第六卷 小亞孤星 第20章 伊克尼

「如果你的笑聲像頭母驢,那就盡量少笑!」——奧維德對古羅馬婦女的建議

※※※※

面對安岡第努斯的詢問,李必達是振振有詞,他當著很多兵士與將佐說,現在若是捨棄這些高阜和山壁,貿貿然去沼澤地那兒救總督的話,那麼只會和先前一樣,陷入無遮無攔的平原地帶,遭到帕提亞騎兵的圍殲。我們先前往伊克尼城的話,就會取得堅固的城防與適當的補給,再和對方騎兵一決高下。

結果不出意料,絕大部分官兵,包括安岡第努斯四個大隊的人在內,都附和李必達的方案,因為所有人的精神,實在是被前幾日的戰鬥給拖垮了,他們根本不願意再挺身冒險,現在跟著李必達的大隊步騎,又有充足的給養,感覺非常的安全,叫他們再沖回那片荒漠沙丘,那是絕對不可能的事。

這種表決幾乎一面倒,就連安岡第努斯本人,也很快望風轉入李必達的帳下,表示願意聽候差遣,全軍兵馬在高阜休息會兒後,帶著鍍銀馬甲的女騎士馳回,說前面五十個斯塔狄亞處,漫山遍野都是羅馬人的死屍,並且尚未看到擔任後衛的喀西約所部的旗標和身影。

「難道全都被殺死了?也不至於吧。」李必達暗忖道。

實則,在昨天的夜晚,喀西約也帶著部隊私自脫離後衛戰線,他在一開始就心神不寧,原本他並不准備為克拉蘇殉葬,但處心積慮要把最精銳的第一軍團給帶出來,但從卡萊城突圍後,克拉蘇做了人事上的調整,叫他指揮戰鬥力倒數第二的三軍團負責殿後,擺明了要犧牲他——因為歐古塔維斯是龐培的親信大將,而他在克拉蘇的眼裡卻是小加圖的人,毫無實際的利用拔擢價值。

既然帶不出一軍團,又沒辦法和三軍團一起走,那隻能顧全自己了,喀西約在帕提亞騎兵追襲上來接戰伊始,就詢問身邊的阿拉伯嚮導,嚮導告訴他等到月亮往下斜沉後,再往伊克尼城的方向退走——但喀西約不願意在這片該死的荒漠里多留哪怕是一秒鐘,他將五百名騎兵集中起來,並且欺騙步兵的百夫長說,你們先在此地堅守戰線,儘可能拖住敵人,我帶著騎兵在前面二十弗隆處前行探路,到時候我會使用軍號與你們聯絡的。

但取得步兵的信任後,喀西約卻逃走了,按照他自己解釋說,他對敘利亞總督愚蠢的行為感到厭惡,不再宣誓服從他了,所以這不算「逃走」只能算是「脫離戰線」,更何況羅馬人當時已經沒有戰線和清楚的命令可言,大家全是自謀出路,怨不得任何人,也不必為這種行為自責懺悔。喀西約以阿拉伯人為嚮導,帶著那五百騎人馬,沒有朝北方的伊克尼而去,而是選擇了條更為險惡的荒蕪道路,雖然不為人知,並且沒有任何水源和補給,但只要快馬加鞭,卻能在短時內抵達西納卡城,再由此前去朱柯瑪。

而被他拋棄的八個大隊的三軍團兵士,幾乎全部被趕來的帕提亞人與阿拉伯人屠殺,方才海倫普蒂娜與艾爾卡帕看到的累累死屍,大部分都是這些兵士遺留的。

既然有組織的抵抗全部潰散,那李必達也沒必要再前去那邊收屍了,他急令幾個軍團,以騎兵為側翼護衛,全軍快速朝伊克尼城推進。

辛納卡山脈廣袤的原野上,正在背著弓箭疾馳的帕提亞輕騎訝異地發現,沿著山脈出現支龐大的羅馬軍團,沿著與他們平行的方向,正在朝西前行著,他們所有的騎兵都站在最外線,在身體的左邊,用套在胳膊上的皮革扣,握住個巨大的盾,這種盾與凱爾特人、馬其頓乃至羅馬人自己的都不一樣,是個狹長的水滴形,往下延伸的部分,恰好遮住了騎兵最脆弱的腳踝處。而後外線的步兵也如是,疊成了一道綿延很長的移動的盾牆,把其餘兵士和馱馬輜重都夾在盾牆與山壁間,這樣還真讓帕提亞輕騎棘手萬分,他們側射出的箭矢,最外線的羅馬步騎就放緩腳步,微微蹲下舉起巨大的盾牌,而後箭矢噼里啪啦地扎了上去,卻再沒有像對先前高盧騎兵那麼明顯的貫穿和殺傷力了——李必達部隊的盾牌,顯然是有所防備的,在見識過帕提亞反曲弓的威力後,他就指示蓋博與薩博等人督工,把兵士的盾牌改造過了,其實改造的內容很簡單:用銅條和鐵條在邊沿,和核心方位簡易加固下,雖然重量增大,但防護力卻躍升了不止一個檔次。而現在實際的效果表明,在這場「長矛文明」與「弓箭文明」,或者說是盾與箭的對抗遊戲當中,蘇雷納超越了克拉蘇,但現在遇到了早有防備的李必達,情勢又被重新扳回。

