下開城投降,拉賓努斯在次日清晨,帶著衛隊進入了城中,他將兵士帶來了五十名長老,大部分是義大利移民,接著採取了「十抽一」的刑律,處死了其中的五人,將首級懸掛在城牆上,而後打開了城市的金庫,裡面有公帑四百萬塞斯退斯,還有使節官的私藏,拉賓努斯將其全部集中起來,分發給了立功的將士,接著他的屬下將塞勒斯特的屍體給送到自己的面前來,拉賓努斯看了看,「他是個失敗的將軍,是個成功的歷史學家,他的悲劇在於角色的錯位,和對金錢的貪念上。」接著,拉賓努斯摸索了他的遺體,居然沒發覺一枚錢幣,便搖搖頭,從自己的荷包里取出枚第納爾,擱在了陣亡史學家的嘴上,「把他遺體送到瓦加城去,交換給他妻子倫夏特,順便打擊下守軍的士氣,其餘所有的步騎將士,跟著我一同前往彼處,我要乘李必達主力沒有到來前,拿下瓦加!」

炎炎烈日下,拉賓努斯催動了四個軍團,將瓦加城四面圍定,接著大約兩千多具屍體,血淋淋赤條條地被扔在了城頭下面,一排排一列列,就像海灘上衝上來的死魚般。

「你們的軍團全部被殲滅,兵士不是被殺,就是被俘虜,器械和輜重也損失殆盡,連使節官也陣亡了。所以我願意本著悲憫的心態,要求你們儘快投降。」站在新築攻城斜坡上的拉賓努斯,對著城上塔樓處,下令扈從舉高幫著綠色橄欖枝的長矛,喊話道。

看著城下躺著的黑壓壓森森的屍體,瓦加城內的市民和義大利移民嚇得魂飛魄散,他們六神無主,便圍堵在長老會和市政廳前,要求整個城市儘快投降拉賓努斯。

因為現在敵人的軍力異常強大,有兩個正規軍團,兩個西班牙軍團,還有近萬名僱傭來的茅利塔尼亞騎兵和蓋圖利亞人,而城中堪戰之人不過兩千,使節官也死去了——起碼在敵人的口中他死去了,蘇亞托城貯藏的物資和金錢也全部落入了敵人手中,現在抵抗下去簡直沒有一點希望。

但是希提烏斯堅決不同意,他跑到了神廟和市政廳的大門前,對所有人苦口婆心地喊到說,「瓦加城是整個新設行省的首府,即便沒有蘇亞托城的財賦,水源和糧食也足以讓我們支撐下去。」但許多市民,特別是出身努米底亞人的市民,都朝這位將軍拋擲雜物以示反對,這群努米底亞人總是在心中抱著「敵軍當中有許多傭兵,和我們在血緣和種族上是相通」的這些蠢不可及的理由,認為開城後他們的私產和房屋不會受到損害。

不過希提烏斯也不是吃素的,他先是躲開了義憤填膺的民眾,接著就繞到去了軍營,接著挑選了三百名精兵,一路衝到了市政廳里,將首席的十五名貴人長老全部當眾劫虜了起來,市民們哭喊著到處逃跑,就好像這個城市已經陷落了一樣。

接著,在以前腓尼基人建造的博來德兄弟神廟(類似希臘羅馬的雙子神廟)里,希提烏斯將十五名「人質」扔到了裡面,並且將祭祀和香客統統驅趕了出去,「不要乞求神祇來保佑這座城市了,能衛護周全的只有我希提烏斯——大祭司李必達已經送抵了信件。他要求整個瓦加城誓死守御下去,若是有任何投敵的行為,他絕不輕饒。」希提烏斯以戎裝的姿態,對著被捆在柱子上的貴人長老恫嚇說,「絕不輕饒你們應該知道意味著什麼,那就是會將整個城市夷平成一堆瓦礫,殺死所有的貴族,並且將全部民眾變賣為奴。要知道先前的大祭司,在伊庇魯斯作戰的時候可真的做過這事,他可不是說著玩的。」

「是的,我們願意聽從君主您和大祭司的想法,所有人都不會企圖逃走更不要說反抗了,您有什麼樣的要求,儘管對我們說。」長老們伸長了脖子紛紛表態。

看到對方如此配合,希提烏斯也沒什麼好遮瞞的:將城市裡倉庫和金庫里所有的東西全部集中到神廟來,將你們的奴隸和家人全部前來,拆毀周圍的民居,將材料堆砌起來,把神廟變為整個城市的核心壁壘;順著神廟所在的西北街區,勒令市民里的婦人和兒童,以對角線的方式,橫築一道新的城牆和壕溝,作為城破後的第二道防線;將城中所有的努米底亞男丁全部處死,婦人兒童沒入軍營里,組織起義大利籍的移民,將他們統統武裝起來,發給寬刃劍、投石,登上城頭換班固守。

接著,希提烏斯耍了個花招,他叫黨徒和下屬,在東部的城門處,兩側排下了木柵,形成了個狹窄的通道,接著以長老會的名義在廣場上宣布,「

上一章目錄+書簽下一頁