「軍閥通過毀滅和死亡來維持自己的力量,一旦能在這種力量下生存下來,就能獲得與之對抗的永恆勇氣。」——內瓦克
※※※※
歐賽河的這邊,是淺灘、森林的結合體,還有處簡易的廢棄堤壩,李必達對這樣的地形很是滿意,而後就將薩博以監軍身份,急速馳往阿薩曼加爾斯城下,攜帶自己「昔蘭尼加國王」的印章,調動塞拉匹斯軍團來趕赴——留四個大隊讓賽爾哈帶領繼續圍困監視城堡,其餘六個大隊在阿爾普指揮下抵達歐賽河,準備殲滅加拉曼貼司人的這股援軍。
而在河川的彼岸,接到李必達死命令的安東尼,讓所有的維比奇納斯人跳下馬匹,用弓箭不斷阻擊遲滯敵人,附屬騎兵大隊其實規模不下於首席千人大隊,有千餘名高盧騎兵,進入埃及後又特選了三百名異族騎射手來增強戰力,於是安東尼與杜松維耶商量後,讓這位高盧酋長帶著大部人馬,結陣襲擾對方的進軍,自己則帶著三百名騎射手,不斷反抄到加拉曼貼司戰車後面的步兵側翼,用排箭殺傷干擾對方。
整個晝夜,騎兵都在與加拉曼貼司戰車廝殺著,而河岸那邊李必達與幾名奴兵扈從巋然不動地站在河灘上,等著阿爾普帶著塞拉匹斯軍團主力來到此處。第二個步哨時後,這些黑人兵士以百人隊為單位,陸陸續續地抵達目的地,「混賬,你們以為是來休整的?那就大錯特錯,記住你們現在是羅馬的軍團,況且膚色也適合在黑夜當中行動——給我構築簡易的壁壘,檢查自己的弓箭、長矛,將盾牌插在沙地上!」李必達高聲叱吒著,用旗標與火舌旗標識出各翼人馬的陣地,讓這些人忙乎著,現在黑人兵士和軍團最相似的地方,就是在攜帶哈百失劍(一種類似亞述劍的自衛武器,劍身彎曲,利於格擋)的同時,背囊里也帶著十字鎬、鐵鍬,瘋狂地營造著。
待到晨曦初現,疲累不堪的維比奇納斯騎兵按照事先安排,許多人牽著前面人的馬尾巴,倒在馬鞍上,一排排涉過歐賽河,進入後方的陣地,許多人剛下馬就躺在行李中間死死睡去,剩下的任務暫時就看塞拉匹斯軍團的六個大隊了!
李必達將所有人分為三翼,呈不規則形狀沿著河岸列陣,其中右翼的阿爾普實力最為強大,共有三個大隊,中翼和左翼都各扔下一個大隊——而李必達本人,則帶著塞拉匹斯的首席大隊、麥德捷衛隊與另外個步兵大隊,潛伏在密林與堤壩後面,恰好位於左翼的側後方。
為了防止暴露,李必達責令潛伏的兵士都用亞麻布套將盾牌、矛尖的反光給遮住,整個森林裡瀰漫著凌厲的殺氣,宛如混雜著青銅色的一片烏雲。
大概一個白日刻後,加拉曼貼司人發覺事先一直襲擾他們的羅馬騎兵退卻到河的對面去了,為了謹慎起見,便讓伴隨步兵在前,而所有戰車轟隆隆地排列在左翼並肩齊行,這個位置更方便馭手的視野,也方便乘員戰士投擲標槍和刺出長矛。
他們的步兵發現,就在昨天一日間,羅馬人不知從何處又冒出了大概三千到四千名兵士,而且和之前交手的白皮膚傢伙不同,全是與自己同種的黑人,其中一半人手持弓箭,一半人手持長矛,在盾牌與木板,和沙堆組成了一圈圈臨時工事後,擋在了歐賽河之後。
看來是需要繼續突破過去了!這時加拉曼貼司敏銳地觀測到,對方的陣型並不規整,迎著戰車這邊的右翼人馬明顯薄弱得多,那麼下面的作戰方案很輕易地就被敲定:伴隨步兵將羅馬人的左翼牽制住,而戰車主要負責撕裂右翼,而後順勢轉頭橫攻中翼,再包抄殲滅對方的左翼。
這些黑人兵士不就是埃及的努比亞人嘛!以數百年與他們交手的經驗來看,根本無足畏懼。
計較已定後,加拉曼貼司的精英戰車武士不顧連日的作戰疲憊(他們明顯比維比奇納斯人更累,但對方對環境的適應力卻不如己方),呼號著駕著戰車,爭先恐後地淌過歐賽河,濺起的水花高高飛揚,就像一條條在尼羅河裡不可一世的大鱷般。
那邊,伴隨步兵也結隊,與阿爾普的左翼人馬在淺水裡廝殺在一起,雙方前鋒都使用長矛與輕型皮盾,相比較嚴整的馬其頓方陣來說,這種搏殺更加自由,兩邊的兵士都在矛尖互相刺出的光影里,閃來避去,有的直接拔劍砍殺,一時間難分伯仲。
而戰局率先在戰車那邊得到突破,加拉曼貼司的精英武士一往無前,碾壓碎了羅馬人布置的輕型木造盾牌,掠過黑人兵士射出的梭鏢與箭矢,直接衝到了對方右翼的後面去,下面的情勢很水到渠成,李必達的右翼開始崩潰,塞拉匹斯軍團的兵士扔掉武器,朝著側邊的一片森林裡奔逃。