就這樣,一陣哨子里,李必達的盾牆就呼啦啦在原地守御下,待到帕提亞人的弓矢射過後,在呼啦啦起身,不疾不徐地貼著山脈,向目標堅定不移的前進。

當這支半路殺出的「程咬金」的情報,傳到蘇雷納的耳朵里時,他詫異而驚慌,這對這位貴公子而言,還是很罕見的,因為讓這支隊伍闖進來攪亂戰局的話,必然會貽誤他捕殺克拉蘇的願望。所以當塞爾希思疲累不堪地前往他這兒請示時,他和嚮導阿克巴魯斯商量了下,得知:在伊克尼和李必達前進路線間,有一道橫出來的山脊,是辛納卡山脈旁出的「樹枝」般,但即便是這根「樹枝」,也足夠近十個斯塔狄亞的厚度,將整個沼澤與平原分割開來,其間還有很多的隘口和峽谷。

「把克拉蘇儘快趕到伊克尼那邊去,還有將那位不速之客阻隔在那道橫出的余脈外。前者由我親自帶隊去實施,後面就交給將軍你了。」蘇雷納這樣的安排,其實讓塞爾希思心中充滿了極度不滿,這明顯是苦差事叫他去干,追擊和大功勞讓給了蘇雷納,憑什麼?我也是大榮族出身的貴族,原本你擅自將我從塞琉利亞城調來這兒,就已平白無故讓我損失了一件功勞,現在跟在你後面吃沙喝風的,還對我如此,難道七大榮族「巴列維」,就偏偏是你一枝獨秀不成?

但塞爾希思當面並非發作,而是頷首領命,撥馬而去。

而蘇雷納屬下的輕騎直接衝到了沼澤地處,那兒陷於爛泥里被射死的羅馬兵士,都直著半個露在外的身軀,頭垂下就像一個個雕塑般,「圍獵羅馬人的總督!」這是所有騎兵接到的死命令。

這時,前鋒的歐古塔維斯就差五十個弗隆不到的距離,就能抵達伊克尼城,但他在發覺總督閣下消失蹤跡後,便命一軍團的首席大隊先去城堡,自己帶著剩下的五千名兵士,要折返回去接應總督。

但很多百夫長拒絕服從他的命令,這些人將歐古塔維斯包圍在中間,大聲提醒著現在整個軍隊已經崩潰,總督也在混亂里生死未卜,在跑回去救他,也許會順帶葬送敘利亞行省所有的精銳,就像喀西約的六軍團那樣的下場,這樣對整個共和國也是極度的不負責任。

歐古塔維斯發怒了,他大喊到,「虧你們當中許多人還曾和我,一起在偉大的龐培手下服役,我們從清剿海盜開始,克里特、塞普勒斯,又前往亞美尼亞、本都,再直到科爾基斯,再去朱迪亞和佩特拉,有任何人丟棄過龐培將軍嗎?把一位共和國的執政官扔在東方的荒漠當中,任由他被敵人俘虜,乃至侮辱,這才是對共和國聲譽的最大不負責。」這席話說得許多百夫長十分羞慚,他們便將所有精銳武器和盾牌,都集中在一起,跟著歐古塔維斯沖了回去。

這時的克拉蘇,喪魂落魄地登上了處辛納卡余脈的山坡,下面帕提亞輕騎只距離他不到三五個弗隆,但好在另外一個側翼的副將佩特洛,帶著幾百名殘存的部下,從隘道朝總督靠攏過來,而後蘇雷納的屬下朝天空里射出帶著銳利聲響的鳴鏑,這就是他們發覺羅馬人總督的訊號,接著輕騎與烤箱騎兵滾滾殺來,將克拉蘇圍在山坡之上,但好在此處有天線可以憑恃,帕提亞人暫時只敢遠遠射箭,三軍團的兵士抵死將總督保護起來,疊成了盾陣,並藉助高度的優勢,朝山下拋擲輕標槍,居然打退了對方几次衝鋒。

不久,蘇雷納本人的陣仗全部到來,這位將軍再度親自縱馬到陣前,揮舞著角蝰和蝮蛇的雙頭旗標,大聲對所有的精銳部下喊到,「我讀過希臘的史書,那些文人記載過羅馬人征戰的歷史,他們在薩摩奈遭受過慘重的失敗,執政官和軍隊全部被俘,當時薩摩奈的勇者們請示部族長老說,該如何處置羅馬人?長老給出兩個答案,一是將他們全殺掉,一是好好款待他們,隨後全部放回去。但勇者們採取了折中的方法,讓羅馬人執政官和所有的部下鑽了軛門,羞辱完後再把他們釋放了。多麼愚蠢的做法,所以現在再也沒有薩摩奈這個王國了!比較下,之前我們給這支羅馬軍隊的羞辱還不夠嗎!」

所有的騎兵都將長矛和弓矢高舉起來,齊聲得意地呼喊著,蘇雷納說的沒錯:他們殺死了一萬多名羅馬人,摧毀了他們在巴里蘇斯河的營地,把他們的總督像兔子般追逐了三晝夜,砍下了許多護民官和百夫長的腦袋,還把克拉蘇的兒子也殺死了。如果此刻放虎歸山,放走哪怕一個羅馬人,將來他都會和羅馬共和國的復仇大軍一起,回來找你的晦氣,那個城邦就是條九頭蛇,整個世界的人民都知道,要麼把這條怪蛇給殺死,要麼就被它征服,淪為奴隸。

蘇雷納將手握拳高舉,「所以,別

上一章目錄+書簽下一頁