相當不少的戰車殺得興起,忘了夾擊對方中翼與左翼的預先計畫,開始追逐著對方的敗兵,但見那些敗兵們紛紛躍入漆黑一片的森林,在那兒還橫亘著一道用樹枝蓋著的壕溝,這時加拉曼貼司人才發覺事情用蹊蹺,便吆喝著馬匹,在壕溝前撲騰著停下了步伐,瞬間一排帶著火的標槍和大箭從密林里劃著軌跡飛了出來,當頭的數輛戰車立刻人亡馬斃,口哨聲、軍號聲與鼓聲紛雜響起,到處是人影竄動,將加拉曼貼司後面的戰車驚嚇得擁堵在一起,在狹長的地帶無法迴旋,「給我一往無前地衝過去!」總司令官李必達高喊著,將兩根手指抬著平伸而出,騎著白馬衝出森林,越過壕溝,他身後的兵士也陸續走出來,隨即半跪著射出弓箭,「咻咻」的破風聲里,箭羽到處橫飛,給密密擠在一起的戰車造成巨大威脅,很多馭手在往後轉彎時,噗嗤噗嗤中的滿身是箭,垂死在駕駛位上,後面的乘員只能跳下來,手持長矛困獸猶鬥,結果被羅馬人輕鬆射殺或刺死。
李必達的埋伏部隊全部奔騰殺出,不斷地平端著長矛朝前衝鋒,或者不間歇地拋射梭鏢和弓箭,加拉曼貼司的戰車一輛接著一輛被摧毀、俘獲,或者被丟棄,原本準備夾擊羅馬人的他們,反倒遭到了伏擊,左翼的戰車在很短時間內遭到滅頂之災。
戰車隊潰滅後,伴隨步兵反倒遭到夾擊,阿爾普與衝出的李必達部,像兩把鐵鉗般,將這個脆弱的雞蛋瞬間夾得粉碎,數百人被當場屠殺,其餘的屍首飄滿河川,更多的人撥開同伴的屍首,朝著阿蒙河方向沒命逃亡。
「喝呀,喝呀!」斗篷上燃著血跡的薩博齜著牙,騎著馬衝到在後方或坐或物的附屬騎兵大隊的臨時營地,握著劍柄大聲對站起來的安東尼喊到,「我軍前方的步兵伏擊取得輝煌的勝利,總司令官閣下命令你部騎兵即刻投入追擊!」
「混蛋,我們之前連續作戰了兩天三夜,兵士已經不能騎在馬鞍上了,他們的眼睛都快看不見,這些李必達烏斯那傢伙知道不?」安東尼憤聲抗辯到,他情緒激動地打著手掌,站在薩博的馬前。
薩博凱穆斯好像絲毫沒聽到這位的困難,他隨後將面扭向杜松維耶,用無可置疑的命令語氣繼續,手裡舉著令牌,「這是十三軍團兼塞拉匹斯軍團總司令官,法老的夥伴,埃及防禦游牧民族軍事首長,托勒密的昔蘭尼加國王,伊利里亞財務官,帕福斯維納斯大神廟之友,卡拉比斯·高乃留斯·馬可斯F·埃米利烏斯·李必達烏斯閣下的命令,還需要我再重複一遍嗎?」
說完,他將韁繩一拉,坐騎懸起前蹄,划了個半圈,穩穩噹噹地站在了反方向,便絕塵而去。
「你們願意跟著我一起去數十羅馬里的阿蒙河,毫無間歇地追亡逐北,去那兒擊潰加拉曼貼司人剩餘的人馬嗎?」周圍全是松明流動的李必達,對著後面奮力跑動的黑人兵士大聲鼓動到。「為了昔蘭尼加國王的冠冕,為了塞拉匹斯神的榮光!」黑人兵士大聲回應著,光著腳丫大步流星地追趕著他的步伐,這時萬千馬蹄的聲音在後面迅速轉進,安東尼與杜松維耶的附屬騎兵也紛紛趕上來,繼而超前,對著阿蒙河的方向奇襲而去。
當看到河曲方向紛紛擾擾的己方敗兵,在追擊在其後,揮舞著標槍和砍劍的羅馬騎兵湧來時,在阿蒙河一岸的加拉曼貼司軍主力開始鬆動喧嘩,這時已是晌午時分,站在華麗戰車上的酋長們開始激烈地互相質詢著,不知道該如何是好。因為河流的對岸,在佩特涅烏斯將軍的指揮下,十三軍團各個百人隊也開始站好,大有渡河來攻的模樣。
「撕碎他們的後衛人馬!」李必達一馬當先,在加拉曼貼司人前部的間隙里如利刃般劈入,幾名敵軍呼喝著對他投擲標槍,結果旁邊的奴兵扈從上前,舉盾為他格擋了下來,越來越多的步兵和騎兵跟著他們的總司令官,將間隙撕成巨大的「創口」,隨後加拉曼貼司人的後隊漫山遍野地開始奔逃,被李必達的騎兵驅出了戰場,而前隊的貴族、伴隨部族兵士、以及戰車被擠在了阿蒙河邊,遭到無情的圍攻與殘殺。
夕陽西下,當整場戰鬥結束後,羅馬人擁有了戰場清掃權,因為他們是勝利者,從阿薩曼加爾斯城抽調主力,在歐賽河阻擊殲滅對方的援軍,再順勢閃擊了阿蒙河,殺死了三千名左右的加拉曼貼司人,其中掛著金項圈的貴族頭顱就有二十八名。
和在西班牙的巴蘭提亞人類似,這個沙漠里的民族,雖然之前依靠蠻勇